Übersetzung für "Around us" in Deutsch
Why
do
we,
Parliament,
allow
the
Council
to
run
rings
around
us
time
and
again?
Warum
lassen
wir
uns
vom
Rat
immer
wieder
als
Parlament
vorführen?
Europarl v8
This
also
applies
in
the
case
of
unforeseen
and
exceptional
occurrences
in
the
world
around
us.
Das
gilt
auch
beim
Eintreffen
unerwarteter
und
außergewöhnlicher
Ereignisse
in
unserer
Umwelt.
Europarl v8
The
world
is
changing
so
fast
around
us.
Die
Welt
um
uns
herum
ändert
sich
extrem
schnell.
Europarl v8
The
world
is
changing
around
us,
faster
than
we
can
react.
Die
Welt
um
uns
ist
im
Wandel,
schneller
als
wir
reagieren
können.
Europarl v8
We
should
not
let
them
run
rings
around
us.
Wir
sollten
uns
nicht
alles
gefallen
lassen.
Europarl v8
Are
we
not
aware
of
what
is
going
on
around
us?
Wissen
wir
etwa
nicht,
was
um
uns
herum
vor
sich
geht?
Europarl v8
There
is
so
much
energy
that
could
be
saved
from
everything
around
us,
though.
Dabei
könnte
in
unserer
Umgebung
so
viel
Energie
gespart
werden.
Europarl v8
This
means
stronger
links
with
the
democratic,
market-oriented
countries
around
us.
Das
bedeutet
Stärkung
der
Verbindungen
zu
demokratischen,
marktwirtschaftlichen
Ländern
in
unserer
Umgebung.
Europarl v8
He
is
leading
us
around
by
the
nose.
Er
führt
uns
an
der
Nase
herum.
Europarl v8
However,
if
we
look
around
us,
what
do
we
see?
Doch
was
sehen
wir,
wenn
wir
um
uns
schauen?
Europarl v8
We
are
not
building
them
between
us,
we
are
building
them
around
us.
Wir
bauen
sie
nicht
zwischen
uns,
sondern
um
uns
herum.
Europarl v8
My
final
point
is
that,
above
all,
we
must
continue
to
disseminate
more
information
around
us.
Des
Weiteren
müssen
wir
insbesondere
mehr
Informationen
um
uns
verbreiten.
Europarl v8
In
our
modern-day
society,
chemicals
are
all
around
us.
In
unserer
modernen
Gesellschaft
sind
wir
von
Chemie
umgeben.
Europarl v8
The
world
around
us
will
not
wait.
Die
Welt
um
uns
herum
wartet
nicht.
Europarl v8
And
today
we
have
a
kind
of
evangelical
pessimism
all
around
us.
Und
heute
haben
wir
eine
Art
von
evangelikalem
Pessimismus
der
uns
umgibt.
TED2013 v1.1
All
this
noise
around
us
actually
has
information.
All
dieses
Rauschen
um
uns
enthält
tatsächlich
Informationen.
TED2013 v1.1
Metaphor
lives
a
secret
life
all
around
us.
Überall
um
uns
herum
haben
Metaphern
ein
Geheimleben.
TED2013 v1.1
Metaphor
matters
because
it's
around
us
every
day,
all
the
time.
Metaphern
sind
wichtig,
weil
sie
uns
überall
und
ständig
begegnen.
TED2013 v1.1
There
were
plenty
of
role
models
all
around
us.
Überall
gab
es
viele
Vorbilder
für
uns.
TED2013 v1.1
What
we
see
around
us
is
staggering
complexity.
Was
wir
um
uns
sehen
ist
beeindruckende
Komplexität.
TED2020 v1
It
is
growing
all
around
us.
Er
wächst
überall
um
uns
herum.
TED2020 v1
The
propaganda
praising
the
one-child
policy
was
everywhere
around
us.
Die
Propaganda
für
die
Ein-Kind-Politik,
war
überall
um
uns
herum.
TED2020 v1
We
know
such
precious
little
about
this
universe
around
us.
Wir
wissen
so
wenig
über
das
Universum
um
uns
herum.
TED2020 v1
Because
we've
got
people
in
all
five,
around
us.
Denn
wir
haben
Menschen
auf
allen
fünf
Stufen
um
uns.
TED2013 v1.1