Übersetzung für "As promised" in Deutsch

And as promised, we have pursued a rigorous competition policy.
Und wie versprochen, haben wir eine strenge Wettbewerbspolitik verfolgt.
Europarl v8

President Musharraf has taken off his uniform as promised.
Präsident Musharraf hat seine Uniform wie versprochen abgelegt.
Europarl v8

As I promised, therefore, I have communicated the message to the Council.
Ich habe also die Botschaft wie versprochen an den Rat weitergeleitet.
Europarl v8

And as I promised, we're now going to look at what the truth looks like.
Wie versprochen, wollen wir uns jetzt anschauen, wie die Wahrheit aussieht.
TED2020 v1

And I'll get you back to Tide, the detergent now, as I promised.
Wie versprochen komme ich jetzt zurück zu Tide, dem Waschmittel.
TED2020 v1

The Klickitats did return as promised, but criticism of Strong continued.
Die Indianer kehrten wie versprochen zurück, aber Strong wurde weiterhin kritisiert.
Wikipedia v1.0

Mary did as she had promised.
Maria tat, was sie versprochen hatte.
Tatoeba v2021-03-10

As I promised, my activities have been partially reduced.
Wie versprochen, habe ich meine Aktivitäten teilweise zurückgefahren.
WMT-News v2019

I will return, just as I promised you.
Ich werde wiederkommen, wie ich es dir versprochen habe.
OpenSubtitles v2018

Winnetou has brought the killer of your family to you, as he promised.
Ich habe versprochen, den Mörder Eurer Frau und Eures Kindes zu finden.
OpenSubtitles v2018

And as promised in 2005, Africa is receiving at least half of EU aid.
Und wie 2005 versprochen, geht mindestens die Hälfte der EU-Hilfe an Afrika.
TildeMODEL v2018

Yet was the land before them as God had promised.
Doch vor ihnen lag das Land, wie Gott es verheißen hatte.
OpenSubtitles v2018