Übersetzung für "Are agreed" in Deutsch

I think we are all agreed on that and must offer our compliments to Mr Ford.
Damit sind wir wohl alle einverstanden und können Herrn Ford dazu beglückwünschen.
Europarl v8

I think we are agreed on this.
Darin sind wir uns meiner Meinung nach einig.
Europarl v8

We are all agreed on that.
Darüber sind wir uns wohl alle einig.
Europarl v8

I think we are all agreed on one thing.
Darüber sind wir uns meines Erachtens alle einig.
Europarl v8

I think we are all agreed about that.
Darüber dürften wir uns alle einig sein.
Europarl v8

So, we are agreed on the procedure.
Also, wir sind uns darüber einig, wie wir verfahren werden.
Europarl v8

My impression is that all the speakers are agreed on that.
Mir scheint, daß sich alle Redner darin einig sind.
Europarl v8

However, I think we are agreed on the goals.
Aber ich denke, wir sind uns bei den Zielen einig.
Europarl v8

We are clearly agreed about the mechanisms which need to take place.
Wir haben uns über die Mechanismen geeinigt, die eingesetzt werden müssen.
Europarl v8

We are also agreed on the need to protect sensitive areas.
Wir sind uns auch darüber einig, daß empfindliche Gebiete berücksichtigt werden müssen.
Europarl v8

But we are agreed with you in theory.
Grundsätzlich stimmen wir Ihnen jedoch zu.
Europarl v8

Parliament and the Council are agreed on this.
Darin stimmen das Parlament und der Rat überein.
Europarl v8

In theory, we are all agreed on this principle.
Theoretisch sind wir alle mit diesem Prinzip einverstanden.
Europarl v8

We are agreed therefore that we do not need a vote.
Wir sind uns also einig, dass keine Abstimmung erforderlich ist.
Europarl v8

The principles, however, are ones on which we are all agreed.
Über die Eckpunkte sind wir uns jedoch alle einig.
Europarl v8

We have all established this and we are all agreed on this.
Wir alle haben dies festgestellt und wir sind uns alle darüber einig.
Europarl v8

Europe needs reforms, and we are all agreed on that.
Europa braucht Reformen, darin sind wir uns alle einig.
Europarl v8

We are all agreed on this much – for which I again congratulate the rapporteur.
Soweit sind wir alle einer Meinung, wozu ich der Berichterstatterin nochmals gratuliere.
Europarl v8

We are agreed that Europe should, in the long term, have a seat on it.
Wir sind uns einig, dass Europa langfristig einen Sitz bekommen soll.
Europarl v8

We are all agreed on this.
Darin sind wir uns alle einig.
Europarl v8

We are agreed that we want one single starting date.
Wir sind uns einig, dass wir ein einziges Startdatum wollen.
Europarl v8