Übersetzung für "Be hesitant" in Deutsch
Certainly
the
Commission
would
not
be
hesitant
in
such
cases.
Die
Kommission
hält
sich
in
solchen
Fällen
gewiss
nicht
zurück.
Europarl v8
Don't
be
hesitant
about
embarking
on
the
Erasmus
adventure.
Zögern
Sie
nicht,
sich
auf
das
Abenteuer
ERASMUS
einzulassen.
TildeMODEL v2018
We
should
not
be
hesitant.
Wir,
die
Hausfrauen,
haben
keine
Einwände.
OpenSubtitles v2018
Yet,
this
does
not
mean
that
the
Commission
must
be
hesitant
in
the
essential
initiatives
it
ought
to
undertake.
Auch
bei
diesen
Kontakten
muß
die
Abschaffung
der
Todesstrafe
gefordert
werden.
EUbookshop v2
The
recovery
in
Europe
is
therefore
likely
to
be
slow
and
hesitant.
Daher
wird
die
Erholung
in
Europa
wahrscheinlich
langsam
und
zögernd
verlaufen.
EUbookshop v2
Now,
let's
not
be
hesitant,
Mr.
Jarvis.
Zögern
Sie
nur
nicht,
Mr.
Jarvis.
OpenSubtitles v2018
Without
that,
however,
I
might
be
hesitant
to
download
anything.
Ohne
diese
Zusatzinformationen
würde
ich
wahrscheinlich
zögern.
ParaCrawl v7.1
You
can
be
hesitant
about
this
testimonial.
Sie
können
über
dieses
Zeugnis
zögerlich
sein.
ParaCrawl v7.1
Companies
should
neither
underestimate
this
development
nor
be
hesitant
in
taking
it
on.
Unternehmen
sollten
diese
Entwicklung
weder
unterschätzen
noch
zögerlich
angehen.
ParaCrawl v7.1
Despite
all
the
aid
given
by
governments,
the
economic
recovery
is
bound
to
be
hesitant.
Trotz
der
politischen
Hilfsmaßnahmen
wird
die
Erholung
der
Wirtschaft
nur
zögerlich
vonstatten
gehen.
ParaCrawl v7.1
So
don’t
be
hesitant
to
get
the
hang
of
the
Android
Device
Manager.
Also
nicht
zögern,
den
Dreh
der
Android
Geräte-Manager
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
You
could
be
hesitant
about
this
evaluation.
Man
könnte
über
diese
Bewertung
zögerlich
sein.
ParaCrawl v7.1
You
can
be
hesitant
about
this
evaluation.
Sie
können
über
diese
Bewertung
zögerlich
sein.
ParaCrawl v7.1
However,
German
banks
continued
to
be
hesitant
about
financing
projects
in
Iran.
Allerdings
blieben
deutsche
Banken
bei
der
Finanzierung
von
Projekten
im
Iran
zögerlich.
ParaCrawl v7.1
You
could
be
hesitant
about
this
testimonial.
Sie
könnten
über
dieses
Zeugnis
zögerlich
sein.
ParaCrawl v7.1
If
they
have
more
than
one
car,
they
may
be
hesitant
to
answer.
Wenn
sie
mehr
als
ein
Auto,
so
können
sie
zögerlich
zu
beantworten.
ParaCrawl v7.1
They
are
likely
to
be
more
hesitant
about
training
provided
by
bodies
in
which
they
are
not
involved,
including
the
State
system.
Die
Ausbildungsinstitutionen
sind
in
Großbritannien
besonders
mannigfaltig,hier
bestehen
private
Einrichtungen
neben
öffentlichen
Einrichtungen.
EUbookshop v2
Without
crisp,
clear
images
of
your
products,
customers
may
be
hesitant
to
place
an
order.
Ohne
scharfe,
klare
Bilder
Ihrer
Produkte,
Kunden,
die
möglicherweise
zögern
zu
bestellen.
ParaCrawl v7.1
At
first
our
confidence
in
the
Buddha
may
be
hesitant,
punctured
by
doubts
and
perplexity.
Zuerst
mag
unsere
Zuversicht
in
den
Buddha
zögerlich
sein,
durchschlagen
von
Zweifel
und
Verworrenheit.
ParaCrawl v7.1
Several
females
tend
to
be
hesitant
to
discuss
their
own
sexual
problems.
Mehrere
Frauen
sind
in
der
Regel
zögern,
ihre
eigene
sexuelle
Probleme
zu
diskutieren
sein.
ParaCrawl v7.1
But
don’t
be
hesitant
and
remain
silent
when
it
is
necessary
to
talk.
Nur
sollt
ihr
nicht
zaghaft
sein
und
schweigen,
wenn
es
nötig
ist,
zu
reden.
ParaCrawl v7.1
You
mustn’t
be
hesitant
to
enter
the
credentials
as
Snapbox
is
a
perfectly
safe
software.
Sie
müssen
nicht
zögern,
die
Anmeldeinformationen
einzugeben,
wie
Snapbox
eine
vollkommen
sichere
Software.
ParaCrawl v7.1