Übersetzung für "Bad assets" in Deutsch
Their
bad
assets
will
be
separated
and
wound
down
over
time.
Ihre
faulen
Anlagen
werden
abgetrennt
und
im
Laufe
der
Zeit
liquidiert.
News-Commentary v14
No
substantial
new
measure
has
been
taken
to
remove
bad
assets
from
banks'
balance
sheets.
Es
wurde
keine
wesentliche
neue
Maßnahme
ergriffen,
um
wertgeminderte
Aktiva
aus
den
Bankbilanzen
zu
entfernen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
drawn
up
a
plan
on
assessing
individual
bad
assets
(impact
assessments)
and
on
dealing
with
the
problem.
Die
Kommission
hat
einen
Plan
zur
Bewertung
der
einzelnen
toxischen
Aktiva
(Auswirkungsbewertung)
und
für
den
Umgang
mit
dem
Problem
erstellt.
Europarl v8
In
some
countries,
such
as
Spain,
in
the
banking
sector,
the
regional
banks
(cajas)
in
particular
are
in
difficulty,
and
here,
life-support
from
the
European
Central
Bank
is
needed
-
although
the
ECB,
as
Mr
Lamberts
pointed
out
in
30
seconds,
risks
having
many
bad
assets.
In
einigen
Staaten,
z.
B.
in
Spanien,
sind
im
Bankensektor
besonders
die
Regionalbanken
(cajas)
in
einer
schwierigen
Situation,
und
hier
ist
lebenserhaltende
Unterstützung
der
Europäischen
Zentralbank
erforderlich
-
obwohl
die
EZB,
wie
Herr
Lambert
es
in
30
Sekunden
erläutert
hat,
das
Risiko
eingeht,
viele
wertgeminderte
Aktiva
zu
besitzen.
Europarl v8
In
contrast
to
today’s
situation,
the
bad
assets
were
usually
entire
companies,
not
complex
securities.
Im
Gegensatz
zur
Situation
heute
handelte
es
sich
bei
den
faulen
Papieren
normalerweise
um
ganze
Unternehmen,
nicht
um
komplexe
Effekten.
News-Commentary v14
With
private
investment
remaining
weak,
owing
to
the
corporate
sector's
heavy
debt
burden
and
banks'
huge
volume
of
bad
assets,
the
government
has
clearly
decided
to
jumpstart
the
process
through
infrastructure
spending.
Angesichts
der
fortgesetzt
schwachen
privaten
Investitionen
aufgrund
der
enormen
Schuldenlast
des
Unternehmenssektors
und
der
riesigen
Menge
an
notleidenden
Aktiva
in
den
Büchern
der
Banken,
hat
sich
die
Regierung
nun
klar
dafür
entschieden,
diesen
Prozess
durch
Infrastrukturausgaben
in
Schwung
zu
bringen.
News-Commentary v14
This
then
leads
to
more
bad
assets
and
non-performing
loans,
more
excessive
investment
in
real
estate,
infrastructure,
and
industrial
capacity,
and
more
public
and
private
debt.
Die
Folge
sind
weitere
faule
Vermögenswerte
und
notleidende
Kredite,
weitere
überzogene
Investitionen
in
Immobilien,
Infrastruktur
und
Produktionskapazitäten
und
eine
steigende
öffentliche
und
private
Verschuldung.
News-Commentary v14
Often,
securities
are
created
that
are
backed
by
sophisticated
portfolios
containing
good
and
bad
assets
whose
true
risk
cannot
easily
be
assessed.
Häufig
werden
dabei
Wertpapiere
geschaffen,
die
mit
komplexen,
aus
guten
und
schlechten
Anlagewerten
bestehenden
Portfolios
unterlegt
sind,
deren
wahre
Risiken
nur
schwer
einzuschätzen
sind.
News-Commentary v14
Costs
to
the
fund
might
entail
the
temporary
purchase
and
management
of
bad
assets
and
the
provision
of
bridge
financing
for
the
good
bank.
Der
Fonds
müsste
unter
Umständen
die
Kosten
für
den
vorübergehenden
Erwerb
und
das
zeitweilige
Management
notleidender
Vermögenswerte
und
die
Bereitstellung
einer
Überbrückungsfinanzierung
für
die
'Good
Bank'
tragen.
TildeMODEL v2018