Übersetzung für "Are mandatory" in Deutsch

Compensatory measures in the form of irreversible reduction of production capacity are therefore not mandatory.
Ausgleichsmaßnahmen in Form eines endgültigen Abbaus der Stromerzeugungskapazität sind somit nicht zwingend erforderlich.
DGT v2019

In accordance with Article 16 of the basic Regulation, verification visits are not mandatory.
Gemäß Artikel 16 der Grundverordnung sind Kontrollbesuche nicht zwingend vorgeschrieben.
DGT v2019

You also mentioned that you are thinking about mandatory assistance as well.
Sie haben ebenfalls erwähnt, dass Sie auch an obligatorische Unterstützung denken.
Europarl v8

Measurements of air as well as test surface temperature are mandatory.
Es sind Messungen der Lufttemperatur und der Temperatur der Prüfoberfläche durchzuführen.
DGT v2019

There are two horizontal mandatory clauses in the Directive.
Die Richtlinie enthält zwei obligatorische horizontale Klauseln.
TildeMODEL v2018

Some deliverables, especially those of an administrative nature, are a mandatory part of the contract.
Einige Berichte, insbesondere verwaltungstechnischer Art, sind obligatorisch und Gegenstand des Vertrags.
TildeMODEL v2018

In some instances, the above mentioned tools are mandatory, in others voluntary.
In einigen Fällen sind die genannten Instrumente verbindlich, in anderen freiwillig.
TildeMODEL v2018

The essential health and safety requirements laid down in this Annex are mandatory.
Die in diesem Anhang aufgeführten grundlegenden Sicherheits- und Gesundheits­anforderungen sind bindend.
TildeMODEL v2018

In addition to the mandatory wording required by the law, the following are also mandatory:
Neben den laut einschlägigem Recht vorgeschriebenen Angaben muss zwingend verwendet werden:
DGT v2019

Unless stated otherwise, all fields on this form are mandatory.
Soweit nichts anderes festgelegt wurde, müssen alle Felder dieses Formulars ausgefüllt werden.
DGT v2019

Furthermore, it is necessary to clarify that those requirements are not mandatory for off-road vehicles.
Darüber hinaus ist klarzustellen, dass diese Vorschriften für Geländefahrzeuge nicht verbindlich sind.
DGT v2019

All fields on this form are mandatory and must be completed.
Alle Felder dieses Formulars müssen ausgefüllt werden.
DGT v2019

Energy Efficiency Obligations Schemes are mandatory for energy providers.
Für Energieversorger sind die Energieeffizienz-Verpflichtungssysteme obligatorisch.
TildeMODEL v2018

The only means to achieve this objective are mandatory sizes for these sectors on Community level.
Erreichen lässt sich dieses Ziel nur durch gemeinschaftsweit verbindliche Packungsgrößen für diese Sektoren.
TildeMODEL v2018

These principles are mandatory above the Thresholds.
Oberhalb der geltenden Schwellenwerte sind diese Grundsätze verbindlich.
TildeMODEL v2018

Or maybe you've forgotten that my conferences are mandatory.
Vielleicht haben Sie vergessen, dass meine Konferenzen obligatorisch sind.
OpenSubtitles v2018

The labels at report level are all mandatory.
Die Kennsätze auf Berichtsebene sind alle obligatorisch.
DGT v2019

Some quests relate to the main story and are mandatory, while other quests are optional.
Einige Aufträge gehören zur Hauptgeschichte und sind verpflichtend, während andere optional sind.
WikiMatrix v1