Übersetzung für "Betrayal of trust" in Deutsch
The
most
painful
thing
is
not
the
betrayal
of
trust,
June.
Das
Schmerzlichste
ist
nicht
der
Vertrauensbruch,
June.
OpenSubtitles v2018
That
would
be
a
betrayal
of
unspoken
trust
of
tradition.
Das
wäre
ein
Verrat
an
dem
unausgesprochenen
Vertrauen,
an
der
Tradition.
OpenSubtitles v2018
It
is
a
monstrous
ingratitude
and
betrayal
of
trust.
Das
ist
eine
monströse
Undankbarkeit
und
ein
ganz
übler
Vertrauensbruch.
OpenSubtitles v2018
This
is
the
greatest
betrayal
of
trust.
Das
ist
der
groesste
Vertrauensbruch.
OpenSubtitles v2018
This
is
a
terrible
betrayal
of
my
trust.
Das
ist
ein
schlimmer
Vertrauensmissbrauch.
OpenSubtitles v2018
This
is
a
terrible
betrayal
of
my
trust!
Das
ist
ein
schlimmer
Vertrauensmissbrauch.
OpenSubtitles v2018
A
lie
is
a
betrayal
of
trust.
Eine
Lüge
ist
ein
Vertrauensbruch.
OpenSubtitles v2018
That
is
a
big
betrayal
of
trust.
Das
ist
ein
großer
Vertrauensbruch.
ParaCrawl v7.1
These
misdeeds,
which
constitute
so
grave
a
betrayal
of
trust,
deserve
unequivocal
condemnation.
Diese
Vergehen,
die
einen
so
schweren
Vertrauensbruch
darstellen,
verdienen
eine
eindeutige
Verurteilung.
ParaCrawl v7.1
Next
to
treason
and
murder,
the
heaviest
penalties
meted
out
by
the
courts
are
attached
to
betrayal
of
public
trust.
Nächst
Landesverrat
und
Mord
belegen
die
Gerichte
Verrat
am
öffentlichen
Vertrauen
mit
den
schwersten
Strafen.
ParaCrawl v7.1
Failing
to
publish
the
results
of
clinical
trials
is
a
betrayal
of
the
implicit
trust
that
they
have
placed
in
researchers
to
use
their
contribution
to
increase
and
improve
the
stock
of
scientific
knowledge.
Das
Zurückhalten
von
Resultaten
aus
klinischen
Studien
ist
Verrat
an
dem
impliziten
Vertrauen,
das
sie
den
Forschern
entgegenbringen,
wenn
diese
den
Beitrag
der
Studienteilnehmer
nützen,
um
die
wissenschaftlichen
Kenntnisse
zu
erweitern.
News-Commentary v14
Now,
if
Victor
were
to
use
Louis'
genius
to
help
commit
a
crime,
that
would
have
been
quite
a
betrayal
of
trust,
wouldn't
it?
Wenn
Victor
Louis'
Genie
für
ein
Verbrechen
benutzt
hätte,
wäre
das
ein
ziemlicher
Vertrauensbruch
gewesen,
oder?
OpenSubtitles v2018
I
mean,
I
guess
we
could
start
with
the,
the
major
betrayal
of
trust
that
you
just
sort
of
breezed
past.
Ich
meine,
wir
könnten
mit
dem
größten
Vertrauensbruch
beginnen,
den
Du
irgendwie
gerade
ausgeplaudert
hast.
OpenSubtitles v2018
Because
of
his
avarice
and
his
betrayal
of
the
?mperor's
trust
Pier
della
Vigna
was
disgraced,
blinded
and
imprisoned.
Wegen
seiner
Habgier
und
Verrates
am
Kaiser
wurde
Pier
della
Vigna
in
Acht
und
Bann
geworfen,
geblendet
und
ins
Gefängnis
gesteckt.
OpenSubtitles v2018
Eutelsat
is
facing
the
legal
procedure
for
its
betrayal
of
public
trust
and
responsibility
for
business
contracts,
apparently
under
pressure
from
the
Chinese
Communist
Party
(CCP).
Eutelsat
steht
ein
legales
Verfahren
bevor,
wegen
seines
Verrats
des
öffentlichen
Vertrauens
und
der
Haftung
für
Geschäftskontrakte,
offensichtlich
unter
Druck
der
KPCh
(Kommunistische
Partei
Chinas).
ParaCrawl v7.1
Our
community
is
suffering,
as
Jimmy
Carter
once
said,
from
a
certain
“malaise”,
fed
by
betrayal
of
the
public
trust.
Unsere
Gemeinschaft
leidet,
als
Jimmy
Carter,
sobald
gesagt,
unter
einem
bestimmten
„Unwohlsein“,
eingezogen
durch
Verrat
des
Staatsinteresses.
ParaCrawl v7.1
This
amounts
to
a
betrayal
of
investors'
trust,
creates
uncertainty
and,
if
things
go
from
bad
to
worse,
is
apt
to
jeopardise
the
stability
of
the
financial
market.
Dabei
wird
das
Vertrauen
der
Anleger
missbraucht.
Das
schafft
Unsicherheit
und
kann
im
Ernstfall
die
Stabilität
des
Finanzmarktes
gefährden.
ParaCrawl v7.1
I
cry
deeply
as
I
write
this,
so
many
years
later,
thinking
about
this
severe
and
profound
betrayal
of
my
child's
trust
and
my
own
values.
Ich
weine
sehr,
während
ich
dies,
viele
Jahre
später,
schreibe
und
an
diesen
schweren
und
tiefen
Verrat
am
Vertrauen
meines
Kindes
und
an
meinen
eigenen
Werten
denke.
ParaCrawl v7.1
I
found
most
touching,
instead,
the
’
evolution
of
his
relationship
with
Amelia,
the
betrayal
of
trust
to
disappointment
appeasers.
Ich
fand
die
meisten
berühren,
stattdessen,
die
’
Entwicklung
seines
Verhältnisses
zu
Amelia,
der
Verrat
des
Vertrauens
zu
Enttäuschung
beschwichtigen.
ParaCrawl v7.1
And
we
refrain
from
discussing
the
secrets
of
such
closely
related
beings
because
you
can
almost
comprehend
such
near
orders
of
existence,
and
it
would
be
akin
to
betrayal
of
trust
to
present
even
our
partial
knowledge
of
such
phenomena.
Und
wir
verbieten
es
uns,
über
die
Geheimnisse
von
so
eng
mit
euch
verbundenen
Wesen
zu
sprechen,
weil
ihr
Existenzordnungen,
die
euch
so
nahe
stehen,
fast
verstehen
könnt
und
es
schon
an
Vertrauensbruch
grenzen
würde,
wenn
wir
euch
unsere
wenn
auch
nur
lückenhafte
Kenntnis
dieser
Phänomene
mitteilen
würden.
ParaCrawl v7.1
Our
community
is
suffering,
as
Jimmy
Carter
once
said,
from
a
certain
"malaise",
fed
by
betrayal
of
the
public
trust.
Unsere
Gemeinschaft
leidet,
als
Jimmy
Carter,
sobald
gesagt,
unter
einem
bestimmten
"Unwohlsein",
eingezogen
durch
Verrat
des
Staatsinteresses.
ParaCrawl v7.1