Übersetzung für "Were comprised of" in Deutsch
The
training
teams
were
essentially
comprised
of
male
teaching
staff
specialized
in
the
various
fields
of
study.
Die
Ausbilderteams
bestehen
hauptsächlich
aus
männlichen
Professoren
in
den
jeweils
relevanten
Fächern.
EUbookshop v2
All
electrodes
were
comprised
of
conductive
carbon
black
(Ketjenblack
EC)
as
component
Ba
in
plasticized
PVC.
Alle
Elektroden
enthielten
Leitruß
(Ketjenblack
EC)
als
Komponente
Ba
in
Weich-PVC.
EuroPat v2
The
5000
visitors
were
comprised
principally
of
local
independent
traders.
Die
5000
Besucher
setzen
sich
vor
allem
aus
lokalen
Einzelhändlern
zusammen.
ParaCrawl v7.1
During
this
time,
the
new
acquisitions
were
mainly
comprised
of
donations.
Während
dieser
Zeit
bestanden
die
Neuerwerbungen
vorwiegend
aus
Schenkungen.
ParaCrawl v7.1
Two
new
models
were
added
as
well,
although
these
were
comprised
simply
of
additional
engines
from
which
to
choose.
Es
gab
auch
zwei
neue
Modelle,
die
allerdings
nur
aus
zwei
unterschiedlichen
Motoroptionen
bestanden.
Wikipedia v1.0
I
would
like
to
ask
the
Commissioner
whether
the
Commission
would
perhaps
be
prepared,
as
I
hope
this
Parliament
might,
to
withdraw
any
cooperation
with
such
a
body
if
it
were
not
comprised
of
properly
elected
representatives
of
local
communities.
Andererseits
hofft
die
Kommission
sehr,
daß
dieser
Ausschuß
ordentlich
funktionieren
wird,
denn
er
wird
gebraucht.
EUbookshop v2
The
first
coatings,
according
to
the
state
of
the
art,
which
allowed
an
improved
wear
prevention
against
free
surface
wear
to
be
obtained,
were
comprised
of
titanium
carbide
with
a
thickness
up
to
8
?m.
Die
ersten,
nach
dem
Stand
der
Technik
bekanntgewordenen
Beschichtungen
bestanden
aus
Titancarbid
mit
einer
Dicke
bis
zu
8
µm,
womit
eine
verbesserte
Verschleißschutzwirkung
gegen
den
Freiflächenverschleiß
erzielt
werden
konnte.
EuroPat v2
The
base
layer
(C)
was
formed
of
an
isotactic
polypropylene,
as
indicated
above,
and
the
intermediate
layers
(B)
were
comprised
of
an
isotactic
polypropylene
with
an
n-heptane-soluble
amount
of
4.5%
by
weight,
a
melting
point
of
165°
C.
and
a
melt
flow
index
of
3
g/10
min,
as
the
main
constituent.
Die
Basisschicht
(C)
bestand
wie
oben
angegeben
aus
einem
isotaktischen
Polypropylen,
die
Zwischenschichten
(B)
bestanden
aus
einem
isotaktischen
Polypropylen
mit
einem
n-heptanlöslichen
Anteil
von
4,5
Gew.-%,
einem
Schmelzpunkt
von
165°C
und
einem
Schmelzflußindex
von
3
g/10
min
als
Hauptbestandteil.
EuroPat v2
The
melts
for
the
two
top
layers
were
each
time
comprised
of
99.2%
by
weight
of
a
propylene
homopolymer
having
a
melt
index
of
3.5
g/10
min,
and
of
0.8%
by
weight
of
a
polydimethylsiloxane
having
a
viscosity
of
25,000
mm2
/s
at
25°
C.,
the
percentages
each
time
being
related
to
the
weight
of
the
respective
top
layer.
Die
Schmelzen
für
die
beiden
Deckschichten
bestanden
jeweils
aus
einem
Propylenhomopolymeren
(99,2
Gew.-%)
mit
einem
Schmelzindex
von
3,5
g/10
min
und
0,8
Gew.-%,
bezogen
auf
das
Gewicht
der
Deckschicht,
von
einem
Polydimethylsiloxan
mit
einer
Viskosität
von
25
000
mm²/s
bei
25°C.
EuroPat v2
Until
now
It
was
assumed
that
the
organic
components
of
the
soil
were
comprised
mostly
of
decomposed
plant
material
which
is
directly
converted
to
humic
substances.
Es
wurde
angenommen,
dass
die
organischen
Bestandteile
des
Bodens
größtenteils
aus
zerfallenem
Pflanzenmaterial
stammen
würden,
das
in
Huminstoffe
umgewandelt
wird.
ParaCrawl v7.1
The
equity
portfolios
in
the
foreign
currency
investments
were
comprised
of
shares
from
mid-cap
and
large-cap
companies
(excluding
banks)
in
advanced
economies
and,
to
a
lesser
extent,
shares
of
small-cap
companies.
Die
Aktienportfolios
der
Devisenanlagen
setzten
sich
aus
Aktien
mittel-
und
grosskapitalisierter
Unternehmen
und
zu
einem
kleinen
Teil
aus
Aktien
kleinkapitalisierter
Unternehmen
(Small
Caps)
aus
Industrieländern
zusammen
(ohne
Banken).
