Übersetzung für "It is disputed" in Deutsch
It
is
not
disputed
that
KWW
received
aid
classified
as
Wettbewerbshilfe.
Es
ist
unstrittig,
dass
die
KWW
Beihilfen
in
Form
einer
Wettbewerbshilfe
erhielt.
DGT v2019
It
is
not
disputed
that
the
name
originates
in
Anatolia.
Es
wird
nicht
bestritten,
dass
der
Name
seinen
Ursprung
in
Anatolien
hat.
DGT v2019
It
is
not
disputed
that
during
periods
of
duty
on
call
under
those
rules,
the
first
two
conditions
are
fulfilled.
Bei
dieser
Art
Bereitschaftsdienst
sind
unstreitig
die
beiden
ersten
Voraussetzungen
erfüllt.
TildeMODEL v2018
It
is
disputed
whether
the
statistics
reflect
the
real
employment
situation.
Es
ist
umstritten,
ob
die
Statistiken
die
tatsächliche
Beschäftigungssituation
widerspiegeln.
TildeMODEL v2018
To
this
day,
it
is
disputed
whether
Minetta
Creek
actually
exists.
Es
ist
nicht
gesichert,
ob
Suessa
Pometia
tatsächlich
im
Gemeindegebiet
lag.
WikiMatrix v1
It
is
not
disputed
that
the
judgment
under
appeal
contains
numerous
references
to
the
statement
of
objections.
Unstreitig
enthält
das
angefochtene
Urteil
zahlreiche
Bezugnahmen
auf
die
Mitteilung
der
Beschwerdepunkte.
EUbookshop v2
In
the
present
case,
it
is
not
disputed
that,
by
the
end
of
the
period
laid
down
in
the
reasoned
opinion,
the
Grand
Duchy
of
Luxembourg
had
not
adopted
the
necessary
measures
to
ensure
transposition
of
the
directive
into
Luxembourg
law
.
Unter
diesen
Umständen
ist
die
Klage
der
Kommission
begründet.
EUbookshop v2
However
it
is
disputed,
how
far
this
protection
goes.
Es
ist
allerdings
umstritten,
wie
weit
dieser
Schutz
geht.
ParaCrawl v7.1
However,
it
is
disputed
which
energy
is
to
be
used
and
how
it
is
to
be
produced.
Jedoch
ist
umstritten,
welche
Energie
genutzt
und
wie
sie
gewonnen
werden
soll.
ParaCrawl v7.1
It
is
disputed,
however,
whether
that
refers
to
Albanians
in
an
ethnic
sense.
Es
ist
umstritten,
ob
er
sich
dabei
auf
die
Albaner
im
ethnischen
Sinne
bezog.
Wikipedia v1.0
It
is
not
disputed
that
transposition
and
implementation
can
run
into
a
number
of
problems.
Dass
die
Konkretisierung
und
Umsetzung
auf
eine
Vielzahl
von
Problemen
stoßen
kann,
ist
unstrittig.
TildeMODEL v2018
It
is
no
longer
disputed
that
effective
competition
is
of
fundamental
importance
to
the
European
economy.
Es
ist
unbestritten,
dass
wirksamer
Wettbewerb
für
die
europäische
Wirtschaft
von
grundlegender
Bedeutung
ist.
TildeMODEL v2018
It
is
not
disputed
that
the
applicants
had
an
interest
in
bringing
proceedings
at
the
time
of
lodging
the
application.
Es
ist
unstreitig,
dass
die
Kläger
zum
Zeitpunkt
der
Einreichung
der
Klageschrift
ein
Rechtsschutzinteresse
hatten.
EUbookshop v2
It
is
not
disputed
that
that
memorandum
reiterates
the
content
of
the
Commission
Decision
of
22
July
1996.
Unstreitig
gibt
diese
Note
den
Inhalt
der
Entscheidung
der
Kommission
vom
22.
Juli
1996
wieder.
EUbookshop v2