Übersetzung für "As demonstrated" in Deutsch

The Commission is taking an active stance, as demonstrated by the SEM 2000 project.
Die Kommission befaßt sich bereits damit, wie das Projekt SEM 2000 beweist.
Europarl v8

Therefore Zonegran is not expected to affect the pharmacokinetics of other medicinal products via cytochrome P450-mediated mechanisms, as demonstrated for carbamazepine, phenytoin, ethinylestradiol and desipramine in vivo.
In vivo wurde dies für Carbamazepin, Phenytoin, Ethinylestradiol und Desipramin gezeigt.
EMEA v3

Private venture capital funds, as demonstrated above, concentrate mainly on larger deals.
Private Wagniskapitalfonds konzentrieren sich wie bereits dargelegt überwiegend auf größere Geschäfte.
DGT v2019

This is shown by the not insignificant trade flows, as demonstrated above.
Dies zeigen die nicht unbedeutenden Handelsströme, wie weiter oben nachgewiesen.
DGT v2019

The commercial viability of all projects should be demonstrated as far as possible at the outset.
Die Wirtschaftlichkeit der Projekte sollte möglichst bereits zu Beginn nachgewiesen werden.
TildeMODEL v2018

It can even spur new industries, as demonstrated by the Human Genome Project.
Es knnen sogar neue Industriezweige entstehen, wie das Humangenomprojekt zeigt.
TildeMODEL v2018

Escape is quite impossible, as demonstrated by your collars of obedience.
Flucht ist so ziemlich unmöglich, wie Ihnen die Gehorsamshalsbänder gerade demonstriert haben.
OpenSubtitles v2018

The first objective is met, as I have demonstrated.
Die erste Voraussetzung ist, wie ich es dargelegt habe, erfüllt.
EUbookshop v2