Übersetzung für "Assume leadership" in Deutsch
It
is
Parliaments
such
as
our
own
that
must
assume
leadership
and
responsibility
in
view
of
the
vacuum
that
you
are
leaving
behind
you.
Wir
Parlamente
müssen
die
Führungsverantwortung
übernehmen,
weil
Sie
ein
Vakuum
hinterlassen.
Europarl v8
This
enables
a
more
diverse
array
of
governments
to
assume
leadership
in
different
areas.
Dadurch
kann
ein
vielfältigeres
Spektrum
an
Regierungen
in
unterschiedlichen
Bereichen
die
Führung
übernehmen.
News-Commentary v14
The
European
Council
should
assume
clear
strategic
leadership
here.
Dabei
sollte
der
Europäische
Rat
eine
klare
strategische
Führungsrolle
übernehmen.
TildeMODEL v2018
The
Members
of
the
European
Council
must
assume
responsibility
for
leadership
over
their
respective
governments.
Die
Mitglieder
des
Europäischen
Rates
müssen
ihre
Leadership
gegenüber
ihren
jeweiligen
Regierungen
wahrnehmen.
TildeMODEL v2018
There
is
a
need
for
governments
to
assume
a
greater
leadership
role
in
shaping
the
training
and
education
agenda.
Die
Regierungen
müssen
mehr
Verantwortung
bei
der
Gestaltung
der
Bildungs-
und
Ausbildungsagenda
übernehmen.
TildeMODEL v2018
In
her
speech,
she
explained
Germany's
willingness
to
assume
international
leadership
responsibilities.
In
ihrer
Rede
erklärte
sie
die
Bereitschaft
Deutschlands
zur
Übernahme
internationaler
Führungsverantwortung.
WikiMatrix v1
You
will
(or
recently
have)
assume
a
new
leadership
position.
Werden
Sie
bald
(oder
haben
Sie
kürzlich)
eine
neue
Führungsrolle
übernehmen?
CCAligned v1
Leadership
skills:
The
ability
to
assume
leadership
roles
and
responsibilities.
Führungskompetenz:
Fähigkeit,
Führungsverantwortung
zu
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
You
will
be
prepared
to
assume
leadership
responsibilities
in
an
internationally
oriented
corporate
environment.
Sie
sind
darauf
vorbereitet,
Führungsaufgaben
in
einem
international
ausgerichteten
Unternehmensumfeld
zu
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
new
engine
will
assume
market
leadership
in
terms
of
untreated
exhaust
emissions.
Außerdem
wird
der
neue
Motor
auch
die
Marktführerschaft
hinsichtlich
der
Rohemissionen
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
Our
European
partners
expect
Germany
to
assume
increased
leadership
responsibility
in
the
EU.
Unsere
europäischen
Partner
erwarten,
dass
Deutschland
mehr
Führungsverantwortung
in
der
EU
übernimmt.
ParaCrawl v7.1
You
will
be
prepared
to
assume
leadership
tasks
in
an
internationally
focused
corporate
environment.
Sie
sind
darauf
vorbereitet,
Führungsaufgaben
in
einem
international
ausgerichteten
Unternehmensumfeld
zu
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
After
the
death
of
al-Mahdi,
Jesus
will
assume
leadership.
Nach
dem
Tod
von
al-Mahdi
wird
Jesus
die
Führung
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
The
U.S.A.
must,
altruistically,
assume
the
leadership
of
the
newly
established
world
order.
Die
USA
müssen,
altruistisch,
die
Führung
der
neu
gegründeten
Weltordnung
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
This
is
how
this
MBA
qualifies
students
to
assume
leadership
positions
and
opens
up
new
career
opportunities.
Der
MBA
qualifiziert
damit
die
Studierenden
für
Führungspositionen
und
eröffnet
neue
Karrieremöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1
You
will
be
prepared
to
assume
leadership
tasks
in
an
internationally
oriented
corporate
environment.
Sie
sind
darauf
vorbereitet,
Führungsaufgaben
in
einem
international
ausgerichteten
Unternehmensumfeld
zu
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
Be
able
to
assume
leadership
positions,
work
in
multidisciplinary
team;
Der
Lage
sein,
Führungspositionen,
die
Arbeit
in
interdisziplinären
Teams
zu
übernehmen;
ParaCrawl v7.1
When
we
assume
this
leadership
role,
the
patient
will
benefit.
Wenn
wir
diese
Führungsrolle
übernehmen,
wird
der
Patient
davon
profitieren.
ParaCrawl v7.1
Mr
President-in-Office,
you
assume
the
leadership
of
the
Union
at
a
crucial
period.
Herr
amtierender
Präsident,
Sie
übernehmen
den
Vorsitz
der
Union
in
einer
entscheidenden
Phase.
Europarl v8
Because
I'm
ready
to
assume
leadership
of
the
Fifth
Column
as
Eli
requested.
Denn
ich
bin
bereit
für
die
Führung
der
Fünften
Säule.
Wie
es
Eli
wollte.
OpenSubtitles v2018
I
amproud
to
be
able
to
assume
leadership
of
the
future
of
KunsthausBregenz
and
its
employees.
Ich
binstolz,
die
Zukunft
des
Kunsthaus
Bregenz
und
die
Führung
seines
Teams
übernehmenzu
dürfen.
ParaCrawl v7.1
During
the
degree
programme,
you
will
learn
instruments
that
let
you
assume
leadership
responsibilities
later.
Während
des
Studiums
lernen
Sie
Instrumentarien
kennen,
die
es
Ihnen
später
erlauben,
Führungsaufgaben
wahrzunehmen.
ParaCrawl v7.1
From
November,
Germany
will
assume
the
leadership
of
the
EU
training
mission
and
thus
shoulder
additional
responsibility.
Deutschland
wird
ab
November
die
Führung
der
EU
-Ausbildungsmission
und
damit
weitere
Verantwortung
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
On
1
March
2018
Heike
Mahmoud
will
assume
the
leadership
position
at
the
CCH
–
Congress
Center
Hamburg.
Heike
Mahmoud
übernimmt
zum
1.
März
2018
die
Leitung
des
CCH
–
Congress
Center
Hamburg.
ParaCrawl v7.1