Übersetzung für "Being at odds" in Deutsch
In
this
case,
all
IGC
members,
when
shouldering
their
responsibilities,
when
adopting
one
option
or
another,
or
when
selecting
from
the
options
which
are
presented
by
the
Convention,
will,
at
the
same
time,
risk
being
at
odds,
not
only
with
the
Convention,
but
with
civil
society
which
must,
at
some
point,
make
known
its
intentions,
its
expectations
and
its
aspirations
for
this
Convention.
In
diesem
Fall
setzt
sich
jeder
Teilnehmer
an
der
Regierungskonferenz,
wenn
er
sich
der
Verantwortung
stellt,
wenn
er
sich
für
die
eine
oder
andere
Option
entscheidet,
oder
von
den
Optionen
des
Konvents
abweicht,
gleichzeitig
der
Gefahr
aus,
nicht
nur
mit
dem
Konvent,
sondern
auch
mit
der
Zivilgesellschaft
in
Konflikt
zu
geraten,
die
ihre
Absichten,
Erwartungen
und
Hoffnungen
gegenüber
diesem
Konvent
an
irgendeiner
Stelle
zum
Ausdruck
bringen
muss.
Europarl v8
The
Court
annulled
the
Commission
decision
of
2
December
1992,
based
on
Article
100a(4)
of
the
EC
Treaty,
confirming
the
German
rules
prohibiting
PCP,
these
rules
being
at
odds
with
the
provisions
of
Directive
91/173/EEC.
Der
Gerichtshof
erklärte
die
aufgrund
von
Artikel
100a
Absatz
4
EWG-Vertrag
ergangene
Entscheidung
vom
2.
Dezember
1992,
mit
der
eine
von
der
Richtlinie
91/173
abweichende
deutsche
Verbotsregelung
für
Pentachlorophenol
bestätigt
wird,
für
nichtig.
EUbookshop v2
Many
non-Catholics
tend
to
see
the
idea
of
the
Church’s
authority
as
being
at
odds
with
God’s
authority,
but
Christ
assured
the
Church,
“He
who
hears
you
hears
me,
and
he
who
rejects
you
rejects
me,
and
he
who
rejects
me
rejects
him
who
sent
me”
(Luke
10:16).
Viele
Nicht-Katholiken
neigen
dazu,
die
Idee
der
kirchlichen
Autorität
zu
sehen,
wie
im
Widerspruch
zu
Gottes
Autorität
zu
sein,
aber
Christus
versicherte
die
Kirche,
„Wer
euch
hört,
der
hört
mich,
und
wer
euch
ablehnt,
mich
ablehnt,
und
wer
lehnt
mich
verwirft
den,
der
mich
gesandt
hat“
(Luke
10:16).
ParaCrawl v7.1
If
we
remain
at
odds
with
them,
we
remain
a
child,
a
dependent,
being
similarly
at
odds
with
every
dominant
figure
we
encounter.
Wenn
wir
in
Konflikt
mit
ihnen
bleiben,
dann
bleiben
wir
ein
Kind,
ein
Abhängiger,
und
wir
werden
ebenfalls
in
Konflikt
mit
jeder
dominanten
Person
geraten,
der
wir
begegnen.
CCAligned v1
We
live
in
a
time
in
which
we
should
not
allow
ourselves
being
at
odds
within
our
God
assigned
fellowship
of
saints,
because
the
coming
challenges
and
the
responsibility
that
goes
with
it,
seriously
requires
true
unity.
Wir
befinden
uns
in
einer
Zeit,
in
der
wir
es
uns
nicht
leisten
können
innerhalb
unserer
von
Gott
zugeteilten
Gemeinschaft
von
Heiligen
uneins
zu
sein,
denn
die
kommenden
Herausforderungen
und
die
Verantwortung,
die
damit
einhergeht,
erfordern
wahrhaftige
Einheit.
ParaCrawl v7.1
There
are
probably
some
important
continuities,
however,
in
the
expectation
that
art
is
somehow
apart
from
this
economic
order
of
things,
and
even
in
this
common
stance
–
as
the
early
Frankfurt
School
had
considered
–
of
art
being
at
odds
with
the
market,
of
critiquing
of
it.
Doch
gibt
es
wahrscheinlich
einige
wichtige
Kontinuitäten
festzustellen
in
der
Erwartung,
Kunst
sei
irgendwie
von
dieser
ökonomischen
Ordnung
getrennt
zu
sehen,
und
auch
in
der
–
wie
die
frühe
Frankfurter
Schule
annahm
–
weitverbreiteten
Vorstellung,
Kunst
stehe
im
Konflikt
mit
dem
Markt,
kritisiere
ihn
gar.
ParaCrawl v7.1
A
selfish
attitude
faced
with
a
worldwide
epidemic
would
be
completely
at
odds
with
the
European
spirit.
Eine
egoistische
Haltung
angesichts
einer
internationalen
Epidemie
würde
dem
europäischen
Geist
völlig
widersprechen.
Europarl v8
This
approach
seems
to
be
at
odds
with
the
sound
measures
taken
on
behalf
of
minorities.
Meines
Erachtens
steht
dies
im
Widerspruch
zu
entgegenkommenden
Maßnahmen
für
die
Minderheiten.
Europarl v8
For
a
long
time,
these
two
issues
seemed
to
be
at
odds.
Lange
Zeit
schienen
diese
beiden
Probleme
miteinander
in
Konflikt
zu
stehen.
News-Commentary v14
Our
first
impressions
are
that
these
laws
could
be
at
odds
with
international
standards
in
this
area.
Gesetze
nach
unserem
ersten
Eindruck
internationalen
Normen
in
diesem
Bereich
widersprechen
könnten.
EUbookshop v2
These
two
descriptions
of
the
same
events
appear
to
be
at
odds.
Diese
beiden
Beschreibungen
desselben
Ereignisses,
scheinen
im
Widerspruch
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
I
cannot
tell
you
how
much
it
pains
me
to
be
at
odds
with
you.
Es
schmerzt
mich
sehr,
mit
dir
im
Streit
zu
liegen.
OpenSubtitles v2018
In
some
cases
science
and
the
Bible
have
seemed
to
be
at
odds
with
each
other.
In
manchen
Fällen
schien
die
Wissenschaft
und
Bibel
miteinander
im
Clinch
zu
liegen.
ParaCrawl v7.1
However,
it
can
be
at
odds
with
fire
suppression
requirements.
Es
kann
jedoch
im
Widerspruch
zu
den
Anforderungen
an
die
Brandbekämpfung
stehen.
ParaCrawl v7.1