Übersetzung für "Any conclusions" in Deutsch
That
does
not
mean
that
we
should
draw
any
hasty
conclusions.
Das
heißt
jedoch
nicht,
dass
wir
irgendwelche
voreiligen
Schlüsse
ziehen
sollten.
Europarl v8
I
am
not
drawing
any
conclusions
from
this
development
at
the
moment.
Ich
sehe
diese
Entwicklung
im
Augenblick
ohne
jede
Festlegung.
Europarl v8
In
actual
fact,
the
Council
is
not
drawing
any
conclusions
from
the
position
adopted
by
the
Turkish
Government.
Der
Rat
zieht
keinerlei
Konsequenzen
aus
der
Stellungnahme
der
türkischen
Regierung.
Europarl v8
Nor
are
there
any
conclusions
about
buildings
policy
in
Brussels.
Es
fehlen
auch
die
Schlussfolgerungen
für
die
Gebäudepolitik
in
Brüssel.
Europarl v8
I
will
not
draw
any
conclusions
at
the
moment.
Im
Augenblick
möchte
ich
keinerlei
Schlussfolgerungen
ziehen.
Europarl v8
The
available
data
are
insufficient
to
reach
any
conclusions.
Das
verfügbare
Datenmaterial
ist
nicht
ausreichend,
um
Schlüsse
zu
ziehen.
ELRC_2682 v1
Of
course,
it
is
premature
to
draw
any
firm
conclusions
from
these
figures.
Natürlich
wäre
es
verfrüht,
eindeutige
Schlussfolgerungen
aus
diesen
Zahlen
zu
ziehen.
News-Commentary v14
It
shall
take
into
account
any
findings
and
conclusions
on
the
long-term
impact
of
the
Instruments.
Er
trägt
Feststellungen
und
Schlussfolgerungen
zu
den
langfristigen
Wirkungen
der
Instrumente
Rechnung.
TildeMODEL v2018
It
shall
take
into
account
any
findings
and
conclusions
on
the
long-term
impact
of
the
former
Decision.
Er
trägt
Feststellungen
und
Schlussfolgerungen
zu
den
langfristigen
Wirkungen
des
früheren
Beschlusses
Rechnung.
TildeMODEL v2018
It
was
thus
not
possible
to
draw
any
conclusions
for
that
Directive.
Für
diese
Richtlinie
konnte
man
daraus
keine
Konsequenzen
mehr
ziehen.
TildeMODEL v2018
The
Ministerial
Conference
in
Seattle
did
not
arrive
at
any
conclusions.
Die
Ministerkonferenz
in
Seattle
brachte
keine
Schlussfolgerungen
hervor.
TildeMODEL v2018
This
issue
needs
to
be
further
examined
before
any
conclusions
can
be
made.
Diese
Frage
bedarf
eingehender
Prüfung,
bevor
irgendwelche
Schlussfolgerungen
gezogen
werden
können.
TildeMODEL v2018
The
draft
minutes
shall
state
the
recommendations
made
and
may
also
note
any
other
conclusions
reached.
Der
Entwurf
enthält
die
Empfehlungen
des
Ausschusses
und
kann
auch
sonstige
Schlussfolgerungen
umfassen.
DGT v2019
Any
conclusions
you
may
have
drawn
from
my
behavior
are
false
and
dangerous.
Ihre
Schlüsse
aus
meinem
Ver-
halten
sind
falsch
und
gefährlich.
OpenSubtitles v2018
Of
course,
it
is
far
too
early
to
reach
any
specific
conclusions.
Gewiss
ist
es
noch
zu
früh,
um
konkrete
Schlussfolgerungen
zu
ziehen.
TildeMODEL v2018