Übersetzung für "Be brought" in Deutsch
They
must
be
brought
to
justice.
Sie
müssen
vor
Gericht
gestellt
werden.
Europarl v8
Secondly,
the
structural
dependency
of
the
euro
area
on
finite
resources
must
be
brought
to
an
end.
Zweitens
muss
die
strukturelle
Abhängigkeit
der
Eurozone
von
endlichen
Ressourcen
beendet
werden.
Europarl v8
Secondly,
the
SESAR
package
must
be
brought
forward
in
a
sensible
fashion.
Zweitens
muss
das
SESAR-Paket
auf
angemessene
Weise
vorangebracht
werden.
Europarl v8
Violence
against
women
must
finally
be
brought
out
into
the
open
and
put
to
a
stop.
Gewalt
gegen
Frauen
muss
endlich
thematisiert
werden
und
ein
Ende
finden.
Europarl v8
Such
claims
have
therefore
to
be
brought
before
the
national
courts.
Deshalb
müssen
solche
Forderungen
auch
bei
den
nationalen
Gerichten
eingeklagt
werden.
Europarl v8
They
do
not
have
to
be
brought
back
to
the
country
of
origin.
Sie
brauchen
nicht
in
das
Ursprungsland
zurückgebracht
zu
werden.
Europarl v8
The
events
of
recent
weeks
show
that
this
must
be
brought
forward.
Die
Ereignisse
der
letzten
Wochen
zeigen,
daß
das
vorgezogen
werden
müßte.
Europarl v8
Both
these
types
of
materials
and
articles
may
be
brought
into
contact
with
food.
Beide
Arten
von
Materialien
und
Gegenständen
können
mit
Lebensmitteln
in
Berührung
kommen.
DGT v2019
It
is
here
in
this
directive
that
paternity
leave
and
maternity
leave
must
be
brought
together.
Vater-
und
Mutterschaftsurlaub
müssen
hier
in
dieser
Richtlinie
zusammengeführt
werden.
Europarl v8
In
my
view,
regulation
must
be
brought
forward
very
quickly
now.
Aus
meiner
Sicht
muss
eine
Verordnung
nun
sehr
schnell
vorangebracht
werden.
Europarl v8
They
should
be
brought
under
the
scope
of
the
directive.
Sie
sollten
in
diese
Richtlinie
einbezogen
werden.
Europarl v8
I
hope
that
the
matter
will
be
brought
to
a
close
under
this
British
Presidency.
Ich
wünsche
mir,
daß
es
unter
britischer
Präsidentschaft
zu
einem
Abschluß
kommt.
Europarl v8
In
short,
the
lack
of
commitment
to
a
coordinated
economic
policy
really
must
be
brought
to
an
end.
Kurzum,
die
Unverbindlichkeit
der
Koordinierung
der
Wirtschaftspolitik
muß
jetzt
wirklich
beendet
werden.
Europarl v8
That
is,
of
course,
why
every
pressure
must
be
brought
to
bear
on
the
Yugoslav
regime.
Deshalb
muß
selbstverständlich
die
jugoslawische
Regierung
unter
Druck
gesetzt
werden.
Europarl v8