Übersetzung für "As demonstrated" in Deutsch
The
Commission
is
taking
an
active
stance,
as
demonstrated
by
the
SEM
2000
project.
Die
Kommission
befaßt
sich
bereits
damit,
wie
das
Projekt
SEM
2000
beweist.
Europarl v8
Therefore
Zonegran
is
not
expected
to
affect
the
pharmacokinetics
of
other
medicinal
products
via
cytochrome
P450-mediated
mechanisms,
as
demonstrated
for
carbamazepine,
phenytoin,
ethinylestradiol
and
desipramine
in
vivo.
In
vivo
wurde
dies
für
Carbamazepin,
Phenytoin,
Ethinylestradiol
und
Desipramin
gezeigt.
EMEA v3
Private
venture
capital
funds,
as
demonstrated
above,
concentrate
mainly
on
larger
deals.
Private
Wagniskapitalfonds
konzentrieren
sich
wie
bereits
dargelegt
überwiegend
auf
größere
Geschäfte.
DGT v2019
This
is
shown
by
the
not
insignificant
trade
flows,
as
demonstrated
above.
Dies
zeigen
die
nicht
unbedeutenden
Handelsströme,
wie
weiter
oben
nachgewiesen.
DGT v2019
The
commercial
viability
of
all
projects
should
be
demonstrated
as
far
as
possible
at
the
outset.
Die
Wirtschaftlichkeit
der
Projekte
sollte
möglichst
bereits
zu
Beginn
nachgewiesen
werden.
TildeMODEL v2018
It
can
even
spur
new
industries,
as
demonstrated
by
the
Human
Genome
Project.
Es
knnen
sogar
neue
Industriezweige
entstehen,
wie
das
Humangenomprojekt
zeigt.
TildeMODEL v2018
Escape
is
quite
impossible,
as
demonstrated
by
your
collars
of
obedience.
Flucht
ist
so
ziemlich
unmöglich,
wie
Ihnen
die
Gehorsamshalsbänder
gerade
demonstriert
haben.
OpenSubtitles v2018
The
first
objective
is
met,
as
I
have
demonstrated.
Die
erste
Voraussetzung
ist,
wie
ich
es
dargelegt
habe,
erfüllt.
EUbookshop v2