Übersetzung für "Aims and goals" in Deutsch
Our
aims
and
goals
in
this
respect
are
clear.
Unsere
Absichten
und
Ziele
sind
in
dieser
Hinsicht
klar.
Europarl v8
We
built
strategies
implementing
your
organisation's
aims
and
goals
-
sustainably.
Wir
erarbeiten
Strategien,
die
die
Ziele
Ihrer
Organisation
verwirklichen
–
nachhaltig.
CCAligned v1
Doping
is
exactly
the
opposite
of
our
aims
and
goals!”
Doping
ist
genau
das
Gegenteil
unserer
Ziele!“
ParaCrawl v7.1
These
are
general
aims
and
sub-goals
pursued
by
the
5
research
clusters
of
MedUni
Vienna!
Diese
allgemeinen
Ziele
und
Teilziele
verfolgen
die
5
Forschungscluster
der
MedUni
Wien!
ParaCrawl v7.1
Because
you
are
able
to
cooperate
to
be
faithful
to
your
shared
aims
and
goals,
you
make
a
successful
team.
Weil
Sie
beide
kooperieren
und
an
Ihre
gemeinsamen
Ziele
glauben,
sind
Sie
ein
erfolgreiches
Team.
ParaCrawl v7.1
However,
I
think
that
the
report
is
even
worthier
because
it
confirms
that
the
process
of
European
construction
must
be
a
process
with
aims
and
goals
shared
by
society,
benefitting
from
the
complicity
of
citizens
and
various
social
organizations.
Dennoch
meine
ich,
daß
der
Bericht
mehr
noch
als
aufgrund
dieses
Umstands
durch
die
Feststellung
gewinnt,
daß
der
Bau
Europas
ein
Prozeß
sein
muß,
dessen
Ziele
von
der
Gesellschaft
akzeptiert
werden
müssen
und
der
von
der
Mitarbeit
der
Bürger
und
der
verschiedenen
sozialen
Organisationen
profitiert.
Europarl v8
By
the
same
token,
in
a
Union
which
is
increasingly
involved
in
external
action
and
which
is
constantly
changing,
development
policy
must
retain
some
independence
from
the
other
strands
of
external
action
if
it
is
to
be
able
to
achieve
its
aims
and
goals.
In
einer
Union,
in
der
das
auswärtige
Handeln
immer
wichtiger
wird
und
sich
rasch
weiter
entwickelt,
muss
die
Entwicklungspolitik
eine
gewisse
Autonomie
gegenüber
den
übrigen
Komponenten
der
Außenbeziehungen
wahren,
um
ihre
Ziele
erreichen
zu
können.
TildeMODEL v2018
By
reducing
the
number
of
priorities,
all
targets
of
the
existing
EU
SDS
would
still
have
to
be
respected,
but
the
overarching
aims
and
goals
would
be
clearer
and
could
be
communicated
more
easily.
Durch
eine
reduzierte
Anzahl
von
Prioritäten
würde
immer
noch
allen
Zielen
der
bestehenden
EU-Nachhaltigkeitsstrategie
Rechnung
getragen,
doch
würden
die
übergreifenden
Ziele
deutlicher
hervortreten
und
könnten
leichter
vermittelt
werden.
TildeMODEL v2018
During
the
work
of
the
Committee
there
had
been
widespread
agreement
on
the
aims
and
goals
of
the
Strategy,
but
diverting
views
on
how
to
achieve
them.
Während
der
Arbeiten
des
Ausschusses
bestand
weitgehend
Übereinstimmung
über
die
Ziele
der
Strategie,
es
habe
aber
unterschiedliche
Sichtweisen
über
die
Vorgehensweise
gegeben.
TildeMODEL v2018
Economic
changes
imply
not
only
the
improvement
of
existing
principles
and
practices,
but
also
a
global
rethinking
of
the
place
to
be
occupied
by
these
various
services
today,
the
methods
they
should
be
developing,
the
aims
and
goals
to
be
achieved.
Der
wirtschaftliche
Wandel
verlangt
nicht
nur
eine
Fortentwicklung
der
aktuellen
Grundsätze
und
Verfahrensweisen,
sondern
auch,
daß
die
heutige
Aufgabe
dieser
verschiedenen
Dienstleistungsanbieter,
die
von
ihnen
zu
entwickeln
den
Methoden
und
zu
erreichenden
Ziele
in
ihrer
Gesamtheit
überdacht
werden.
EUbookshop v2
In
this
sense,
we
understand
leadership
as
a
collaborative
instrument
for
developing
and
providing
aims
and
goals,
whereby
we
recognize,
challenge,
and
encourage
the
strengths
and
abilities
of
the
other.
In
diesem
Sinne
verstehen
wir
Führung
als
Instrument,
Richtungen
und
Ziele
gemeinschaftlichen
Handelns
zu
entwickeln
und
vorzugeben,
wobei
wir
Stärken
und
Fähigkeiten
des
anderen
erkennen,
diese
fordern
und
fördern.
ParaCrawl v7.1
I
support
companies
develop
the
leadership
culture
they
want
to
best
achieve
ther
vision,
strategy,
aims,
goals
and
live
the
values
important
to
the
organisation.
Ich
unterstütze
Unternehmen
dabei,
die
Führungskultur
zu
entwickeln,
um
Vision,
Strategie
und
Ziele
bestmöglich
zu
erreichen
und
die
für
die
Organisation
wichtigen
Werte
zu
leben.
CCAligned v1
You
will
actively
have
to
influence
other
people
to
achieve
your
aims
and
goals.
