Übersetzung für "Artistic community" in Deutsch

We are also members of the artistic community.
Wir sind auch Mitglieder der Künstlergemeinschaft.
OpenSubtitles v2018

After 1989 the artistic community came to terms with the remains of the Communist regime.
Nach 1989 rechnete die künstlerische Gemeinde mit den Überresten des kommunistischen Regimes ab.
ParaCrawl v7.1

The artistic community in Chiang Mai is marked by collaboration and experimentation.
Die Künstlergemeinschaft in Chiang Mai wird von Zusammenarbeit und Experimentieren geprägt.
ParaCrawl v7.1

The petition was supported by representatives of the artistic community in the city.
Die Petition wurde von Repräsentanten der Künstlergemeinschaft der Stadt unterstützt.
ParaCrawl v7.1

The Sibeliuses thus became part of the artistic community living by Lake Tuusula.
So wurde die Familie Sibelius Teil der Künstlergemeinschaft am See Tuusulanjärvi.
ParaCrawl v7.1

Stores are run by the artistic community and are full of local merchandise.
Stores werden von der künstlerischen Gemeinschaft laufen und sind voll von lokalen Waren.
ParaCrawl v7.1

Many people from the artistic community also made it to the exhibition.
Es kamen auch viele Personen aus dem Künstlerkreis, die diese Ausstellung besuchten.
ParaCrawl v7.1

He also traveled to Paris, where he developed close ties to the artistic community surrounding Fernand Léger.
Berg reiste auch nach Paris, wo er dem Künstlerkreis um Fernand Léger nahestand.
ParaCrawl v7.1

As regards the granting of licences, I should like to draw attention to the fact that the artistic community is extremely insecure as a result of approaches such as this, since artists fear that large producers will have the upper hand over works created by small producers.
Hinsichtlich der Gewährung von Lizenzen möchte ich Ihre Aufmerksamkeit auf die Tatsache richten, dass die Gemeinschaft der Künstler aufgrund von Ansätzen wie diesem außerordentlich unsicher ist, da Künstler befürchten, dass große Plattenfirmen die Oberhand über Kunstwerke gewinnen werden, die von kleinen Plattenfirmen erzeugt wurden.
Europarl v8

There was consternation from various members of the artistic community as they felt there was a lack of consultation prior to this decision.
Verschiedene Mitglieder der Künstlergemeinschaft zeigten sich fassungslos, denn sie waren der Meinung, dass man sich vor dem Beschluss nicht genug abgesprochen hatte .
GlobalVoices v2018q4

While most of the artistic community gathered here were struggling to eke out an existence, well-heeled American socialites such as Peggy Guggenheim, and Edith Wharton from New York City, Harry Crosby from Boston and Beatrice Wood from San Francisco were caught in the fever of creativity.
Während fast die ganze künstlerische Gemeinde von Montparnasse ums Überleben rang, kamen wohlhabende Prominente aus den USA wie Peggy Guggenheim, Edith Wharton und Harry Crosby, um sich von der kreativen Atmosphäre anstecken zu lassen.
Wikipedia v1.0

While Bannister was well known in the artistic community of his adopted home of Providence, Rhode Island and admired within the wider East Coast art world (he won a bronze medal for his large oil "Under the Oaks" at the 1876 Philadelphia Centennial), he was largely forgotten for almost a century for a complexity of reasons, principally connected with racial prejudice.
Während Bannister in der künstlerischen Gemeinschaft seiner angenommenen Heimat Providence gut bekannt war und in der weiteren Ostküsten-Kunstwelt bewundert wurde (er gewann eine Bronze-Medaille für sein großes Ölgemälde "Under the Oaks" auf der 1876er Philadelphia Centennial), wurde er für fast ein Jahrhundert größtenteils vergessen, was eine Reihe von Gründen, vor allem aber rassische, hatte.
Wikipedia v1.0

The VAT rates applied by Germany to certain artistic performances breach Community law.
Deutschland verletzt den Vertrag, weil die deutschen Rechtsvorschriften bezüglich der Mehrwertsteuersätze für bestimmte künstlerische Leistungen nicht mit denen der Gemeinschaft übereinstimmen.
TildeMODEL v2018