Übersetzung für "As has already been mentioned" in Deutsch

This has caused a great deal of harm, as has already been mentioned here.
Dies hat sehr viel Unheil angerichtet, wie hier bereits gesagt wurde.
Europarl v8

As has already been mentioned in this House, many of those who care are women.
Wie bereits in diesem Parlament gesagt wurde, sind viele der Betreuungspersonen Frauen.
Europarl v8

Madam President, as has already been mentioned, this week is certainly not a normal plenary part-session.
Frau Präsidentin, wie bereits erwähnt, ist dies gewiss keine normale Plenartagungswoche.
Europarl v8

As has already been mentioned, this new directive replaces ten existing directives.
Es wurde erwähnt, zehn Richtlinien sollen durch diese neue Richtlinie ersetzt werden.
Europarl v8

A reassuring letter was received by all Members yesterday, as has already been mentioned.
Gestern haben alle Abgeordneten ein Beruhigungsschreiben erhalten, wie bereits erwähnt wurde.
Europarl v8

As has already been mentioned, the EU Member States all voted differently on this resolution.
Wie bereits erwähnt, haben die EU-Mitgliedstaaten unterschiedlich über diese Resolution abgestimmt.
Europarl v8

The first – as has already been mentioned – is the Constitution.
Die erste dieser Chancen ist – wie schon gesagt wurde – die Verfassung.
Europarl v8

As has already been mentioned, it is unfortunate that young people today practise unsafe sex.
Wie schon gesagt wurde, praktizieren junge Menschen heute leider kaum sicheren Sex.
Europarl v8

Doctor Pfeiffer is on vacation somewhere, as has already been mentioned several times.
Herr Doktor Pfeiffer ist verreist, wie schon mehrfach erwähnt.
OpenSubtitles v2018

Pensionable age: As has already been mentioned, the social security systems of the Member States are not harmonised.
Rentenalter: Wie bereits erwähnt, sind die Sozialversicherungssysteme der Mitgliedstaaten nicht harmonisiert.
EUbookshop v2

As has already been mentioned, the inhaler according to the invention has a number of advantages.
Wie bereits erwähnt, hat der erfindungsgemässe Inhalator mehrere Vorteile.
EuroPat v2

As has already been mentioned, a single intra-operative zero measurement is necessary.
Es ist, wie bereits erwähnt, eine einmalige intraoperative Nullpunktmessung notwendig.
EuroPat v2

As has already been mentioned above, simultaneous commutation of three phases is avoided.
Wie bereits oben erwähnt, wird die gleichzeitige Kommutierung von drei Phasen vermieden.
EuroPat v2

As has already been mentioned, the edge may be formed by means of edge panels and end plates 14.
Wie bereits erwähnt, kann der Abschluss mittels Abschlussplatten 14 gebildet werden.
EuroPat v2

Liberated glyoxal also causes, as has already been mentioned, yellowing of the fabric.
Freigesetztes Glyoxal führt, wie erwähnt, ebenfalls zu einer Vergilbung der Gewebe.
EuroPat v2

As has already been mentioned, this takes place according to corresponding criteria.
Dies geschieht, wie zuvor bereits erwähnt, nach entsprechenden Kriterien.
EuroPat v2

In the meantime, however, as has already been mentioned, the negotiations on the future of the Lomé Convention have been concluded.
Wie berichtet, sind die Verhandlungen über die Zukunft des Lomé-Abkommens abgeschlossen.
Europarl v8

As has been already mentioned, you will have to remove SourceApp from the system.
Wie bereits erwähnt, müssen Sie entfernen SourceApp aus dem System.
ParaCrawl v7.1

As has already been mentioned, the at least one seam is advantageously formed as a machine seam.
Wie bereits erwähnt, ist die mindestens eine Naht als Maschinennaht ausgebildet.
EuroPat v2

However, as has already been mentioned, this is not necessarily the case.
Wie bereits erwähnt, ist dies jedoch nicht notwendigerweise der Fall.
EuroPat v2

As has already been mentioned, additions of oxygen-affine elements improve oxidation resistance.
Wie schon erwähnt verbessern Zusätze von Sauerstoff affinen Elementen die Oxidationsbeständigkeit.
EuroPat v2

As well as phenol, which has already been mentioned, these include the various aminophenols.
Neben dem bereits erwähnten Phenol sind insbesondere die verschiedenen Aminophenole zu nennen.
EuroPat v2

As has already been mentioned above, the print density is determined in the thermal print.
Wie bereits weiter oben erwähnt, wird die Druckdichte am Thermoausdruck bestimmt.
EuroPat v2

As has already been mentioned, preferred compositions according to the invention are deodorants and/or antiperspirants.
Wie bereits erwähnt, sind bevorzugte erfindungsgemäße Zusammensetzungen Deodorantien und/oder Antitranspirantien.
EuroPat v2