Übersetzung für "Are to be avoided" in Deutsch
Conflicts
of
interest
in
the
awarding
of
public
contracts
are
to
be
avoided.
Interessenkollisionen
bei
der
Vergabe
öffentlicher
Aufträge
sind
zu
vermeiden.
Europarl v8
The
truth
is
never
allowed
to
be
stated
and
clear
words
are
to
be
avoided
if
at
all
possible.
Die
Wahrheit
darf
offenbar
nirgends
stehen
und
klare
Worte
will
man
möglichst
vermeiden.
Europarl v8
In
the
opinion
of
the
Group
of
the
European
People'
s
Party,
instances
of
rejection
on
social
grounds
are
simply
to
be
avoided.
Dabei
sind
nach
Meinung
der
EVP-Fraktion
soziale
Verwerfungen
eben
zu
vermeiden.
Europarl v8
There
are,
however,
a
number
of
other
provisions
that
are
to
be
avoided.
Es
gibt
jedoch
eine
Reihe
anderer
Bestimmungen,
die
wir
vermeiden
müssen.
Europarl v8
After
all,
referendums
are
to
be
avoided
at
all
costs,
we
are
told.
Schließlich
müssen
Referenden
um
jeden
Preis
verhindert
werden,
sagte
man
uns.
Europarl v8
Any
further
excesses
in
this
area
are
to
be
avoided.
Weitere
etwaige
Übertreibungen
in
diesem
Bereich
sind
nicht
wünschenswert.
Europarl v8
In
this
way
excessively
extensive
overlaps
with
the
abovementioned
publications
are
also
to
be
avoided.
Damit
sollen
auch
zu
weitgehende
Überlappungen
mit
den
genannten
Veröffentlichungen
vermieden
werden.
TildeMODEL v2018
Alcohol,
tea
and
coffee
are
to
be
avoided.
Alkohol,
Tee
und
Kaffee
sollen
gemieden
werden.
OpenSubtitles v2018
Rich
cakes
and
sweet
pies
are
to
be
avoided.
Üppige
Torten
und
süße
Kuchen
sollen
gemieden
werden.
OpenSubtitles v2018
They
are
places
to
be
avoided.
Das
sind
Orte,
die
gemieden
werden.
OpenSubtitles v2018
They
introduce
the
adjustments
which
must
be
made
to
market
management
if
perverse
effects
of
gains
in
productivity
for
consumers
and
the
Community's
budget
are
to
be
avoided.
Für
alle
Sektoren
müßten
daher
auf
Gemeinschaftsebene
mengenmäßige
Produktionsziele
festgelegt
werden.
EUbookshop v2
Such
etching
processes
are
critical
production
steps
in
VLSI
technology
and
are
to
be
avoided
insofar
as
possible.
Ätzprozesse
sind
in
der
VLSI-Technologie
kritische
Fertigungsschritte
und
sollen
nach
Möglichkeit
vermieden
werden.
EuroPat v2
Furthermore,
the
shortcomings
of
the
heretofore
known
methods
are
to
be
avoided.
Die
Mängel
der
bekannten
Verfahren
sollen
dabei
vermieden
werden.
EuroPat v2
Consequently,
contaminations
of
the
semiconductor
material
by
metallic
impurities
are
particularly
to
be
avoided.
Infolgedessen
sind
insbesondere
Kontaminationen
des
Halbleitermaterials
durch
metallische
Verunreinigungen
zu
vermeiden.
EuroPat v2
Non-linearities
of
these
gradient
fields
are
supposed
to
be
avoided
to
a
great
extent.
Nichtlinearitäten
dieser
Gradientenfelder
sollen
dabei
weitgehend
vermieden
werden.
EuroPat v2
These
circumstances
are
to
be
avoided
by
the
instant
invention.
Die
vorliegende
Erfindung
soll
diese
Umstände
vermeiden.
EuroPat v2
In
particular,
expensive,
brittle
ceramic
insulator
housings
(porcelain)
are
to
be
avoided
wherever
possible.
Insbesondere
sollen
teure,
spröde
keramische
Isoliergehäuse
(Porzellan)
womöglich
vermieden
werden.
EuroPat v2
Bubbles
and
undesired
harmful
residues
are
to
be
avoided
in
the
powder
processing.
Bei
der
Pulververarbeitung
sollen
Blasen
sowie
unerwünschte
schädliche
Rückstände
vermieden
werden.
EuroPat v2
High
surface
pressures
between
contact
surfaces
with
the
resultant
wear
are
to
be
avoided.
Hohe
Flächenpressungen
zwischen
Anlageflächen
und
ein
hieraus
resultierender
hoher
Verschleiß
sollen
vermieden
werden.
EuroPat v2
The
described
disadvantages
of
the
state
of
the
art
are
to
be
avoided.
Die
geschilderten
Nachteile
des
Standes
der
Technik
sollen
vermieden
werden.
EuroPat v2
Limitations
exist,
for
example,
to
the
extent
that
undesired
reflections
are
to
be
avoided.
Einschränkungen
bestehen
beispielsweise
insoweit,
als
unerwünschte
Reflexionen
zu
vermeiden
sind.
EuroPat v2