Übersetzung für "Axial tension" in Deutsch
Due
to
the
axial
tension,
the
blade
has
a
relatively
high
stability.
Aufgrund
der
axialen
Spannung
hat
das
Messer
eine
relativ
große
Stabilität.
EuroPat v2
This
can
occur
in
a
friction-fitting
fashion
due
to
the
axial
tension
by
the
magnetic
assembly.
Diese
kann
reibschlüssig
infolge
der
axialen
Verspannung
durch
die
Magnetanordnung
erfolgen.
EuroPat v2
These
forces
lead
to
an
axial
tension
in
the
mounted
system.
Durch
diese
Kräfte
entsteht
eine
axiale
Spannung
im
montierten
System.
EuroPat v2
The
filter
76
is
pressed
into
the
external
housing
12
with
axial
pre-tension.
Der
Filter
76
ist
unter
axialer
Vorspannung
in
das
Außengehäuse
12
eingepresst.
EuroPat v2
The
peripheral
grooves
hereby
act
as
notches
that
increase
the
axial
tension
component.
Hierbei
wirken
die
umlaufenden
Nuten
als
Kerben,
die
die
axiale
Spannungskomponente
erhöhen.
EuroPat v2
Even
relatively
low
fluid
pressures
will
cause
a
substantial
axial
tension
force.
Schon
aus
relativ
geringen
Fluiddrücken
resultiert
eine
merkliche
axiale
Zugkraft.
EuroPat v2
It
superimposes
and
supplements
the
axial
tension
during
back
springing.
Die
Torsionsspannung
überlagert
und
ergänzt
beim
Rückfedern
die
axiale
Spannung.
EuroPat v2
While
maintaining
the
axial
tension
load,
the
rod
was
heat
treated
for
1/2
h
at
270°
C.,
unloaded
and
cooled.
Unter
Beibehaltung
der
axialen
Zugbelastung
wurde
der
Stab
während
1/2
h
bei
270
°C
geglüht,
entlastet
und
abgekühlt.
EuroPat v2
The
undercut
94
of
the
top
cap
16
lies
against
the
rearward
end
of
the
barrel,
while
the
bead
58
of
the
front
end
piece
56
engages
the
forward
end
of
the
barrel,
and
inside
of
the
barrel,
after
the
forward
portion
56
has
been
screwed
into
the
threaded
sleeve,
the
axial
tension
forces
are
transmitted
via
the
recess
84
to
the
connecting
element
82
of
the
guide
member
10.
Der
Schlußdeckel
16
liegt
mit
der
Hinterschneidung
94
auf
dem
hinteren
Ende
des
Gehäuses
auf,
während
das
Vorderteil
56
mit
dem
Bund
58
am
vorderen
Gehäuseende
anliegt,
wobei
innerhalb
des
Gehäuses
nach
dem
Einschrauben
des
Vorderteils
56
in
die
Gewindehülse
52
die
axialen
Zugkräfte
über
die
Ausnehmung
84
auf
das
Verbindungselement
82
des
Führungsteils
übertragen
werden.
EuroPat v2
Because
the
hollow
tubular
element
provided
bears
against
the
end
member
on
the
one
side
and
the
radial
flange
on
the
other
side
solely
by
the
axial
pre-tension
without
the
need
of
additional
fixing
measures
like
soldering,
welding
or
the
like,
it
is
assured
on
the
one
hand
that
any
risk
of
fracture
is
excluded
and
on
the
other,
that
durable
oil-tightness
is
guaranteed.
Dadurch,
daß
das
vorgesehene
rohrförmige
Hohlteil
lediglich
unter
axialer
Vorspannung
einerseits
am
Boden
und
andererseits
am
Radialflansch
anliegt,
ohne
daß
es
zusätzlicher
Maßnahmen,
wie
Löten,
Schweißen
oder
dergleichen
bedarf,
ist
sichergestellt,
daß
einerseits
jegliche
Bruchgefahr
ausgeschlossen
und
andererseits
dauerhafte
Öldichtheit
gewährleistet
ist.
EuroPat v2
To
reverse
from
backward
to
forward
movement
the
effective
pressure
is
reduced
until
the
initial
axial
spring
tension
is
greater
than
the
pressure
acting
on
the
control
sleeve
in
the
opposite
direction.
Um
von
Rückwärtslauf
auf
Vorwärtslauf
umzusteuern,
wird
der
wirksame
Druck
soweit
vermindert,
bis
die
axiale
Federvorspannung
größer
ist
als
der
auf
die
Steuerhülse
in
entgegengesetzter
Richtung
wirkende
Druck.
