Übersetzung für "Been lying" in Deutsch
Tom
has
been
lying
all
along.
Tom
hat
die
ganze
Zeit
gelogen.
Tatoeba v2021-03-10
I
think
you've
been
lying
to
me.
Ich
glaube,
du
hast
mich
angelogen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
realized
that
Mary
had
been
lying
to
him.
Tom
realisierte,
dass
Mary
ihn
angelogen
hat.
Tatoeba v2021-03-10
Are
you
sure
Tom
hasn't
been
lying
to
us?
Bist
du
dir
sicher,
dass
Tom
uns
nicht
angelogen
hat?
Tatoeba v2021-03-10
Alec,
dear,
she's
been
lying
to
you
all
along.
Sie
hat
dich
die
ganze
Zeit
angelogen.
OpenSubtitles v2018
You've
been
lying
all
the
time.
Du
hast
die
ganze
Zeit
gelogen.
OpenSubtitles v2018
Now,
the
worst
part
of
it
all
is
that
he's
been
lying
to
his
mother.
Und
das
Schlimmste
ist,
dass
er
seine
Mutter
angelogen
hat.
OpenSubtitles v2018
You've
been
lying
ever
since
you
came
in
here.
Du
hast
gelogen,
seit
du
hier
eingetreten
bist.
OpenSubtitles v2018
No,
I
haven't
been
lying.
I
haven't.
Nein,
ich
habe
nicht
gelogen,
das
habe
ich
nicht.
OpenSubtitles v2018
It's
couldn't
be
that
they've
been
lying
to
you,
could
it?
Sie
könnten
dich
doch
nicht
angelogen
haben,
oder?
OpenSubtitles v2018
You've
been
lying
to
him
ever
since
you
got
hold
of
him.
Sie
haben
ihn
von
Anfang
an
belogen.
OpenSubtitles v2018
She
may
have
been
lying
to
protect
me.
Vielleicht
log
sie,
um
mich
zu
schützen.
OpenSubtitles v2018
I've
been
lying
to
you
all
along.
I...
Ich
hab
dich
die
ganze
Zeit
belogen.
OpenSubtitles v2018
He's
been
lying
to
me
and
giving
me
unusual
kinds
of
drinks
and
capsules.
Er
hat
mich
angelogen
und
gibt
mir
ungewöhnliche
Trunks
und
Kapseln.
OpenSubtitles v2018
Either
way
I
think
you've
been
lying.
So
oder
so
ich
denke
du
hast
gelogen.
OpenSubtitles v2018
Instead,
I
find
out
you've
been
lying
to
me.
Stattdessen
finde
ich
heraus,
dass
du
mich
angelogen
hast.
OpenSubtitles v2018