Übersetzung für "Already paid" in Deutsch

The Liège region has already experienced and paid heavily for the steel crisis.
Die Region Lüttich hat die Stahlkrise bereits durchgemacht und einen schweren Tribut gezahlt.
Europarl v8

I think we have already paid a sufficient price for what was done there.
Ich glaube, dies ist uns bereits teuer genug zu stehen gekommen.
Europarl v8

After all, as a taxpayer he or she has already paid for this information.
Als Steuerzahler hat er oder sie diese Informationen ja bereits bezahlt.
Europarl v8

I have already paid a personal tribute in this regard to Commissioner Verheugen.
In dieser Hinsicht habe ich Kommissar Verheugen bereits persönlich gedankt.
Europarl v8

These are Palestinian taxes which people have already paid.
Das sind palästinensische Steuergelder, die von den Menschen bereits gezahlt wurden.
Europarl v8

Those entries already paid for the current table.
Diese haben bereits für das aktuelle Array gezahlt.
Wikipedia v1.0

I've already paid the bill.
Ich habe die Rechnung bereits beglichen.
Tatoeba v2021-03-10

I've already paid for the first lesson.
Ich habe schon für die erste Stunde bezahlt.
Tatoeba v2021-03-10

Myanmar has already paid an extremely high price for its isolation.
Myanmar hat bereits einen äußerst hohen Preis für seine Isolation gezahlt.
News-Commentary v14

Hong Kong ’s civil servants are already the best paid in the world.
Die Beamten Hongkongs zählen bereits zu den bestbezahlten der Welt.
News-Commentary v14

The roughly €8 billion has already been paid to Member States.
Die erwähnten rund 8 Mrd. EUR wurden bereits an die Mitgliedstaaten ausgezahlt.
ELRC_3382 v1

A lot of attention has already been paid to trafficking in human beings at international level.
Dem Menschenhandel wurde auf internationaler Ebene bereits viel Aufmerksamkeit gewidmet.
TildeMODEL v2018

The amounts already paid out were retroactively included in the loan subject to the same conditions.
Die bereits ausgezahlten Beträge werden rückwirkend zu denselben Bedingungen in das Darlehen einbezogen.
DGT v2019

A first tranche of EUR 800000,00 has already been paid.
Eine erste Tranche von 800000,00 EUR wurde bereits ausgezahlt.
DGT v2019

I've already paid rent on the battlefield.
Ich habe das Schlachtfeld schon gemietet.
OpenSubtitles v2018

I've already paid him for it.
Ich habe ihn bereits dafür bezahlt.
OpenSubtitles v2018

That one already paid for his crimes.
Einer hat schon für seine Taten bezahlt.
OpenSubtitles v2018

I get it. You've already paid me by giving me the train.
Ich hab schon begriffen, du hast mich mit dem Zug bezahlt.
OpenSubtitles v2018

The boy has already paid.
Der Junge hat sie bereits bezahlt.
OpenSubtitles v2018