Übersetzung für "We have also" in Deutsch
Finally,
we
also
have
a
responsibility
towards
the
developing
countries.
Wir
haben
schließlich
auch
eine
Verantwortung
gegenüber
den
Entwicklungsländern.
Europarl v8
We
also
have
the
annual
high-level
dialogue
on
trade
and
economic
issues.
Ferner
haben
wir
den
jährlichen
hochrangigen
Dialog
zu
Handels-
und
Wirtschaftsangelegenheiten.
Europarl v8
As
liberals,
we
also
have
high
expectations
and
demands.
Wir
als
Liberale
haben
da
auch
hohe
Erwartungen
und
Forderungen.
Europarl v8
We
also
have
to
discuss
exit
strategies.
Wir
müssen
auch
über
Ausstiegsstrategien
reden.
Europarl v8
Right
now,
we
are
talking
about
helping
the
economic
situation
but
we
also
have
to
remember
the
need
to
strengthen
institutions.
Wir
beschäftigen
uns
nun
damit,
Abhilfe
für
die
wirtschaftliche
Lage
zu
schaffen.
Europarl v8
We
will
also
have
to
urgently
take
up
the
crucial
issue
of
internet
copyright.
Wir
werden
auch
dringend
die
kritische
Frage
der
Urheberrechte
im
Internet
aufgreifen
müssen.
Europarl v8
We
also
have
very
good
results
when
it
comes
to
technological
development.
Wir
haben
auch
sehr
gute
Ergebnisse
in
der
technologischen
Entwicklung.
Europarl v8
Finally,
we
also
have
the
European
Central
Bank's
very
expansive
policy.
Schließlich
wäre
da
auch
noch
die
sehr
expansive
Politik
der
Europäischen
Zentralbank.
Europarl v8
We
also
have
the
good
experience
of
recent
months.
Darüber
hinaus
haben
wir
in
den
vergangenen
Monaten
gute
Erfahrungen
gemacht.
Europarl v8
Of
course,
we
have
also
kept
the
balance
right.
Wir
konnten
natürlich
das
richtige
Gleichgewicht
halten.
Europarl v8
We
also
have
the
case-law
of
the
Court
which
supports
this
system.
Außerdem
wird
es
durch
die
Rechtsprechung
des
Gerichtshofs
unterstützt.
Europarl v8
Secondly,
we
have
also
pointed
out
the
problems
with
the
definition.
Zweitens
bei
der
Definition:
Wir
haben
auf
die
Schwierigkeiten
hingewiesen.
Europarl v8
We
have
also
increased
the
level
of
social
dialogue
at
European
level.
Wir
haben
zudem
das
Niveau
des
sozialen
Dialogs
auf
europäischer
Ebene
erhöht.
Europarl v8
We
also
have
to
analyse
tax
incidence.
Mir
müssen
außerdem
die
Steuerinzidenz
analysieren.
Europarl v8
We
also
have
a
European
responsibility,
however.
Wir
haben
jedoch
auch
eine
europäische
Verantwortung.
Europarl v8
We
also
have
to
form
an
opinion
on
these
matters
within
our
group.
Darüber
müssen
wir
uns
in
der
Fraktion
ja
noch
eine
Meinung
bilden.
Europarl v8
But
we
also
have
a
problem
with
the
Commission.
Es
ist
aber
auch
ein
Problem,
das
wir
mit
der
Kommission
haben.
Europarl v8
In
addition
to
that,
we
have
also
to
work
for
the
environment.
Abgesehen
davon
müssen
wir
uns
für
die
Umwelt
einsetzen.
Europarl v8
We
have
also
suggested
the
introduction
of
gender-neutral
language
into
the
Treaty.
Wir
haben
auch
die
Einführung
einer
geschlechtsneutralen
Wortwahl
in
den
Vertrag
vorgeschlagen.
Europarl v8
We
have
also
been
able
to
document
that
irregular
conduct.
Wir
haben
derartiges
Fehlverhalten
auch
dokumentieren
können.
Europarl v8
We
should
also
have
that
for
ourselves.
Wir
müssen
dies
auch
im
Bezug
auf
uns
selbst
tun.
Europarl v8
We
have
also
signed
it
and
would
like
that
to
be
recorded
please.
Wir
haben
ihn
auch
unterschrieben,
und
wir
möchten
das
bitte
erwähnt
haben.
Europarl v8
We
also
have
mountain
regions
in
Central
Europe
and
mountain
regions
in
Northern
Europe.
Außerdem
gibt
es
Gebirge
in
Mitteleuropa
und
in
Nordeuropa.
Europarl v8
But
then
we
also
have
to
introduce
a
similar
system
for
alcohol,
Mr
Flynn!
Dann
gibt
es
diese
Hierarchie
aber
auch
für
Alkohol,
Herr
Flynn!
Europarl v8
Mr
President,
we
have
also
looked
carefully
at
the
major
problems
with
this
report.
Herr
Präsident,
auch
wir
haben
die
wichtige
Problematik
dieses
Berichts
aufmerksam
verfolgt.
Europarl v8
We
have
also
tabled
such
an
amendment.
Wir
haben
einen
solchen
Änderungsantrag
auch
vorgelegt.
Europarl v8
We
have
also
made
a
decision
to
ban
indirect
tobacco
advertising.
Wir
haben
auch
ein
Verbot
indirekter
Tabakwerbung
beschlossen.
Europarl v8