Übersetzung für "Appeal to" in Deutsch

I must come back here to the rapporteur and appeal to my fellow Members.
Hier darf ich auf den Berichterstatter zurückkommen und an meine Kollegen appellieren.
Europarl v8

I therefore appeal to the national management authorities to get involved.
Aus diesem Grund appelliere ich an die nationalen Verwaltungsbehörden, sich zu engagieren.
Europarl v8

I shall conclude by making an appeal to this House.
Ich möchte abschließend eine Bitte an dieses Parlament richten.
Europarl v8

I appeal to consumers to actively contribute to the success of such collection.
Ich appelliere an die Verbraucher, aktiv zum Erfolg solch einer Sammlung beizutragen.
Europarl v8

Finally, I would make a similar appeal to my colleagues here in Parliament.
Schließlich möchte ich einen Appell des gleichen Inhalts an die Parlamentarier richten.
Europarl v8

I can only appeal to all those responsible to seize this opportunity.
Ich kann nur an alle Verantwortlichen appellieren, diese Chance zu ergreifen.
Europarl v8

We can only appeal to the Egyptian Government.
Wir können nur an die Regierung Ägyptens appellieren.
Europarl v8

But I appeal to the Commission to set really strict limit values.
Aber ich appelliere an die Kommission, wirklich strenge Grenzwerte festzulegen.
Europarl v8

Here today, before the European Parliament, I make an appeal to the German Constitutional Court.
Ich appelliere aber heute vor dem Europäischen Parlament an das deutsche Verfassungsgericht.
Europarl v8

I appeal to the Council to stick to this line.
Ich appelliere an den Rat, doch dieser Linie zu folgen.
Europarl v8

I appeal to your good judgement, which is well known to me!
Ich appelliere an Ihre, mir wohlbekannte Aufgeschlossenheit!
Europarl v8

I appeal to the Commission to take this point on board.
Ich appelliere an die Kommission, diesen Punkt zu berücksichtigen.
Europarl v8

I should now like to appeal to your generosity, Mr President-in-Office.
Herr amtierender Ratspräsident, ich appelliere an Ihre Großzügigkeit.
Europarl v8

That is why I appeal to all my colleagues to vote for this report.
Deshalb appelliere ich an alle Kollegen, für diesen Bericht zu stimmen.
Europarl v8

We appeal for her to be given a fair trial.
Wir bitten dringend darum, ihr einen gerechten Prozess zu machen.
Europarl v8

In this regard, I must make an explicit appeal to the Commission.
In dieser Hinsicht muss ich einen expliziten Appell an die Kommission richten.
Europarl v8

Do you really mean to appeal to the representatives of Tibet for that dialogue?
Wollen Sie wirklich an die Vertreter Tibets für diesen Dialog appellieren?
Europarl v8

I have an appeal to the rich and the powerful.
Ich möchte an die Reichen und Mächtigen appellieren.
Europarl v8

So, do not appeal for everyone to be calm.
Also rufen Sie nicht alle auf, ruhig zu sein.
Europarl v8

I again appeal to everyone to observe the relevant criteria.
Ich appelliere nochmals an alle, sich an die entsprechenden Kriterien zu halten.
Europarl v8

What we have here is an appeal to the government conference.
Wir appellieren hier an die Regierungskonferenz.
Europarl v8

I therefore appeal to you all to consider this amendment by the Green Group.
Deshalb bitte ich Sie eindringlich, über diesen Änderungsantrag der Grünen nachzudenken.
Europarl v8