Übersetzung für "Also from" in Deutsch
This
is
also
important
from
the
point
of
view
of
demographic
trends.
Diese
Feststellung
ist
auch
wichtig
im
Hinblick
auf
die
demografische
Entwicklung.
Europarl v8
We
certainly
need
also
coordinated
support
from
the
EU
budget.
Wir
benötigen
sicherlich
auch
eine
koordinierte
Unterstützung
durch
den
Haushalt
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
This
abandoned
land
could
also
be
used
from
a
renewable
energy
perspective.
Das
aufgegebene
Land
könnte
auch
aus
einer
Perspektive
der
erneuerbaren
Energien
genutzt
werden.
Europarl v8
The
GSP
also
releases
countries
from
dependency
on
aid.
Das
APS
befreit
die
Länder
auch
von
der
Abhängigkeit
von
Hilfe.
Europarl v8
However,
the
limited
availability
and
comparability
of
tourism
data
is
also
a
problem
from
the
point
of
view
of
town
planning.
Eine
eingeschränkte
Verfügbarkeit
und
Vergleichbarkeit
touristischer
Daten
ist
aber
auch
städteplanerisch
ein
Problem.
Europarl v8
I
am
also
concerned
from
a
Scottish
dimension.
Ich
bin
auch
aus
schottischer
Sicht
besorgt.
Europarl v8
But
cohesion
must
also
come
from
within.
Es
ist
der
Zusammenhalt,
der
auch
von
innen
her
kommen
muß.
Europarl v8
Furthermore,
Burma
is
also
excluded
from
all
the
cooperation
programmes
being
implemented
with
ASEAN.
Selbstverständlich
ist
Burma
auch
von
allen
Kooperationsprogrammen
mit
der
ASEAN
ausgeschlossen.
Europarl v8
Also,
from
the
environmental
point
of
view,
sea
transport
offers
unrivalled
benefits.
Dazu
kommt,
daß
der
Seeverkehr
aus
ökologischer
Sicht
unbestreitbare
Vorteile
bietet.
Europarl v8
Pig
breeders
can
also
profit
from
having
to
keep
their
animals
for
extended
periods.
Die
Schweinezüchter
können
zudem
von
der
verlängerten
privaten
Lagerhaltung
profitieren.
Europarl v8
Any
confidential
business
information
shall
also
benefit
from
protection
against
unfair
commercial
practices.
Alle
vertraulichen
Geschäftsdaten
werden
auch
vor
unlauteren
Geschäftspraktiken
geschützt.
DGT v2019
The
operators
set
out
in
the
first
paragraph
are
also
exempted
from
the
following:
Die
in
Absatz
1
genannten
Wirtschaftsbeteiligten
sind
auch
ausgenommen
von:
DGT v2019
The
Commission
also
received
comments
from
several
interested
parties.
Außerdem
gingen
bei
der
Kommission
die
Bemerkungen
von
mehreren
interessierten
Parteien
ein.
DGT v2019
That
is
why
we
also
need
feedback
from
the
Union
to
the
citizens.
Deshalb
brauchen
wir
auch
ein
Feedback
von
der
Union
für
die
Bürger.
Europarl v8
Greater
effort
is
also
required
from
the
European
Commission,
however.
Größere
Anstrengungen
sind
allerdings
auch
von
der
Europäischen
Kommission
erforderlich.
Europarl v8
The
Opel
case
is
also
questionable
from
an
industrial
policy
point
of
view.
Der
Fall
Opel
ist
auch
industriepolitisch
fragwürdig.
Europarl v8
Consequently,
there
is
also
money
from
this
source.
Daher
gibt
es
auch
Geld
aus
dieser
Quelle.
Europarl v8
We
would
like
to
receive
an
answer
and
also
news
from
the
Commission
in
this
regard.
Wir
würden
gerne
von
der
Kommission
diesbezüglich
eine
Antwort
sowie
neue
Informationen
erhalten.
Europarl v8
Compulsory
social
security
contributions
will
also
be
included
from
the
start
of
this
year.
Seit
Anfang
dieses
Jahres
fallen
darunter
auch
die
gesetzlichen
Beiträge
zur
Sozialversicherung.
Europarl v8
Other
industries
are
affected,
though
there
are
also
industries
benefiting
from
the
situation.
Auch
andere
Industriezweige
sind
betroffen,
obwohl
sogar
manche
von
der
Situation
profitieren.
Europarl v8
Let
us
also
be
clear
from
the
point
of
view
of
the
Commission.
Lassen
Sie
uns
das
auch
ganz
deutlich
vom
Standpunkt
der
Kommission
aus
sagen.
Europarl v8
However,
the
situation
in
Kazakhstan
is
also
far
from
ideal.
Aber
so
ideal
sind
die
Verhältnisse
in
Kasachstan
auch
nicht.
Europarl v8
There
are
also
people
from
Bangladesh,
Iraq,
Afghanistan,
etc.
Es
sind
auch
Menschen
aus
Bangladesch,
dem
Irak,
Afghanistan
usw.
darunter.
Europarl v8
All
this
has
also
become
apparent
from
the
reduction
in
sick
leave
and
absences
from
work.
All
das
zeigt
sich
auch
an
der
Abnahme
von
Krankheits-
und
Fehltagen.
Europarl v8
I,
myself,
also
come
from
Sweden
and
have
lived
with
the
Scandinavian
passport
union.
Ich
selbst
komme
auch
aus
Schweden
und
habe
eine
nordische
Paßunion
erlebt.
Europarl v8