Übersetzung für "Arbitration of disputes" in Deutsch
The
Treaty
does
allow
for
the
arbitration
of
such
disputes.
Der
Vertrag
erlaubt
aber
die
Schlichtung
solcher
Streitigkeiten.
OpenSubtitles v2018
Some
jurisdictions
outside
the
United
States
may
not
allow
for
arbitration
of
certain
Disputes
in
certain
circumstances.
In
einigen
Ländern
außerhalb
der
USA
sind
Schiedsgerichtsverfahren
bei
bestimmten
Rechtsstreitigkeiten
unter
bestimmten
Umständen
nicht
zulässig.
ParaCrawl v7.1
The
Chairman
of
the
Committee
shall,
in
consultation
with
the
Vice-Chairmen,
share
with
them
the
work
of
arbitration
in
disputes
in
order
to
ensure
that,
for
the
benefit
of
the
parties,
the
settlement
of
their
disputes
be
expedited.
Der
Präsident
des
Ausschusses
verteilt
im
Benehmen
mit
den
Vizepräsidenten
die
Streitsachen
auf
sich
und
die
Vizepräsidenten
,
um
den
an
der
Streitsache
Beteiligten
die
möglichst
rasche
Erledigung
ihrer
Angelegenheit
zu
gewährleisten
.
JRC-Acquis v3.0
Additionally,
the
retailers
would
be
required
to
appoint
an
in-house
code
compliance
officer,
keeping
records
of
contracts
with
suppliers
and
automatic
notification
to
suppliers
of
changes
in
contractual
terms
and
their
right
to
complain
and
seek
arbitration
of
disputes.
Zudem
sollten
die
Einzelhändler
einen
Beauftragten
für
die
Einhaltung
des
hauseigenen
Kodex
ernennen,
der
über
die
Verträge
mit
Zulieferern
Buch
führt,
die
Zulieferer
automatisch
über
Änderungen
der
Vertragsbedingungen
informiert
und
sie
von
ihrem
Klagerecht
und
ihrem
Recht
auf
Anrufung
eines
Schiedsgerichts
zur
Beilegung
von
Rechtsstreitigkeiten
in
Kenntnis
setzt.
TildeMODEL v2018
Additionally,
the
retailers
would
be
required
to
appointment
an
in-house
code
compliance
officer,
keeping
records
of
contracts
with
suppliers
and
automatic
notification
to
suppliers
of
changes
in
contractual
terms
and
their
right
to
complain
and
seek
arbitration
of
disputes.
Zudem
sollten
die
Einzelhändler
einen
Beauftragten
für
die
Einhaltung
des
hauseigenen
Kodex
ernennen,
der
über
die
Verträge
mit
Zulieferern
Buch
führt,
die
Zulieferer
automatisch
über
Änderungen
der
Vertragsbedingungen
informiert
und
sie
von
ihrem
Klagerecht
und
ihrem
Recht
auf
Anrufung
eines
Schiedsgerichts
zur
Beilegung
von
Rechtsstreitigkeiten
in
Kenntnis
setzt.
TildeMODEL v2018
For
such
advantages
to
be
realized
in
practice,
however,
it
would
be
essential
for
all
countries
in
the
region
to
accept
the
normal
rules
of
international
law
affecting
commerce,
including
respect
for
arbitration
of
disputes.
Um
diese
Vorteile
tatsächlich
zu
erzielen,
müßten
indes
alle
Staaten
dieser
Region
die
allgemein
üblichen
Regeln
des
internationalen
Handelsrechts
akzeptieren,
einschließlich
derer
zur
schiedsrichterlichen
Beilegung
von
Streitigkeiten.
TildeMODEL v2018
I
believe
that,
in
this
new
world,
the
most
valuable
services
of
the
OHIM,
and
of
other
nationaland
international
offices,
will
be
verifying
rather
than
granting
rights,
handling
earlier
privaterights
through
arbitration
of
disputes
and
providing
an
infrastructure
for
users
through
offeringelectronic
services
and
making
information
available.
