Übersetzung für "Also be" in Deutsch

That brings me to telecommunications, which must also be satellite-based.
Damit komme ich zur Telekommunikation, die ebenfalls satellitengestützt sein muss.
Europarl v8

Besides the telecommunications companies, other public enterprises must also be involved in duct-sharing.
Neben den TK-Unternehmen müssen aber auch öffentliche Unternehmen beim Ductsharing mit einbezogen werden.
Europarl v8

It should also be noted here that we are also including Mr Kelam's oral amendment.
Ebenfalls sei vermerkt, dass wir auch Herrn Kelams mündlichen Änderungsantrag aufnehmen.
Europarl v8

However, substances that are really hazardous will also be banned.
Aber es werden auch die Stoffe verboten, die wirklich gefährlich sind.
Europarl v8

The question of Palestinian reconciliation will also be central.
Eine weitere zentrale Frage wird die palästinensische Aussöhnung sein.
Europarl v8

Provision also needs to be made for improving the living conditions of victims.
Es müssen ebenso Vorkehrungen für die Verbesserung der Lebensbedingungen der Opfer getroffen werden.
Europarl v8

Therefore, I think it would also be good for those enterprises.
Daher denke ich, dass dies auch gut für diese Unternehmen wäre.
Europarl v8

This must also be relevant to countries like Burma or Thailand.
Das muss auch für Länder wie Birma oder Thailand von Belang sein.
Europarl v8

Sectors that have performed poorly must also be subsidised.
Sektoren, die sich schlecht entwickelt haben, müssen ebenfalls subventioniert werden.
Europarl v8

This will also be an important message from next week's meeting.
Das wird auch eine wichtige Botschaft des Treffens in der kommenden Woche sein.
Europarl v8

Mexico will also be affected by the dramatic fall in oil prices.
Mexiko wird ebenfalls vom starken Rückgang der Ölpreise betroffen werden.
Europarl v8

Secondly, they must also be used to bring in private finance.
Zweitens müssen sie auch genutzt werden, um private Finanzmittel einzubringen.
Europarl v8

This may be an opportunity, but it may also be a weakness.
Das kann eine Chance sein, aber auch eine Schwäche.
Europarl v8

And, for our opponents, the exit clause may also be quite important.
Und für unsere Gegner ist vielleicht auch die Austrittsklausel nicht ganz unwichtig.
Europarl v8

That will also be a significant value.
Auch dies wird ein wichtiger Faktor sein.
Europarl v8

The need for diversification of energy sources should also be mentioned.
Der Bedarf an der Diversifikation von Energiequellen sollte gleichfalls erwähnt werden.
Europarl v8

In some cases, a fine of EUR 5 000 may also be imposed.
In einigen Fällen kann sogar eine Geldstrafe über 5 000 EUR verhängt werden.
Europarl v8

I hope that in 2010, they will also be able to see the visas waived.
Ich hoffe, dass auch sie 2010 die Aufhebung der Visumpflicht erleben können.
Europarl v8

The direction was, of course, clear in that there may also be an aid fund.
Die Richtung war ja klar, es könnte auch einen Hilfsfonds geben.
Europarl v8

Finally, there will also be a debate on external relations.
Und schließlich findet auch eine Debatte zu auswärtigen Beziehungen statt.
Europarl v8

The European Parliament will also have to be more involved regarding data protection.
Das Europäische Parlament wird zudem stärker am Datenschutz beteiligt sein müssen.
Europarl v8

Freedom of movement should also be guaranteed for all EU citizens and their families.
Die Freizügigkeit aller EU-Bürger und ihrer Familien ist ebenfalls zu gewährleisten.
Europarl v8

It should also be possible to increase the funding available during the seven-year finance period.
Eine Mittelaufstockung soll auch während der siebenjährigen Finanzperiode möglich sein.
Europarl v8

I hope it will also be like this in other cases.
Ich hoffe, dass dies auch bei anderen Angelegenheiten der Fall sein wird.
Europarl v8

Any specific relation of the detainee to the Member State in question must also be examined.
Es muss auch ein konkreter Bezug des Häftlings zum jeweiligen Mitgliedstaat geprüft werden.
Europarl v8

The scope should also be extended to compulsory social security contributions'.
Der Gültigkeitsbereich sollte auch auf die gesetzlichen Sozialversicherungsbeiträge ausgedehnt werden".
Europarl v8

Let us also be more consistent.
Wir müssen aber auch mehr Kohärenz zeigen.
Europarl v8