Übersetzung für "As is necessary" in Deutsch

In the future, such enforced cooperation must be used as often as is necessary.
In Zukunft muss eine solche Verstärkte Zusammenarbeit so oft wie nötig Anwendung finden.
Europarl v8

We shall come here as often as is necessary.
Wir werden das so oft tun, wie es erforderlich ist.
Europarl v8

Such information as is necessary for the identification of the approved exporter.
Informationen, die zur Identifizierung des ermächtigten Ausführers erforderlich sind.
DGT v2019

It will continue to do so for as long as is necessary.
Sie wird das auch weiterhin tun, solange es nötig ist.
Europarl v8

It is as necessary for food producers as for the general public.
Das ist für Lebensmittelproduzenten ebenso wichtig wie für die Öffentlichkeit.
Europarl v8

A better system to rebalance the world economy is as necessary as it is unlikely.
Ein besseres System zur Neuaustarierung der Weltwirtschaft ist gleichermaßen nötig wie unwahrscheinlich.
News-Commentary v14

The documents must contain, in so far as is necessary for the assessment:
Die Unterlagen müssen, soweit für die Bewertung erforderlich, folgendes enthalten:
TildeMODEL v2018

Member States shall render such mutual assistance as is necessary for the implementation of this Directive.
Die Mitgliedstaaten leisten die zur Durchführung dieser Verordnung erforderliche gegenseitige Unterstützung.
TildeMODEL v2018

The list is updated as often as is necessary and at least every three months.
Die Liste wird wann immer notwendig aktualisiert, spätestens alle drei Monate.
TildeMODEL v2018

The list will be updated as often as is necessary and at least every three months.
Die Liste wird wann immer notwendig aktualisiert, spätestens alle drei Monate.
TildeMODEL v2018

Public investment in human capital as well as adequate infrastructure is necessary.
Öffentliche Investitionen in Humankapital sowie in adäquate Infrastruktur ist notwendig.
TildeMODEL v2018

Therefore, no dose adjustment of CYP2C8 substrates such as rosiglitazone is necessary.
Daher ist bei CYP2C8-Substraten wie Rosiglitazon keine Dosisanpassung erforderlich.
TildeMODEL v2018

Therefore, no dose adjustment of CYP2D6 substrates such as desipramine is necessary.
Daher ist bei CYP2D6-Substraten wie Desipramin keine Dosisanpassung erforderlich.
TildeMODEL v2018

Tell Bratton to summon as much NYPD as is necessary.
Sagen Sie Bratton, er soll so viel Polizei kommen lassen wie notwendig.
OpenSubtitles v2018

I shall remain with her as much as is necessary.
Ich werde so oft wie möglich bei ihr sein.
OpenSubtitles v2018

My offer remains open for as long... as is necessary.
Mein Angebot bleibt bestehen, so lange es nötig ist.
OpenSubtitles v2018

Action by the Community as such is necessary to the extent that the goals which have been set cannot be reached through national measures.
Ein gemeinschaftliches Vorgehen ist immer dann notwendig, wenn einzelstaatliche Maßnahmen nicht ausreichen.
EUbookshop v2

In so far as is necessary, the constituents of the excipient shall be subject at least to characterization tests.
Soweit erforderlich, sind die Bestandteile des Hilfsstoffs zumindest zu charakterisieren.
EUbookshop v2

Then for this only an exchange of the track already used as working memory is necessary.
Hierzu ist dann lediglich ein Wechsel der gerade als Arbeitsspeicher benutzten Speicherspur nötig.
EuroPat v2

Here as well, it is necessary to supply thermal energy.
Auch hier ist die Zufuhr thermischer Energie notwendig.
EuroPat v2