Übersetzung für "Are achievable" in Deutsch
Further
investigation
is
needed
to
clarify
the
levels
that
are
reasonably
achievable
in
these
foods.
Weitere
Untersuchungen
müssen
ergeben,
welche
Gehalte
für
diese
Lebensmittel
vernünftigerweise
erreichbar
sind.
DGT v2019
It
falls
to
us
all
to
show
that
these
objectives
are
achievable.
Unsere
Aufgabe
ist
es,
zu
beweisen,
dass
diese
Ziele
erreichbar
sind.
Europarl v8
The
objectives
set
in
the
directive
are
ambitious,
but
achievable.
Die
von
der
Richtlinie
festgelegten
Ziele
sind
anspruchsvoll,
aber
erreichbar.
Europarl v8
A
country
where
both
production
and
supply
are
achievable
only
with
great
difficulty.
Ein
Land,
in
dem
Produktion
und
Versorgung
sicherzustellen
gleichermaßen
schwierig
ist.
Europarl v8
We
can
only
agree
to
binding
targets
if
they
are
achievable.
Verbindliche
Vorgaben
können
wir
nur
vereinbaren,
wenn
sie
erreichbar
sind.
Europarl v8
In
some
cases
their
figures
are
achievable,
in
others
not.
In
einigen
Fällen
können
die
geforderten
Werte
erreicht
werden,
in
anderen
nicht.
Europarl v8
These
are
not
easily
achievable
in
so
complex
a
world
as
the
financial
marketplace.
Das
ist
in
einer
komplexen
Welt
wie
dem
Finanzmarkt
nicht
einfach
zu
erreichen.
TildeMODEL v2018
Romano
Prodi
argues
that
"The
measures
proposed
are
ambitious
but
achievable.
Romano
Prodi
hält
die
vorgeschlagenen
Maßnahmen
für
"ehrgeizig
aber
realisierbar.
TildeMODEL v2018
Please
believe
me
that
almost
all
forms
of
respectable
magic
are
achievable
without
the
assistance
of
anyone.
Fast
alle
Formen
der
achtbaren
Zauberei
können
ohne
anderweitige
Hilfe
betrieben
werden.
OpenSubtitles v2018
Comment:
Do
not
express
any
positions
which
are
not
achievable.
Erläuterung:
Es
dürfen
keine
Standpunkte
vertreten
werden,
die
nicht
realisierbar
sind.
EUbookshop v2
Additional
advantages
are
achievable
with
a
further
embodiment
of
the
invention.
Zusätzliche
Vorteile
sind
mit
Weiterbildungen
der
Erfindung
erreichbar.
EuroPat v2
The
wall
thicknesses
achievable
are
limited
by
this
method.
Die
erzielbaren
Wandstärken
sind
durch
dieses
Verfahren
limitiert.
EuroPat v2
The
high
treatment
agent
speeds
necessary
for
the
application
of
high
current
densities
are
thus
easily
achievable.
Die
für
die
Anwendung
hoher
Stromdichten
erforderlichen
großen
Behandlungsmittelgeschwindigkeiten
sind
somit
leicht
erreichbar.
EuroPat v2
The
bond
strengths
which
are
achievable
can
be
adjusted
within
a
wide
range.
Die
erreichbaren
Verklebungsfestigkeiten
sind
in
einem
breiten
Bereich
einstellbar.
EuroPat v2
However,
values
down
to
10
?30
are
achievable.
Es
sind
jedoch
Werte
bis
10
-30
erreichbar.
EuroPat v2
The
sizing
effects
on
paper
which
are
achievable
with
the
aid
of
these
dispersions
are
still
satisfactory.
Die
mit
Hilfe
dieser
Dispersionen
erzielbaren
Leimungseffekte
auf
Papier
sind
noch
verbesserungsbedürftig.
EuroPat v2
Two
other
areas
exist
where
practical
changes
are
both
achievable
and
desirable.
Auch
in
zwei
anderen
Bereichen
sind
praktische
Veränderungen
sowohl
erreichbar
als
auch
wünschenswert.
News-Commentary v14
Particularly
good
readout
results
are
achievable
with
flatbed
scanners
and
drum
scanners.
Mit
Flachbettscannern
und
Trommelscannern
sind
besonders
gute
Ausleseergebnisse
erzielbar.
EuroPat v2
Linkage
control
and
long-range
control
are
directly
achievable.
Die
Verknüpfungssteuerung
und
die
Fernsteuerung
sind
direkt
realisierbar.
CCAligned v1
What
exactly
are
the
achievable
tolerances?
Was
genau
sind
die
erreichbaren
Toleranzen?
CCAligned v1
Because
these
are
the
currently
achievable
benchmarks.
Denn
das
sind
die
momentan
realisierbaren
Eckdaten.
ParaCrawl v7.1
With
a
booster,
switching
times
of
less
than
10
ms
are
achievable.
Mit
Booster
sind
Schaltzeiten
unter
10
ms
realisierbar.
ParaCrawl v7.1