Übersetzung für "As has already been mentioned" in Deutsch
This
has
caused
a
great
deal
of
harm,
as
has
already
been
mentioned
here.
Dies
hat
sehr
viel
Unheil
angerichtet,
wie
hier
bereits
gesagt
wurde.
Europarl v8
As
has
already
been
mentioned
in
this
House,
many
of
those
who
care
are
women.
Wie
bereits
in
diesem
Parlament
gesagt
wurde,
sind
viele
der
Betreuungspersonen
Frauen.
Europarl v8
Madam
President,
as
has
already
been
mentioned,
this
week
is
certainly
not
a
normal
plenary
part-session.
Frau
Präsidentin,
wie
bereits
erwähnt,
ist
dies
gewiss
keine
normale
Plenartagungswoche.
Europarl v8
As
has
already
been
mentioned,
this
new
directive
replaces
ten
existing
directives.
Es
wurde
erwähnt,
zehn
Richtlinien
sollen
durch
diese
neue
Richtlinie
ersetzt
werden.
Europarl v8
A
reassuring
letter
was
received
by
all
Members
yesterday,
as
has
already
been
mentioned.
Gestern
haben
alle
Abgeordneten
ein
Beruhigungsschreiben
erhalten,
wie
bereits
erwähnt
wurde.
Europarl v8
As
has
already
been
mentioned,
the
EU
Member
States
all
voted
differently
on
this
resolution.
Wie
bereits
erwähnt,
haben
die
EU-Mitgliedstaaten
unterschiedlich
über
diese
Resolution
abgestimmt.
Europarl v8
The
first
–
as
has
already
been
mentioned
–
is
the
Constitution.
Die
erste
dieser
Chancen
ist
–
wie
schon
gesagt
wurde
–
die
Verfassung.
Europarl v8
As
has
already
been
mentioned,
it
is
unfortunate
that
young
people
today
practise
unsafe
sex.
Wie
schon
gesagt
wurde,
praktizieren
junge
Menschen
heute
leider
kaum
sicheren
Sex.
Europarl v8
Doctor
Pfeiffer
is
on
vacation
somewhere,
as
has
already
been
mentioned
several
times.
Herr
Doktor
Pfeiffer
ist
verreist,
wie
schon
mehrfach
erwähnt.
OpenSubtitles v2018
Pensionable
age:
As
has
already
been
mentioned,
the
social
security
systems
of
the
Member
States
are
not
harmonised.
Rentenalter:
Wie
bereits
erwähnt,
sind
die
Sozialversicherungssysteme
der
Mitgliedstaaten
nicht
harmonisiert.
EUbookshop v2
As
has
already
been
mentioned,
the
inhaler
according
to
the
invention
has
a
number
of
advantages.
Wie
bereits
erwähnt,
hat
der
erfindungsgemässe
Inhalator
mehrere
Vorteile.
EuroPat v2
As
has
already
been
mentioned,
a
single
intra-operative
zero
measurement
is
necessary.
Es
ist,
wie
bereits
erwähnt,
eine
einmalige
intraoperative
Nullpunktmessung
notwendig.
EuroPat v2
As
has
already
been
mentioned
above,
simultaneous
commutation
of
three
phases
is
avoided.
Wie
bereits
oben
erwähnt,
wird
die
gleichzeitige
Kommutierung
von
drei
Phasen
vermieden.
EuroPat v2
As
has
already
been
mentioned,
the
edge
may
be
formed
by
means
of
edge
panels
and
end
plates
14.
Wie
bereits
erwähnt,
kann
der
Abschluss
mittels
Abschlussplatten
14
gebildet
werden.
EuroPat v2
Liberated
glyoxal
also
causes,
as
has
already
been
mentioned,
yellowing
of
the
fabric.
Freigesetztes
Glyoxal
führt,
wie
erwähnt,
ebenfalls
zu
einer
Vergilbung
der
Gewebe.
EuroPat v2
As
has
already
been
mentioned,
this
takes
place
according
to
corresponding
criteria.
Dies
geschieht,
wie
zuvor
bereits
erwähnt,
nach
entsprechenden
Kriterien.
EuroPat v2
In
the
meantime,
however,
as
has
already
been
mentioned,
the
negotiations
on
the
future
of
the
Lomé
Convention
have
been
concluded.
Wie
berichtet,
sind
die
Verhandlungen
über
die
Zukunft
des
Lomé-Abkommens
abgeschlossen.
Europarl v8
As
has
been
already
mentioned,
you
will
have
to
remove
SourceApp
from
the
system.
Wie
bereits
erwähnt,
müssen
Sie
entfernen
SourceApp
aus
dem
System.
ParaCrawl v7.1
As
has
already
been
mentioned,
the
at
least
one
seam
is
advantageously
formed
as
a
machine
seam.
Wie
bereits
erwähnt,
ist
die
mindestens
eine
Naht
als
Maschinennaht
ausgebildet.
EuroPat v2
However,
as
has
already
been
mentioned,
this
is
not
necessarily
the
case.
Wie
bereits
erwähnt,
ist
dies
jedoch
nicht
notwendigerweise
der
Fall.
EuroPat v2
As
has
already
been
mentioned,
additions
of
oxygen-affine
elements
improve
oxidation
resistance.
Wie
schon
erwähnt
verbessern
Zusätze
von
Sauerstoff
affinen
Elementen
die
Oxidationsbeständigkeit.
EuroPat v2
As
well
as
phenol,
which
has
already
been
mentioned,
these
include
the
various
aminophenols.
Neben
dem
bereits
erwähnten
Phenol
sind
insbesondere
die
verschiedenen
Aminophenole
zu
nennen.
EuroPat v2
As
has
already
been
mentioned
above,
the
print
density
is
determined
in
the
thermal
print.
Wie
bereits
weiter
oben
erwähnt,
wird
die
Druckdichte
am
Thermoausdruck
bestimmt.
EuroPat v2
As
has
already
been
mentioned,
preferred
compositions
according
to
the
invention
are
deodorants
and/or
antiperspirants.
Wie
bereits
erwähnt,
sind
bevorzugte
erfindungsgemäße
Zusammensetzungen
Deodorantien
und/oder
Antitranspirantien.
EuroPat v2