Übersetzung für "As promised" in Deutsch
And
as
promised,
we
have
pursued
a
rigorous
competition
policy.
Und
wie
versprochen,
haben
wir
eine
strenge
Wettbewerbspolitik
verfolgt.
Europarl v8
President
Musharraf
has
taken
off
his
uniform
as
promised.
Präsident
Musharraf
hat
seine
Uniform
wie
versprochen
abgelegt.
Europarl v8
As
I
promised,
therefore,
I
have
communicated
the
message
to
the
Council.
Ich
habe
also
die
Botschaft
wie
versprochen
an
den
Rat
weitergeleitet.
Europarl v8
And
as
I
promised,
we're
now
going
to
look
at
what
the
truth
looks
like.
Wie
versprochen,
wollen
wir
uns
jetzt
anschauen,
wie
die
Wahrheit
aussieht.
TED2020 v1
And
I'll
get
you
back
to
Tide,
the
detergent
now,
as
I
promised.
Wie
versprochen
komme
ich
jetzt
zurück
zu
Tide,
dem
Waschmittel.
TED2020 v1
The
Klickitats
did
return
as
promised,
but
criticism
of
Strong
continued.
Die
Indianer
kehrten
wie
versprochen
zurück,
aber
Strong
wurde
weiterhin
kritisiert.
Wikipedia v1.0
Mary
did
as
she
had
promised.
Maria
tat,
was
sie
versprochen
hatte.
Tatoeba v2021-03-10
As
I
promised,
my
activities
have
been
partially
reduced.
Wie
versprochen,
habe
ich
meine
Aktivitäten
teilweise
zurückgefahren.
WMT-News v2019
I
will
return,
just
as
I
promised
you.
Ich
werde
wiederkommen,
wie
ich
es
dir
versprochen
habe.
OpenSubtitles v2018
Winnetou
has
brought
the
killer
of
your
family
to
you,
as
he
promised.
Ich
habe
versprochen,
den
Mörder
Eurer
Frau
und
Eures
Kindes
zu
finden.
OpenSubtitles v2018
And
as
promised
in
2005,
Africa
is
receiving
at
least
half
of
EU
aid.
Und
wie
2005
versprochen,
geht
mindestens
die
Hälfte
der
EU-Hilfe
an
Afrika.
TildeMODEL v2018
Yet
was
the
land
before
them
as
God
had
promised.
Doch
vor
ihnen
lag
das
Land,
wie
Gott
es
verheißen
hatte.
OpenSubtitles v2018