Übersetzung für "Also here" in Deutsch
It
should
also
be
noted
here
that
we
are
also
including
Mr
Kelam's
oral
amendment.
Ebenfalls
sei
vermerkt,
dass
wir
auch
Herrn
Kelams
mündlichen
Änderungsantrag
aufnehmen.
Europarl v8
It
applies
to
the
quotas
for
women
and
it
also
applies
here.
Das
gilt
bei
der
Frauenquote
und
das
gilt
auch
hier.
Europarl v8
This
Mr
Bangemann,
however,
was
also
sent
here
on
two
occasions
by
Kohl's
government.
Aber
dieser
Herr
Bangemann
wurde
auch
von
der
Regierung
Kohl
zweimal
hierhergeschickt.
Europarl v8
The
role
of
Parliament
has
also
been
discussed
here.
In
der
Debatte
wurde
auch
die
Rolle
des
Parlaments
angesprochen.
Europarl v8
Future
cooperation
with
national
parliaments
is
also
important
here.
Die
künftige
Zusammenarbeit
mit
den
nationalen
Parlamenten
ist
hier
ebenfalls
ein
wichtiger
Punkt.
Europarl v8
That
is
true
in
the
Islamic
world,
of
course,
but
sadly
also
over
here.
Dies
ist
in
der
islamischen
Welt
und
leider
auch
hierzulande
der
Fall.
Europarl v8
The
battle
against
poverty
is
also
very
important
here.
Auch
der
Punkt
der
Bekämpfung
der
Armut
ist
dabei
sehr
wichtig.
Europarl v8
I
would
also
point
out
here
that
this
is
also
a
good
thing
for
the
decent
companies
too.
Das
gilt
übrigens
gerade
auch
für
die
anständigen
Unternehmen.
Europarl v8
I
believe
that
here
also
the
Council
must
compromise
with
Parliament.
Ich
glaube,
auch
hier
muß
der
Rat
dem
Parlament
entgegenkommen.
Europarl v8
And
because
there
are
so
few
of
us,
we
must
also
stick
together
here.
So
wenige
wir
sind,
müßten
wir
auch
hier
zusammenhalten.
Europarl v8
We
also
have
here
a
system
against
asylum
abuse,
against
illegal
immigration.
Wir
haben
damit
auch
ein
System
gegen
den
Asylmißbrauch,
gegen
illegale
Immigration.
Europarl v8
I
am
also
thinking
here
of
the
positive
results
of
the
former
Austrian-Hungarian
monarchy.
Ich
denke
hier
auch
an
die
positiven
Ergebnisse
der
alten
österreichisch-ungarischen
Monarchie.
Europarl v8
This
was
also
very
visible
here
during
the
debate.
Das
konnte
man
auch
während
der
Aussprache
erkennen.
Europarl v8
It
was
also
said
here
that
this
is
an
area
of
foreign
policy.
Außerdem
wurde
hier
gesagt,
daß
sie
ein
Teil
der
Außenpolitik
ist.
Europarl v8
I
believe
that
this
should
also
apply
here.
Ich
denke,
das
sollte
auch
hierfür
gelten.
Europarl v8
We
are
also
responsible
here,
because
who
is
it
who
supplies
UNITA
with
arms?
Auch
wir
sind
mitverantwortlich,
denn
wer
versorgt
denn
die
UNITA
mit
Waffen?
Europarl v8
I
believe
this
is
also
fundamental
here.
Auch
das,
glaube
ich,
ist
hier
wesentlich.
Europarl v8
I
hope
that
I
am
also
speaking
here
on
behalf
of
the
other
coordinators.
Ich
hoffe,
dass
ich
hier
auch
im
Namen
der
anderen
Koordinatoren
spreche.
Europarl v8
There
has
also,
here
today,
been
a
very
thorough
debate
on
the
EU's
external
tasks.
Heute
ist
auch
sehr
gründlich
über
die
externen
Aufgaben
der
EU
diskutiert
worden.
Europarl v8
Here
also,
I
fully
agree
with
you.
Auch
in
diesem
Punkt
stimme
ich
Ihnen
vollkommen
zu.
Europarl v8