Ich
bin
der
Ansicht,
dass
in
dieser
neuen
Welt
die
wertvollsten
Dienstleistungen
des
HABM
undanderer
nationaler
und
internationaler
Ämter
eher
in
der
Überprüfung
als
in
der
Gewährung
von
Rechten
bestehen
werden,
so
dass
ältere
private
Rechte
bei
Streitigkeiten
durch
Schiedsverfahrenbeigelegt
werden
und
eine
Infrastruktur
für
die
Benutzer
bereitgehalten
wird,
indem
die
Ämterelektronische
Dienstleistungen
anbieten
und
Informationen
zugänglich
machen.
EUbookshop v2
Thus,
the
treaty
with
Germany
assures
investors
free
transfer
of
dividends
and
liquidation
proceeds
without
qualification,
as
well
as
access
to
international
arbitration
in
case
of
disputes
about
compensation
for
expropriation.
So
garantiert
z.
B.
der
Vertrag
mit
der
Bundesrepublik
Deutschland
den
Investoren
den
freien
Transfer
von
Dividenden
und
Liquidationserlösen
ohne
Einschränkungen
sowie
den
Zugang
zur
internationalen
Schiedsgerichtsbarkeit
in
Streitigkeiten
über
Entschädigungen
bei
Enteignung.
EUbookshop v2
This
could
involve,
for
example,
having
different
employees
responsible
forthe
management
of
the
port
than
for
the
management
of
the
ferry
service,
theestablishment
of
a
nondiscriminatory
code
of
practice,
a
consultafion
procedureinvolving
other
port
users,and
arrangements
for
independent
arbitration
in
theevent
of
disputes.
Hierzu
könnte
es
beispielsweise
notwendig
sein,
getrenntes
Personal
für
die
Hafenverwaltung
und
für
den
Betrieb
des
Fährdienstes
einzusetzen,
einen
nichtdiskriminierenden
Verhaltenskodex
festzulegen,
ein
Verfahren
zur
Konsultation
anderer
Hafenbenutzer
vorzusehen
und
für
den
Fall
von
Streitigkeiten
ein
unabhängiges
Schlichtungsverfahren
einzurichten.
EUbookshop v2
The
center
aims
to
be
versatile
and
efficient,
and
to
welcome
all
types
of
arbitration
disputes
in
the
region.
Das
Zentrum
soll
vielseitig
und
effizient
sein,
und
begrüßt
alle
Arten
von
Schiedsverfahren
Streitigkeiten
in
der
Region.
ParaCrawl v7.1
In
such
circumstances,
the
submission
of
arbitration
disputes
concerning
public
and
governmental
properties
requires
the
approval
of
the
Council
of
Ministers
and
of
the
Consultative
Assembly.
Unter
solchen
Umständen,
die
Einreichung
der
Schieds
Streitigkeiten
über
öffentliche
und
staatliche
Eigenschaften
bedarf
der
Zustimmung
des
Ministerrats
und
der
Beratenden
Versammlung.
ParaCrawl v7.1
The
lecture
elucidates
the
possibility
of
validly
excluding
the
German
law
regulating
T
&
Cs
through
the
agreement
of
a
place
of
arbitration
for
disputes
arising
from
the
respective
contractual
relationship.
Der
Vortrag
klärt
über
die
Möglichkeit
auf,
das
deutsche
AGB-Recht
über
die
Vereinbarung
einer
Schiedsgerichtszuständigkeit
für
Streitigkeiten
aus
dem
betreffenden
Vertragsverhältnis
wirksam
auszuschließen.
ParaCrawl v7.1
In
accordance
with
the
provisions
of
the
Convention,
ICSID
provides
facilities
for
conciliation
and
arbitration
of
investment
disputes
between
Contracting
States
and
nationals
of
other
Contracting
States.