Sie
werden
aktiv
Menschen
beeinflussen
müssen,
um
Ihre
Ziele
zu
erreichen
und
Ihre
Aufgaben
zu
meistern.
CCAligned v1
Everyone
agrees
that
we
should
continue
with
the
aims
and
goals
that
we
set
out
in
Hammarby
Sjöstad.
Alle
gehen
davon
aus,
dass
wir
weiterhin
die
Ziele
anstreben
sollen,
die
wir
mit
Hammarby
Sjöstad
gesetzt
haben.
ParaCrawl v7.1
Our
aims
and
goals:
We
need
to
make
various
high
professional
performing
experiences
to
be
prepared
for
our
near
future.
Unsere
Absichten
und
Ziele:
Wir
wollen
möglichst
viele
verschiedene
professionelle
Auftrittserfahrungen
sammeln,
um
gut
auf
unsere
Zukunft
als
selbstständige
Musiker
vorbereitet
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
This
approach
aims
and
goals
of
body
composition
are
achieved
by
a
process
that
helps
achieve
permanent
changes
in
habits
integrating
mental
health
with
physical
health.
Dieser
Ansatz
zielt
darauf
ab,
und
die
Ziele
der
Körperzusammensetzung
durch
ein
Verfahren
erreicht,
die
dauerhafte
Veränderungen
in
Gewohnheiten
hilft
erreichen
psychische
Gesundheit
mit
körperlicher
Gesundheit
zu
integrieren.
ParaCrawl v7.1
It
shall
authorise
the
president
and
the
treasurer
in
all
transactions,
buying
and
selling,
payments
and
investments,
in
concluding
contracts
and
agreements,
within
the
aims
and
goals
of
the
U.E.B.B.
Er
befugt
den
Präsidenten
und
den
Kassier,
alle
Tätigkeiten
wie
Käufe
und
Verkäufe,
Zahlungen
und
Investitionen
auszuführen,
Vereinbarungen
und
Verträge
zu
schließen,
welche
im
Interesse
der
U.E.B.B.
notwendig
sind,
um
die
erklärten
Ziele
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
Members
of
the
Lissack
family,
themselves
descendants
of
Gregorius
Mättig,
asked
themselves
if
the
aims
and
the
goals
of
these
foundations
had
not,
in
fact,
remained
timeless
andif
therefore
a
revival
would
be
desirable.
Mitglieder
der
Familie
Lissack,
die
selbst
zu
Nachkommen
Gregorius
Mättigs
gehören,
stellten
sich
die
Frage,
ob
nicht
Sinn
und
Zweck
der
Mättig-Stiftungen
im
Kern
zeitlos
geblieben
sind
und
ihre
Wiederbelebung
ein
wichtiges
und
wünschenswertes
Vorhaben
sind.
ParaCrawl v7.1
Based
on
the
information
already
acquired
the
desired
aims
and
ideal
goals
are
jointly
discussed
with
the
consultant
team
and
the
project
team
members
and
are
then
agreed
upon
with
the
customer.
Auf
Basis
der
bereits
erworbenen
Informationen
werden
die
gewünschten
Idealzustände
gemeinsam
vom
Beraterteam
und
den
Projektteam-
Mitgliedern
diskutiert
und
mit
der
Auftraggeberin
bzw.
dem
Auftraggeber
abgestimmt.
ParaCrawl v7.1
The
content
of
our
seminars
and
trainings
is
always
adapted
to
the
level
of
participants,
their
specific
work
situation
or
particular
aims
and
goals
which
are
to
be
achieved
by
their
company.
Der
Inhalt
unserer
Seminare
ist
immer
an
das
aktuelle
Ausgangsniveau
der
Teilnehmer,
an
den
Zweig,
in
dem
die
Angestellten
tätig
sind,
und
vor
allem
an
die
allgemeinen
und
spezifischen
Ziele
unserer
Kunden
angepasst.
ParaCrawl v7.1
The
ethical
controversy
turns
especially
on
the
question
whether
the
aims
and
goals
for
which
these
techniques
are
being
deployed
are
to
be
considered
legitimate,
and
whether
the
means
taken
in
order
to
achieve
these
goals
are
justifiable
in
terms
of
their
direct
and
indirect
consequences.
Insbesondere
werden
die
ethischen
Fragen
unterschiedlich
beantwortet,
inwieweit
die
Ziele
und
Zwecke,
für
die
diese
Techniken
eingesetzt
werden
sollen,
als
legitim
zu
betrachten
sind
und
inwieweit
die
als
Mittel
zum
Erreichen
dieser
Ziele
einzusetzenden
Techniken
hinsichtlich
ihrer
Folgen
und
Nebenfolgen
als
vertretbar
zu
beurteilen
sind.
ParaCrawl v7.1
Best
of
all,
we
did
it
our
way
by
never
compromising
on
integrity
or
losing
our
vision,
aims
and
goals.
Vor
allem
haben
wir
durch
unsere
ganz
eigene
Art,
die
Dinge
zu
tun,
niemals
unsere
Integrität
gefährdet
oder
unsere
Vision,
Ziele
und
Absichten
aus
den
Augen
verloren.
ParaCrawl v7.1
If
you
can
derive
happiness
from
what
you
have
already,
that
will
provide
you
with
a
much
stronger
platform
to
build
on
towards
your
future
aims
and
goals.
Wenn
Sie
aus
dem,
was
Sie
bereits
besitzen,
Ihr
Glück
schöpfen,
haben
Sie
einen
wesentlich
besseren
Ausgangspunkt
für
die
Verwirklichung
Ihrer
Pläne
und
Ziele.
ParaCrawl v7.1