Übersetzung für "Are comprised of" in Deutsch
Branches
such
as
construction
and
retail
trade
are
now
mainly
comprised
of
small
private
firms.
In
Branchen
wie
dem
Baugewerbe
und
dem
Einzelhandel
überwiegen
heute
die
kleinen
Privatfirmen.
TildeMODEL v2018
The
cave
walls
are
comprised
of
granite
with
a
mixture
of
pyroclastic...
Die
Höhlenwände
bestehen
aus
Granit
mit
einer...
OpenSubtitles v2018
However,
fluorescent
bodies
are
preferably
comprised
of
a
solid
carrier
material.
Fluoreszenzkörper
sollen
jedoch
nach
Möglichkeit
aus
einem
festen
Trägermaterial
bestehen.
EuroPat v2
Also
of
interest
are
polymer
mixtures
comprised
of
butyl
acrylate-styrene
copolymer
and
poly-n-butyl
methacrylate.
Interessant
sind
auch
Polymermischungen
aus
Butylacrylat-Styrol-Copolymeren
und
Poly-n-butylmethacrylat.
EuroPat v2
The
block
mixed
polymers
employed
are
comprised
chiefly
of
polymerised
vinylaromatic
hydrocarbons
and
polymerized
conjugated
dienes.
Dabei
bestehen
die
Blöcke
vomehmlich
aus
polymerisierten
vinylaromatischen
Kohlenwasserstoffen
und
polymerisierten
konjugierten
Dienen.
EuroPat v2
Other
lid
materials
contain
or
are
comprised
of
plastics
in
the
form
of
monofilms
or
multi-layer
laminates.
Andere
Deckelmaterialien
enthalten
oder
bestehen
aus
Kunststoffen
in
Form
von
Monofolien
oder
Mehrschichtlaminaten.
EuroPat v2
They
are
comprised
of
a
cover
web
and
a
corrugated
web.
Sie
bestehen
aus
einer
Deckbahn
und
einer
Wellbahn.
EuroPat v2
They
are
comprised,
in
general,
of
two
parts
between
which
the
object
is
arranged.
Sie
bestehen
grundsätzlich
aus
zwei
Teilen,
zwischen
denen
der
Gegenstand
angeordnet
ist.
EuroPat v2
The
casting
molds
are
comprised
of
sand
having
a
resin
binder
as
an
additive.
Die
Gießformen
bestehen
aus
Sand,
dem
ein
Kunstharzbindemittel
zugesetzt
ist.
EuroPat v2
The
brake
rings
are
typically
comprised
of
a
material
having
a
high
wear
resistance.
Sie
bestehen
in
der
Regel
aus
einem
Material
mit
hoher
Abriebfestigkeit.
EuroPat v2
The
powder
tube
and
the
nozzle
body
in
one
advantageous
embodiment
are
comprised
of
different
materials.
Pulverrohr
und
Düsenkörper
bestehen
in
vorteilhafter
Ausgestaltung
aus
unterschiedlichen
Materialien.
EuroPat v2
Monergole
CSP
are
comprised
of
frozen
monergoles
which
are
liquid
at
room
temperature.
Monergole
CSP
bestehen
aus
eingefrorenen,
bei
Zimmertemperatur
fluiden
Monergolen.
EuroPat v2
The
contacts
are
comprised
of
at
least
two
contact
elements
and
can
be
actuated
by
the
drive.
Die
Kontakte
bestehen
aus
wenigstens
zwei
Kontaktelementen
und
sind
durch
den
Antrieb
betätigbar.
EuroPat v2
The
document
sets
are
comprised
of
at
least
two
documents.
Die
Dokumentensätze
bestehen
aus
wenigstens
zwei
Dokumenten.
EuroPat v2
The
lid
and/or
vessel
is/are
then
comprised
of
only
two
components.
Der
Deckel
und/oder
das
Gefäß
bestehen
dann
aus
nur
zwei
Komponenten.
EuroPat v2
The
walls
of
the
cell-like
structure
are
comprised
of
polyethylene,
Teflon
or
silicone
rubber.
Die
Wände
der
zellähnlichen
Struktur
bestehen
aus
Polyethylen,
Teflon
oder
Silikongummi.
EuroPat v2
They
are
comprised
of
individual
planar
and/or
corrugated
lattice
panels.
Sie
bestehen
z.B.
aus
einzelnen
ebenen
und/oder
gewellten
Gitterplatten.
EuroPat v2
If
the
balls
are
comprised
of
plastic,
they
can
easily
be
clamped.
Sind
die
Kugeln
aus
Kunststoff,
so
sind
sie
leicht
einzuklemmen.
EuroPat v2
Fluorescent
bodies
are
preferably
comprised
of
a
solid
carrier
material.
Fluoreszenzkörper
sollen
jedoch
nach
Möglichkeit
aus
einem
festen
Trägermaterial
bestehen.
EuroPat v2
Very
particularly
suitable
copolymers
are
comprised
of
ethylene
or
styrene
and
maleic
anhydride
or
maleic
acid
half-esters.
Ganz
besonders
geeignet
sind
Mischpolymerisate
aus
Ethylen-oder
Styrol
und
Maleinsäureanhydrid
bzw.
Maleinsäurehalbester.
EuroPat v2
In
nanotechnology
engineering,
carbon
nanotubes
are
comprised
of
a
similar
arrangement
of
materials.
Beim
Maschinenbau
in
der
Nanotechnologie
bestehen
Kohlenstoffnanoröhrchen
aus
einer
ähnlichen
Anordnung
der
Materialien.
QED v2.0a
Electrolytically
produced
powders
are
often
comprised
of
dendritically
grown
crystals.
Elektrolytisch
hergestellte
Pulver
bestehen
häufig
aus
dendritisch
gewachsenen
Kristallen.
EuroPat v2
The
hydroxypolyamides
of
the
type
mentioned
above
are
preferably
comprised
of
aromatic
groups
with
the
following
structures:
Die
Hydroxypolyamide
der
vorstehend
genannten
Art
weisen
vorzugsweise
aromatische
Gruppen
folgender
Struktur
auf.
EuroPat v2
The
cells
of
OR
array
2
are
also
comprised
of
a
basic
cell
in
accordance
with
FIG.
Die
Zellen
des
ODER-Feldes
2
bestehen
ebenfalls
wieder
aus
einer
Grundzelle
gemäss
Fig.
EuroPat v2
We
are
comprised
of
volunteer
security
professionals
from
around
the
world.
Wir
sind
ehrenamtlich
tätige
Sicherheitsspezialisten
aus
aller
Welt.
ParaCrawl v7.1
All
expressions
are
comprised
of
operands
and
operators:
Alle
Ausdrücke
bestehen
aus
Operanden
und
Operatoren:
ParaCrawl v7.1