ParaCrawl v7.1
The
traditional
costumes
were
comprised
of
leis
(flower
necklaces),
a
pau
(skirt)
and
ankle
bracelets
of
whalebone
or
dogteeth.
Die
traditionellen
Kostüme
bestanden
aus
Leis
(Blumenhalskette),
ein
Pau
(Rock)
und
Fußkettchen,
die
aus
Walknochen
oder
Hundezähnen
gefertigt
wurden.
ParaCrawl v7.1
After
subsequent
separation
of
the
resulting
hydrochloric
acid
by
distillation
at
103
to
107°
C.
(80
min
at
an
oil
bath
temperature
of
180°
C.)
about
127.1
g
of
a
residue
were
obtained
which
were
comprised
of
predominantly
iron
sulfate
and
approximately
0.4
wt
%
chloride.
Nach
anschließender
destillativer
Abtrennung
der
entstandenen
Salzsäure
bei
103
bis
107°C
(80
min
bei
einer
Ölbadtemperatur
von
180°C)
wurde
etwa
127,1
g
eines
überwiegend
aus
Eisensulfat
bestehenden
Rückstands
erhalten,
der
noch
etwa
0,4
Gew.-%
an
Chlorid
enthielt.
EuroPat v2
After
subsequent
separation
of
the
resulting
hydrochloric
acid
by
distillation
at
103
to
107°
C.
about
104.7
g
of
a
residue
were
obtained
which
were
comprised
of
predominantly
iron
sulfate
and
approximately
0.3
wt
%
chloride.
Nach
anschließender
destillativer
Abtrennung
der
entstandenen
Salzsäure
bei
103
bis
107°C
wurde
etwa
104,7
g
eines
überwiegend
aus
Eisensulfat
bestehenden
Rückstands
erhalten,
der
noch
etwa
0,3
Gew.-%
an
Chlorid
enthielt.
EuroPat v2
Until
the
mid-Nineties,
almost
all
chemical
works
in
the
Rhineland
were
comprised
of
an
entrepreneurial
unit
of
production
plants
and
production
sites.
Wo
bis
Mitte
der
neunziger
Jahre
an
fast
allen
Chemiewerken
im
Rheinland
eine
unternehmerische
Einheit
aus
Produktionsbetrieben
und
Produktionsstandort
bestand,
zieren
heute
Chemieparks
das
Landschaftsbild.
ParaCrawl v7.1
Besides
the
long
version
comprised
of
24
items,
two
parallel
short
forms
were
composed,
each
comprised
of
12
items.
Neben
der
aus
24
Items
bestehenden
Langform
wurden
zwei
parallele
Kurzformen,
bestehend
aus
jeweils
12
Items,
gebildet.
CCAligned v1
The
first
stars
formed
in
the
universe
were
comprised
of
hydrogen
and
helium
since
there
was
no
way
to
produce
heavier
elements.
Die
ersten
Sterne
im
Universum
bestanden
aus
Wasserstoff
und
Helium,
da
es
keine
Moglichkeit
gab,
schwerere
Elemente
zu
produzieren.
ParaCrawl v7.1
These
were
comprised
of
words
from
Bavarian
basic
vocabulary,
basic
vocabulary
of
previous
East
Germany
as
well
as
difficult,
unfamiliar
words
from
a
collection
by
Brügelmann
(1986).
Diese
setzten
sich
zusammen
aus
Wörtern
des
Bayerischen
Grundwortschatzes,
dem
Grundwortschatz
der
ehemaligen
DDR
sowie
aus
schwierigen,
unvertrauten
Wörtern
einer
Sammlung
von
Brügelmann
(1986).
ParaCrawl v7.1
These
samples
were
comprised
of
drill
core
intervals
selected
from
across
the
Norra
Karr
deposit
to
represent
both
the
resource
grade
at
a
0.4%
TREO
cut-off
(grade
of
0.54%
TREO)
and
the
range
of
ore
types
encountered.
Diese
Proben
bestanden
aus
Bohrkernabschnitten,
die
aus
der
gesamten
Lagerstätte
Norra
Karr
ausgewählt
wurden,
um
sowohl
den
Ressourcengehalt
bei
einem
Cutoff-Gehalt
von
0,4%
TREO
(TREO-Gehalt
von
0,54%)
als
auch
die
Palette
an
den
vorliegenden
Erztypen
zu
repräsentieren.
ParaCrawl v7.1
If
humanity
were
comprised
of
merely
large
families
comprised
of
identical
individuals,
then
parasites
would
have
a
much
easier
job.
Wenn
die
Menschheit
bloß
aus
Großfamilien
bestünde,
die
sich
aus
identischen
Individuen
zusammensetzen,
dann
hätten
Parasiten
es
viel
leichter.
ParaCrawl v7.1
The
town
fortifications
were
comprised
of
five
gates,
towers,
two
gatehouses,
and
19
towers,
as
well
as
nearly
2.5
kilometres
of
wall.
Die
Stadtbefestigung
bestand
aus
der
annähernd
2,5
km
langen
Stadtmauer,
fünf
Toren,
zwei
Pforten
und
19
Türmen.
ParaCrawl v7.1