Übersetzung für "Amortise" in Deutsch
The
measures
we
then
derive
for
immediate
implementation
can
be
expected
to
amortise
in
1
to
2
years.
Die
daraus
abgeleiteten
Sofortmassnahmen
können
in
1
bis
2
Jahren
amortisiert
werden.
ParaCrawl v7.1
Expenses
for
the
reduction
of
power
requirements
may
amortise
in
short
time.
So
können
sich
Investitionen
zur
Reduzierung
des
Energiebedarfes
schon
in
wenigen
Jahren
amortisieren.
ParaCrawl v7.1
The
expenses
for
the
analysis
normally
amortise
in
between
3
and
6
month.
Die
Aufwendungen
für
die
Analyse
amortisieren
sich
nach
durchschnittlich
3
bis
6
Monaten.
ParaCrawl v7.1
How
fast
does
a
solvent
recovery
system
amortise?
Wie
schnell
amortisiert
sich
eine
Aufbereitungsanlage?
CCAligned v1
These
processes
generally
amortise
after
0.5
to
2
years,
so
that
they
are
very
effective.
Diese
Verfahren
amortisieren
sich
allgemein
nach
0,5
bis
2
Jahren
und
sind
damit
sehr
effektiv.
CCAligned v1
Your
investment
costs
will
amortise
at
the
latest
after
three
years.
Aufgrund
der
hohen
Einsparung
bei
den
Energiekosten
amortisieren
sich
Ihre
Investitionskosten
in
nur
drei
Jahren.
CCAligned v1
From
our
understanding,
we
develop
precise
individual
solutions,
which
very
quickly
amortise
into
your
production.
Aus
unserem
Verständnis
hierfür
entwickeln
wir
präzise
Individual-Lösungen,
die
sich
in
Ihrer
Produktion
schnell
amortisieren.
ParaCrawl v7.1
With
an
electricity
price
of
18
ct/kWh
the
lighting
system
will
amortise
in
16
years.
Bei
einem
Strompreis
von
18
ct/kWh
amortisiert
sich
die
Beleuchtungsanlage
in
16
Jahren.
ParaCrawl v7.1
Let
me
also
underline
that
we
propose
a
transitional
phase,
during
which
the
current
regulation
will
be
in
force
until
the
end
of
2013
for
the
car
distribution
market,
to
allow
sufficient
time
for
dealers
who
invested
in
multi-branding
to
amortise
their
investments.
Ich
möchte
darüber
hinaus
betonen,
dass
wir
eine
Übergangsphase
vorschlagen,
in
der
die
aktuelle
Verordnung
bis
Ende
2013
für
den
Fahrzeug-Vertriebsmarkt
gelten
wird,
um
Händlern,
die
in
den
Mehrmarkenvertrieb
investiert
haben,
genügend
Zeit
zu
geben,
ihre
Investitionen
zu
amortisieren.
Europarl v8
If
you
subsidise
the
takeover
of
quotas
by
other
producers,
obviously
the
producers
who
take
over
this
production
potential
need
some
time
to
amortise
their
investment,
about
7
or
8
years.
Wenn
Sie
den
Erwerb
von
Quoten
durch
andere
Erzeuger
fördern,
ist
es
klar,
dass
jene,
die
die
Anbauflächen
übernehmen,
eine
gewisse
Zeit,
ungefähr
sieben
bis
acht
Jahre,
brauchen,
damit
sich
die
Investitionen
amortisieren.
Europarl v8
Such
distortions
may
arise,
for
instance,
where
the
entrustment
either
has
a
duration
which
cannot
be
justified
by
reference
to
objective
criteria
(such
as
the
need
to
amortise
non-transferable
fixed
assets)
or
bundles
a
series
of
tasks
(typically
subject
to
separate
entrustments
with
no
loss
of
social
benefit
and
no
additional
costs
in
terms
of
efficiency
and
effectiveness
in
the
provision
of
the
services).
Derartige
Wettbewerbsverfälschungen
können
sich
zum
Beispiel
ergeben,
wenn
sich
die
Dauer
der
Betrauung
nicht
auf
objektive
Kriterien
stützt
(wie
etwa
durch
die
Notwendigkeit
einer
Amortisierung
nicht
übertragbaren
festen
Sachanlagevermögens),
oder
wenn
bei
der
Betrauung
eine
Reihe
von
Aufgaben
gebündelt
wird
(die
üblicherweise
Gegenstand
separater
Betrauungen
sind,
ohne
Einbußen
an
gesellschaftlichem
Nutzen
und
ohne
Zusatzkosten
im
Hinblick
auf
die
Effizienz
und
Wirksamkeit
der
Erbringung
der
Dienstleistungen).
DGT v2019
The
duration
of
the
period
of
entrustment
should
be
justified
by
reference
to
objective
criteria
such
as
the
need
to
amortise
non-transferable
fixed
assets.
Die
Dauer
des
Betrauungszeitraums
sollte
durch
Verweis
auf
objektive
Kriterien
wie
etwa
die
Notwendigkeit
einer
Amortisierung
nicht
übertragbaren
festen
Sachanlagevermögens
begründet
werden.
DGT v2019
They
may
also
allow
an
anticipated
tender
procedure
where
substantial
investments
are
planned
but
where
the
authorised
service
provider
wishes
to
enjoy
a
longer
tenure
so
as
to
have
assurance
that
it
can
adequately
amortise
its
investments.
Alternativ
können
die
Mitgliedstaaten
ein
vorgezogenes
Auswahlverfahren
durchführen,
wenn
der
Diensteanbieter
bedeutende
Investitionen
plant,
er
jedoch
an
einer
Verlängerung
seiner
Genehmigung
interessiert
ist,
um
eine
angemessene
Amortisierung
seiner
Investitionen
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018