Übersetzung für "Are already available" in Deutsch
Various
alternatives
to
DCM-based
strippers
are
already
available
on
the
market.
Es
sind
bereits
verschiedene
Alternativen
zu
DCM-haltigen
Farbabbeizern
auf
dem
Markt
erhältlich.
Europarl v8
24
000
documents
are
already
available
on
that
site.
Auf
dieser
Seite
stehen
bereits
24
000
Dokumente
zur
Verfügung.
Europarl v8
Technologies
to
reduce
nitrogen
oxides
are
also
already
available
today.
Technologien
für
die
Stickoxidreduktion
sind
auch
bereits
heute
verfügbar.
Europarl v8
However,
ten
of
them
are
already
available
as
preliminary
plans
within
the
framework
of
public
consultation.
Jedoch
sind
zehn
davon
bereits
als
Entwürfe
im
Rahmen
der
öffentlichen
Konsultation
verfügbar.
Europarl v8
Telephone
service
and
internet
access
are
already
available.
Telefon
und
Internet
sind
bereits
verfügbar.
Wikipedia v1.0
All
three
active
substances
are
already
available
in
separate
medicines
in
the
EU.
Alle
drei
Wirkstoffe
sind
bereits
in
getrennten
Arzneimitteln
in
der
EU
erhältlich.
ELRC_2682 v1
And
some
of
the
most
effective
and
cost-effective
solutions
are
already
available
in
nature.
Und
einige
der
wirksamsten
und
wirtschaftlichsten
Lösungen
sind
in
der
Natur
bereits
vorhanden.
News-Commentary v14
Arrangements
for
allowing
this
are
already
available
at
national
and
Community
level.
Entsprechende
Vorkehrungen
bestehen
bereits
auf
nationaler
und
gemeinschaftlicher
Ebene.
TildeMODEL v2018
Digital
HDTV
transmissions
are
already
available
in
USA,
Japan
and
Australia.
Digitale
HDTV-Sendungen
sind
bereits
in
den
USA,
Japan
und
Australien
verfügbar.
TildeMODEL v2018
Digital
HDTV
services
are
already
available
in
the
United
States
and
Australia.
In
den
Vereinigten
Staaten
und
in
Australien
stehen
bereits
digitale
HDTV-Dienste
zur
Verfügung.
TildeMODEL v2018
These
data
are
already
available
and
so
occasion
little
additional
cost.
Diese
Daten
sind
bereits
verfügbar
und
verursachen
somit
kaum
zusätzliche
Kosten.
TildeMODEL v2018
Simple
measures
are
already
available
and
practical.
Einfache
Maßnahmen
sind
dagegen
schon
zur
Hand
und
durchführbar.
TildeMODEL v2018
Some
new
negotiating
texts
are
already
available
on
the
Commission's
website.
Einige
neue
Verhandlungstexte
sind
bereits
auf
der
Website
der
Kommission
einsehbar.
TildeMODEL v2018
More
than
a
hundred
multimodal
journey
planners
are
already
available
in
Europe.
In
Europa
gibt
es
bereits
über
hundert
multimodale
Reiseplaner.
TildeMODEL v2018
Commercial
pay-per-use
insurance
services
are
already
available
on
the
market.
Kommerzielle
nutzungsabhängige
Versicherungsleistungen
werden
bereits
auf
dem
Markt
angeboten.
TildeMODEL v2018
However,
various
instruments
are
already
available
at
the
EU
level:
Jedoch
stehen
auf
EU-Ebene
verschiedene
Instrumente
bereits
zur
Verfügung:
TildeMODEL v2018
Smaller
studies
undertaken
by
Stiftung
Warentest
are
already
available
on
the
quality
of
EDP
courses.
Kleinere
Untersuchungen
seitens
der
Stiftung
Warentest
liegen
bereits
zur
Qualität
von
EDVKursen
vor.
EUbookshop v2
Research
into
these
fields
has
resulted
in
manyproducts
which
are
already
commercially
available.
In
diesen
Bereichen
sind
bereits
zahlreiche
von
Lebewesen
hergeleitete
Produkte
auf
dem
Markt.
EUbookshop v2