Übersetzung für "Been demonstrated" in Deutsch
This
has
been
abundantly
demonstrated
by
the
speakers
before
me.
Dies
wurde
von
meinen
Vorrednern
hinreichend
gezeigt.
Europarl v8
Regrettably
that
has
been
demonstrated
in
Angola,
Cambodia
and
Mozambique.
Dies
hat
sich
in
Angola,
in
Kambodscha
oder
Mozambique
gezeigt,
leider.
Europarl v8
That
has
been
very
well
demonstrated
by
the
discussion
today.
Dies
ist
durch
die
heutige
Diskussion
sehr
gut
demonstriert
worden.
Europarl v8
No
link
has
yet
been
demonstrated
between
genetic
modification
and
higher
yields.
Es
wurde
bisher
kein
Zusammenhang
zwischen
genetischer
Veränderung
und
höheren
Erträgen
aufgezeigt.
Europarl v8
This
has
been
demonstrated
by
the
Irish
presidency.
Das
hat
die
irische
Präsidentschaft
gezeigt.
Europarl v8
This
has
been
demonstrated
in
studies
presented
at
the
Psychological
Institute
in
Gothenburg.
Dies
zeigen
Untersuchungen,
die
am
Psychologischen
Institut
in
Göteborg
vorgestellt
wurden.
Europarl v8
This
has
been
demonstrated
by
the
Council's
report.
Der
Bericht
des
Rates
beweist
dies.
Europarl v8
This
has
been
demonstrated,
not
least,
by
the
catastrophe
involving
the
loss
of
the
oil
tanker
Erika.
Das
hat
nicht
zuletzt
der
katastrophale
Schiffbruch
des
Öltankers
Erika
gezeigt.
Europarl v8
It
has
been
amply
demonstrated
in
recent
years
that
disasters
at
sea
are
on
the
increase.
In
den
letzten
Jahren
wurde
umfassend
bewiesen,
dass
die
Seeunglücke
zugenommen
haben.
Europarl v8
It
has
been
demonstrated
in
over
400
empirical
studies.
Sie
wurde
in
über
400
empirischen
Studien
nachgewiesen.
TED2020 v1
The
narrow
coherencies
between
heart
and
kidney
diseases
have
been
well
demonstrated.
Die
engen
Zusammenhänge
von
Herz-
und
Nierenkrankheiten
wurden
von
ihm
aufgezeigt.
Wikipedia v1.0
An
effect
on
non-vertebral
fractures
has
not
been
demonstrated.
Eine
Wirkung
auf
extravertebrale
Frakturen
wurde
nicht
gezeigt.
EMEA v3
The
safety
of
KIOVIG
has
been
demonstrated
in
several
non-clinical
studies.
Die
Sicherheit
von
KIOVIG
wurde
in
verschiedenen
nicht-klinischen
Studien
nachgewiesen.
EMEA v3