In
Übereinstimmung
mit
den
Bestimmungen
des
Übereinkommens,
ICSID
bietet
Einrichtungen
für
die
Vermittlung
und
Schlichtung
von
Investitionsstreitigkeiten
zwischen
Vertragsstaaten
und
Staatsangehörigen
der
anderen
Vertragsstaaten.
ParaCrawl v7.1
If
you
choose
to
visit
us,
your
visit
and
any
dispute
over
privacy
is
subject
to
this
Notice
and
our
Conditions
of
Use,
including
limitations
on
damages,
arbitration
of
disputes,
and
application
of
the
law
of
our
country.
Wenn
Sie
unsere
Online-Shop
ist
Ihren
Besuch
und
jede
Streitigkeit
über
Privatsphäre
unterliegt
dieser
Bekanntmachung
und
unsere
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen,
einschließlich
der
Schadensbegrenzung,
Schlichtung
von
Streitigkeiten
und
Anwendung
des
Rechts
der
Zustand
unserer
lokalen
Regierung.
ParaCrawl v7.1
If
you
choose
to
visit
our
Websites,
your
visit
and
any
dispute
over
privacy
is
subject
to
this
Privacy
Policy
and
our
Terms
and
Conditions,
including,
but
not
limited
to,
disclaimers
of
warranty,
limitations
of
liability,
and
arbitration
of
disputes.
Sollten
Sie
sich
dazu
entschließen,
unsere
Webseite
zu
besuchen,
unterliegt
jeder
Zugriff
und
jede
Diskussion
über
Datensicherheit
diesen
Datenschutzrichtlinien
und
unseren
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
einschließlich,
aber
nicht
beschränkt
auf,
Haftungsausschluss
und
Verfahren
zur
Schlichtung
von
Streitigkeiten.
ParaCrawl v7.1
Responsibilities
of
the
Ombudsman
include
the
arbitration
and
settlement
of
disputes
and
discrepancies
in
the
context
of
good
scientific
practices.
Er
unterstützt
bei
der
Schlichtung
oder
Bereinigung
von
Streitigkeiten
oder
Unstimmigkeiten
im
Zusammenhang
mit
guter
wissenschaftlicher
Praxis.
ParaCrawl v7.1
During
the
4
th
Workshop,
he
will
be
discussing
the
arbitration
of
environmental
disputes
that
cross
national
boundaries,
how
sustainable
is
the
current
dispute
resolution
system
of
arbitration
versus
state
courts
verdicts,
and
several
other
topics.
Im
Rahmen
des
vierten
Workshops
wird
er
sich
mit
der
Schlichtung
von
grenzüberschreitenden
Umweltstreitigkeiten,
der
Nachhaltigkeit
des
aktuellen
Streitbeilegungssystems
des
Schiedsgerichtsverfahrens
in
Bezug
auf
Urteile
staatlicher
Gerichte
und
anderen
Themen
befassen.
ParaCrawl v7.1
I
hereby
acknowledge
that
I
have
read,
understand
and
agree
with
the
above
Arbitration
of
Disputes.
Hiermit
bestätige
ich,
dass
ich
die
vorstehenden
Bestimmungen
zur
Schlichtung
von
Streitigkeiten
gelesen
und
verstanden
habe
und
mit
ihnen
einverstanden
bin.
ParaCrawl v7.1
If
you
choose
to
visit
Flashbay.co.za,
your
visit
and
any
dispute
over
privacy
is
subject
to
this
Notice
and
our
Terms
and
Conditions,
including
limitations
on
damages,
arbitration
of
disputes,
and
application
of
the
English
law.
Wenn
Sie
Flashbay.ch
besuchen,
unterliegen
Ihr
Besuch
und
jegliche
Streitigkeiten
über
den
Datenschutz
dieser
Erklärung
und
unseren
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen,
einschließlich
der
Schadensbegrenzung,
Schlichtung
von
Streitigkeiten,
und
der
Anwendung
des
Englischen
Rechts.
