Übersetzung für "He has agreed" in Deutsch

That is why he has agreed to take you and the girl to Scandinavia.
Darum erklärte er sich bereit, Sie zu transportieren.
OpenSubtitles v2018

Well, he has agreed to talk in front of us.
Tja, er hat zugestimmt, vor uns zu reden.
OpenSubtitles v2018

He has agreed to take us to the spot where Cathy's body was found.
Er sagte zu, uns zum Fundort von Cathys Leiche zu bringen.
OpenSubtitles v2018

He has agreed not to invade England!
Er will nicht mehr in England einfallen!
OpenSubtitles v2018

So he has agreed to take another apprentice.
Also ist er bereit, einen neuen Lehrling anzunehmen.
OpenSubtitles v2018

After being released from the hospital, he has agreed to an exclusive interview.
Nach seiner Entlassung aus dem Krankenhaus stimmte er einem Interview zu.
OpenSubtitles v2018

And it seems he has agreed to find asylum for your family.
Anscheinend hat er zugestimmt, für Ihre Familie politisches Asyl zu finden.
OpenSubtitles v2018

Then why has he agreed to meet with you at all?
Warum will er Sie dann treffen?
OpenSubtitles v2018

And he has agreed.
Und er hat sich bereit erklärt.
ParaCrawl v7.1

He has agreed to join you as a follower.
Er hat zugestimmt, sich dir als Begleiter anzuschließen.
ParaCrawl v7.1

He has not agreed upon this reality.
Er hat nicht mit dieser Realität übereingestimmt.
ParaCrawl v7.1

He has agreed upon verbally and has a pyramid with him.
Er hat das mündlich verkündet und hat auch seine Agnihotra Pyramide.
ParaCrawl v7.1

He has never agreed with the ideals of the Free Software movement.
Er stimmte niemals mit den Idealen der Freien Software Bewegung überein.
ParaCrawl v7.1

I am concerned that he has agreed to a period of reflection on the Constitution.
Ich bin darüber besorgt, dass er bei der Verfassung einer Bedenkzeit zugestimmt hat.
Europarl v8

I know he has agreed to help Roman rid himself of his upir-ism forever.
Ich weiß, er hat eingewilligt, Roman zu helfen, seinen Upirismus für immer loszuwerden.
OpenSubtitles v2018

He has agreed to allow me to compel him to forget what he knows of my child.
Er durfte ihn manipulieren, damit er vergisst, was er über mein Kind weiß.
OpenSubtitles v2018

He has agreed to shutter the organization, as I predicted he would.
Er war damit einverstanden, die Organisation zu schließen, wie ich es vorhersagte.
OpenSubtitles v2018

He has agreed to this.
Darauf hat er sich eingelassen.
ParaCrawl v7.1

His guitars are world famous, but he still has never agreed to setting up any waiting lists.
Seine Gitarren sind weltberühmt und trotzdem hat er sich nie auf irgendwelche Wartelisten eingelassen.
ParaCrawl v7.1

However, I am concerned at what I read yesterday in the Daily Telegraph that he has agreed with the ALDE Group to create a powerful new and intrusive Human Rights Commissioner in his Commission, straddling external and internal human rights issues.
Dennoch bin ich in Sorge über das, was ich gestern im Daily Telegraph gelesen habe, dass er nämlich mit der ALDE-Fraktion vereinbart hat, einen mächtigen neuen Menschenrechtskommissar in seiner Kommission einzusetzen, der sich mit außen- und innenpolitischen Menschenrechtsfragen befassen soll.
Europarl v8

He has already agreed and carried out, in practice, a series of measures and tests that will show us the extent of the situation we are now in.
Er hat bereits eine Reihe von Maßnahmen und Tests vereinbart und praktisch durchgeführt, die uns das Ausmaß der Situation, in der wir uns befinden, aufzeigen werden.
Europarl v8

He has also agreed that it should contain all of the key elements as well as the measures that can be initiated immediately.
Zudem hat er zugestimmt, dass es alle Schlüsselelemente sowie die Maßnahmen enthalten sollte, die unverzüglich eingeleitet werden können.
Europarl v8

Any agreement with the shipper or the consignee extending the carrier's responsibility according to the provisions of this Convention affects the actual carrier only to the extent that he has agreed to it expressly and in writing.
Vereinbarungen mit dem Absender oder dem Empfänger, durch die der Frachtführer seine Haftung gemäß den Bestimmungen dieses Übereinkommens erweitert, wirken gegen den ausführenden Frachtführer nur, soweit er ihnen ausdrücklich und schriftlich zugestimmt hat.
DGT v2019

I put forward the compromise amendment of 12 hours' notice before the load was taken out and am very pleased that he has agreed to that amendment.
Ich habe in einem Kompromissänderungsantrag vorgeschlagen, dass ein Fahrer 12 Stunden im Voraus über seinen nächsten Einsatz informiert werden sollte, und freue mich, dass Herr Hughes diesem Änderungsantrag zugestimmt hat.
Europarl v8