Übersetzung für "Be in charge of" in Deutsch
He
is
going
to
be
in
charge
of
the
anti-fraud
drive!
Er
wird
für
die
Betrugsbekämpfungsmaßnahmen
zuständig
sein!
Europarl v8
Which
supranational
agency
will
be
in
charge
of
issuing
eurobonds?
Welche
supranationale
Behörde
wird
für
die
Ausgabe
der
Eurobonds
zuständig
sein?
News-Commentary v14
The
Director
shall
be
responsible
for
representing
the
Authority
and
shall
be
in
charge
of
its
management.
Der
Direktor
ist
der
bevollmächtigte
Vertreter
der
Behörde
und
für
ihre
Verwaltung
zuständig.
TildeMODEL v2018
The
Director
will
be
in
charge
of
the
operation
of
the
Agency.
Der
Direktor
ist
für
den
operativen
Teil
verantwortlich.
TildeMODEL v2018
The
chair
of
the
Group
should
be
put
in
charge
of
EESC
relations
with
the
EP.
Der
oder
die
Vorsitzende
sollte
Beauftragter
des
EWSA
für
Beziehungen
zum
EP
sein.
TildeMODEL v2018
The
oversight
body
shall
be
in
charge
of
the
coordination
of
such
liaison
points.
Die
Aufsichtsstelle
ist
für
die
Koordinierung
zwischen
den
Verbindungsstellen
verantwortlich.
TildeMODEL v2018
One
administrator
will
be
in
charge
of
the
entire
process.
Für
den
gesamten
Prozess
ist
ein
Verwaltungsbeamter
zuständig.
TildeMODEL v2018
In
particular,
the
Agency
should
not
be
in
charge
of
the
management
of
research
projects.
Insbesondere
sollte
die
Agentur
nicht
für
die
Verwaltung
von
Forschungsprojekten
zuständig
sein.
TildeMODEL v2018
He
shall
be
responsible
for
the
records
and
be
in
charge
of
the
Tribunal's
publications.
Er
ist
für
das
Archiv
verantwortlich
und
sorgt
für
die
Veröffentlichungen
des
Gerichts.
DGT v2019
The
Director-General
for
Health
and
Consumers
shall
be
in
charge
of
its
implementation.
Für
seine
Umsetzung
ist
die
Generaldirektion
Gesundheit
und
Verbraucher
zuständig.
DGT v2019
He
shall
be
in
charge
of
the
publications
of
the
Court
and,
in
particular,
the
European
Court
Reports.
Er
sorgt
für
die
Veröffentlichungen
des
Gerichtshofs,
insbesondere
der
Sammlung
der
Rechtsprechung.
DGT v2019
The
Commission
shall
be
in
charge
of
the
management
of
the
programme.
Die
Kommission
ist
für
die
Verwaltung
des
Programms
zuständig.
DGT v2019
Eurostat
shall
be
in
charge
of
the
development,
production
and
dissemination
of
European
statistics.
Eurostat
ist
für
die
Entwicklung,
Erstellung
und
Verbreitung
europäischer
Statistiken
zuständig.
DGT v2019
Newkirk,
you'll
be
in
charge
of
the
flashlight,
the
rope
and
the
blanket.
Newkirk,
Sie
sind
für
die
Taschenlampe,
Seil
-
und
Decke
verantwortlich.
OpenSubtitles v2018