EuroPat v2
The
sealing
effect
produced
under
the
axial
tension
is
augmented
by
the
pressure
of
the
propellant
gases
acting
on
the
interior
of
rings
22
when
a
shot
is
fired.
Die
unter
der
axialen
Vorspannung
erzielte
Dichtwirkung
wird
durch
den
bei
Schußabgabe
auf
die
Ringe
22
innenseitig
wirkenden
Druck
der
Treibladungsgase
verstärkt.
EuroPat v2
Appropriate
dimensioning
ensures
that
the
surface
of
said
disk
10,
which
surface
forms
said
radial
flange
projection
9
on
said
inner
bushing
and
faces
said
radial
flange
projection
8
on
said
outer
bushing
2,
will
be
pressed
against
said
flange
projection
8
with
a
weak
axial
tension.
Eine
entsprechende
Bemessung
sorgt
dafür,
daß
die
dem
radialen
Flanschvorsprung
8
an
der
Außenbuchse
2
zugewendete
Fläche
der
den
radialen
Flanschvorsprung
9
an
der
Innenbuchse
1
bildenden
Scheibe
10
mit
geringer
axialer
Spannung
gegen
den
Flanschvorsprung
8
gedrückt
wird.
EuroPat v2
It
is
clear
that
the
transverse
sections
of
the
saw-tooth
profile
are
responsible
for
the
axial
tension
effect
and
not
the
inclined
sections.
Es
ist
klar,
daß
nicht
die
schrägverlaufenden,
sondern
die
querverlaufenden
Abschnitte
des
Sägezahnprofils
für
die
axiale
Haltewirkung
verantwortlich
sind.
EuroPat v2
Since
the
plugged
plastic
tube
is
moved
merely
to
a
comparatively
small
extent
over
the
highest
projection,
there
is
a
danger
of
damages
to
the
plastic
tube
due
to
shearing
forces
when
the
tube
is
subjected
to
axial
tension.
Da
das
aufgeschobene
Kunststoffrohr
lediglich
im
vergleichsweise
geringen
Maße
über
den
höchsten
Vorsprung
bewegt
wird,
besteht
hier
die
Gefahr
von
Beschädigung
des
Kunststoffrohres
durch
Scherung,
wenn
auf
dieses
axiale
Zugbelastungen
wirken.
EuroPat v2
Between
the
end
member
3
on
one
side
and
the
radial
flange
4
on
the
other,
a
hollow
tubular
element
13
is
provided
which
is
held
between
these
two
parts
under
axial
pre-tension.
Zwischen
dem
Boden
3
einerseits
und
dem
Radialflansch
4
andererseits
ist
ein
rohrförmiges
Hohlteil
13
vorgesehen,
welches
unter
axialer
Vorspannung
zwischen
diesen
beiden
Teilen
angeordnet
ist.
EuroPat v2
Consequeltly,
against
its
axial
tension
and
against
the
gas
pressure
in
the
working
chamber
60,
the
valve
spring
can
be
pressed
inwards,
while
carrying
with
it
the
valve
body
54
with
respect
to
the
shoulder
faces
64.
It
rolls
on
the
shoulder
faces
64
and
the
valve
body
54
lifts
with
its
planar
valve
closing
face
from
the
valve
seat
56.
Die
Ventilfeder
72
kann
dadurch
gegen
ihre
elastische
Spannung
sowie
auch
gegen
den
Gasdruck
in
der
Arbeitskammer
60
unter
Mitnahme
des
Ventilkörpers
54
gegenüber
den
Schulterflächen
64
nach
innen
gedrückt
werden,
wobei
sie
an
den
Schulterflächen
64
praktisch
abrollt
und
der
Ventilkörper
54
mit
seiner
ebenen
Ventilschließfläche
vom
Ventilsitz
56
abhebt.
EuroPat v2
The
axial
tension
which
can
be
largely
independently
adjusted
at
the
individual
core
legs,
is
of
particular
advantage
in
view
of
the
low-noise
construction
of
chokes.
Die
an
den
einzelnen
Kernschenkeln
weitgehend
unabhhängig
voneinander
einstellbare
axiale
Verspannung
ist
insbesondere
vorteilhaft
im
Hinblick
auf
geräuscharme
Ausführungen
von
Drosselspulen.
EuroPat v2