Übersetzung für "I could also" in Deutsch

Could I also ask a question about the political capacity of the European Union?
Dürfte ich eine Frage zur politischen Kapazität der Europäischen Union stellen?
Europarl v8

I could also mention that test results on fifty motorcycles are now available.
Dazu kann ich mitteilen, dass bereits Testergebnisse zu fünfzig Motorrädern vorliegen.
Europarl v8

I could also put that another way.
Ich kann dies auch noch anders ausdrücken.
Europarl v8

Could I also ask, Madam President...
Dürfte ich auch noch darum bitten, Frau Präsidentin...
Europarl v8

I could also try to add a touch of black humour here.
Ich könnte hier auch etwas schwarzen Humor betreiben.
Europarl v8

However, Mr Verhofstadt, could I also level some form of criticism?
Gestatten Sie mir jedoch, Herr Premierminister, auch einige kritische Anmerkungen.
Europarl v8

I could also emphasise the role of public services.
Ich könnte auch die Rolle der öffentlichen Dienste hervorheben.
Europarl v8

I could also buy my wife a washing machine...
So kann ich eine Waschmaschine für meine Frau kaufen.
OpenSubtitles v2018

I could also be practicing medicine on the Russian front.
Ich kann auch an der russischen Front als Arzt arbeiten.
OpenSubtitles v2018

I could also bump you off now and bury you in my vineyard.
Ich könnte dich auch umlegen und im Weinberg vergraben.
OpenSubtitles v2018

I could also go for a cup of coffee.
Ich könnte auch eine Tasse Kaffee gebrauchen.
OpenSubtitles v2018

I could also walk you through medical histories that seem confusing, too.
Ich könnte auch Krankengeschichten durchgehen, die ebenfalls verwirrend erscheinen.
OpenSubtitles v2018

Could I also ask the Commission two questions.
Ich möchte der Kommission zwei Fragen stellen.
EUbookshop v2

Um... is there any way that I could also have Sofia tonight?
Ist es möglich, dass ich Sofia auch heute Abend haben kann?
OpenSubtitles v2018

Could I also bother you for a glass of water?
Könnte ich auch ein Glas Wasser haben?
OpenSubtitles v2018

I also could have kept that one to myself.
Ich hätte das auch für mich behalten können.
OpenSubtitles v2018