Übersetzung für "Are you aware of any" in Deutsch
Are
you
aware
of
any
enemies
Sir
Basil
might
have
had?
Ist
Ihnen
bekannt,
ob
Sir
Basil
irgendwelche
Feinde
hatte?
OpenSubtitles v2018
Are
you
aware
of
any
indigenous
species
that's
capable
of
attacking
a
human
being?
Sind
Ihnen
einheimische
Arten
bekannt,
die
einen
Menschen
angreifen
können?
OpenSubtitles v2018
Are
you
aware
of
any
information...
about
the
murder
of
Christopher
and
Pauline
Van
der
Veer?
Wissen
Sie
etwas
über
den
Mord
an
Christopher
und
Pauline
Van
der
Veer?
OpenSubtitles v2018
Are
you
aware
of
any
other
countries
concerned
by
same
disaster?
Ist
Ihnen
bekannt,
ob
weitere
Länder
von
derselben
Katastrophe
betroffen
sind?
TildeMODEL v2018
Are
you
aware
of
any
CF
family
that
has
such
a
device?
Hat
eine
Muko
Familie
solch
ein
Gerät
verbaut?
ParaCrawl v7.1
Are
you
aware
of
any
people
presently
who
have
been
through
this?
Sind
Ihnen
gegenwärtig
irgendwelche
Leute
bekannt,
die
da
hindurch
gingen?
ParaCrawl v7.1
Are
you
aware
of
any
other
comparable
exhibitions?
Sind
Ihnen
andere
vergleichbare
Ausstellungen
bekannt?
ParaCrawl v7.1
Are
you
aware
of
any
practices
or
mechanisms
for
evaluating
tenders
which
have
a
discriminatory
effect?
Sind
Ihnen
Praktiken
oder
Mechanismen
zur
Bewertung
von
Angeboten
bekannt,
die
eine
diskriminierende
Wirkung
haben?
TildeMODEL v2018
Are
you
personally
aware
of
any
instances
of
doctored
surveillance
footage
within
your
department?
Sind
Ihnen
persönlich
irgendwelche
Umstände
bekannt,
dass
Überwachungsmaterial
in
Ihrer
Abteilung
bearbeitet
wurde?
OpenSubtitles v2018
Are
you
aware
of
any
best
way
or
data
recovery
software
to
recover
lost
data?
Sind
Sie
sich
bewusst,
dass
jeder
beste
Weg
oder
Datenrettung
Software
verlorene
Daten
wiederherzustellen?
ParaCrawl v7.1
Tell
your
doctor
or
nurse
immediately
if
you
are
aware
of
any
of
these
effects,
or
if
you
notice
any
other
effects
while
you
are
receiving
treatment
with
Retacrit.
Informieren
Sie
sofort
Ihren
Arzt
oder
das
medizinische
Fachpersonal,
wenn
Sie
während
der
Behandlung
mit
Retacrit
eines
dieser
oder
andere
Symptome
bemerken.
ELRC_2682 v1
Tell
your
doctor
or
nurse
immediately
if
you
are
aware
of
any
of
these
effects,
or
if
you
notice
any
other
effects
while
you
are
receiving
treatment
with
Silapo.
Informieren
Sie
sofort
Ihren
Arzt
oder
das
medizinische
Fachpersonal,
wenn
Sie
während
der
Behandlung
mit
Silapo
eines
dieser
oder
andere
Symptome
bemerken.
ELRC_2682 v1
Tell
your
doctor
or
nurse
immediately
if
you
are
aware
of
any
of
these
effects,
or
if
you
notice
any
other
effects
while
you
are
receiving
treatment
with
Binocrit.
Informieren
Sie
sofort
Ihren
Arzt
oder
das
medizinische
Fachpersonal,
wenn
Sie
während
der
Behandlung
mit
Binocrit
eines
dieser
oder
andere
Symptome
bemerken.
ELRC_2682 v1
However,
in
the
meantime,
if
you
are
aware
of
any
essential
information
in
relation
to
the
acquisition,
or
if
you
have
any
views
or
reservations,
we
would
be
grateful
if
you
could
provide
them
at
the
earliest
opportunity
and
at
the
latest
within
20
working
days
of
receipt
of
the
consultation
notice
that
will
follow
this
preliminary
notice.
Sollten
Sie
zwischenzeitlich
wesentliche
Informationen
über
den
Erwerb
erhalten
oder
Kommentare
oder
Vorbehalte
äußern
wollen,
wären
wir
Ihnen
dankbar,
wenn
Sie
uns
diese
so
bald
wie
möglich,
spätestens
aber
innerhalb
von
20
Arbeitstagen
nach
Eingang
des
Konsultationsersuchens
übermitteln
könnten.
DGT v2019
Are
you
aware
of
any
additional
aircraft
operators
for
which
you
are
responsible
as
administering
Member
State
that
should
have
submitted
a
monitoring
plan
and
complied
with
other
requirements
under
Directive
2003/87/EC?
Sind
Ihnen
weitere
Luftfahrzeugbetreiber
bekannt,
für
die
Sie
als
Verwaltungsmitgliedstaat
zuständig
sind
und
die
ein
Monitoringkonzept
hätten
einreichen
und
sonstige
Anforderungen
gemäß
der
Richtlinie
2003/87/EG
hätten
erfüllen
sollen?
DGT v2019
Are
you
aware
of
any
available
data
or
studies
relating
to
the
nature
and
size
of
the
black
market
for
on-line
gambling
services?
Haben
Sie
Kenntnis
von
verfügbaren
Daten
oder
Studien
über
Art
und
Umfang
des
Schwarzmarktes
für
Online-Glücksspieldienste
(nicht
zugelassene
Anbieter)?
TildeMODEL v2018
Are
you
aware
of
any
available
data
or
studies
on
the
EU
on-line
gambling
market
that
would
assist
policy-making
at
EU
and
national
level?
Haben
Sie
Kenntnis
von
verfügbaren
Daten
oder
Studien
über
den
Online-Glücksspielmarkt
in
der
EU,
die
der
Politik
auf
nationaler
oder
EU-Ebene
von
Nutzen
sein
könnten?
TildeMODEL v2018