ParaCrawl v7.1
The
purpose
of
the
Centre
shall
be
to
provide
facilities
for
conciliation
and
arbitration
of
investment
disputes
between
Contracting
States
and
nationals
of
other
Contracting
States
in
accordance
with
the
provisions
of
this
Convention.
Der
Zweck
des
Zentrums
ist
Einrichtungen
für
die
Vermittlung
und
Schlichtung
von
Investitionsstreitigkeiten
zwischen
Vertragsstaaten
und
Staatsangehörigen
der
anderen
Vertragsstaaten
in
Übereinstimmung
mit
den
Bestimmungen
dieses
Übereinkommens
zu
schaffen
sein.
ParaCrawl v7.1
Under
Rule
5.4(d)
of
the
new
CPR
Rules
for
Administered
Arbitration
of
International
Disputes,
if
the
parties
have
agreed
to
a
three-member
tribunal,
two
of
those
arbitrators
will
be
appointed
by
the
parties
“without
knowing
which
party
designated
each
of
them.”
Nach
Regel
5.4(d)
die
neuen
CPR-Regeln
für
Administered
Schieds
internationale
Streitigkeiten,
wenn
die
Parteien
auf
ein
Gericht
aus
drei
Mitgliedern
vereinbart,
zwei
dieser
Schiedsrichter
wird
von
den
Parteien
ernannt
„ohne
zu
wissen,
welche
Partei
jeden
von
ihnen
benannten.“
ParaCrawl v7.1
At
Klinkert,
we
have
many
years
of
experience
in
national
and
international
arbitration
as
legal
counsel
acting
on
behalf
of
the
parties
as
well
as
in
the
capacity
as
arbitrators.Â
We
provide
to
our
clients
quick
and
cost-efficient
resolution
of
arbitration
disputes
which
specifically
in
international
matters
can
often
start
to
run
out
of
control
due
to
unintentionally
involved
procedural
aspects,
such
as
document
production
under
the
Anglo-American
legal
system;
Wir
bei
Klinkert
sind
mit
langjähriger
Erfahrung
in
nationalen
und
internationalen
Schiedsverfahren
als
Parteivertreter
tätig
und
auch
als
Schiedsrichter
gefragt.
Für
unsere
Mandanten
leisten
wir
eine
zügige
und
kostengünstige
Beilegung
schiedsgerichtlicher
Streitigkeiten,
die
gerade
auf
internationaler
Bühne
durch
häufig
unhinterfragt
einbezogene
Verfahrenselemente
–
wie
die
dem
anglo-amerikanischen
Rechtskreis
entstammende
document
production
–
aus
dem
Ruder
laufen
können;
ParaCrawl v7.1
If
you
choose
to
visit
our
Regus
Group
Websites,
your
visit
and
any
dispute
over
privacy
is
subject
to
this
Privacy
Policy
and
our
Terms
and
Conditions,
including,
but
not
limited
to,
disclaimers
of
warranty,
limitations
of
liability,
arbitration
of
disputes
and
application
of
the
law
of
the
State
of
Texas.
Wenn
Sie
die
Websites
der
Regus
Group
aufrufen,
unterliegen
Ihr
Aufruf
und
Streitigkeiten
in
Bezug
auf
den
Datenschutz
diesen
Datenschutzbestimmungen
und
unseren
allgemeinen
Nutzungsbedingungen.
Dies
gilt
insbesondere,
jedoch
nicht
ausschließlich
für
den
Haftungsausschluss,
Haftungsbeschränkungen,
die
Beilegung
von
Streitigkeiten
im
Schiedsverfahren
und
die
Anwendbarkeit
des
Rechts
des
US-
Bundesstaates
Texas.
ParaCrawl v7.1