Übersetzung für "Aiming towards" in Deutsch
Of
course,
we're
aiming
our
gaze
towards
the
future.
Natürlich
gilt
es
auch,
einen
Blick
in
die
Zukunft
zu
wagen.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
we’re
aiming
our
gaze
towards
the
future.
Natürlich
gilt
es
auch,
einen
Blick
in
die
Zukunft
zu
wagen.
ParaCrawl v7.1
We
should
be
aiming
towards
such
a
policy
of
re-rooting
people
in
human-sized
communities.
Eine
solche
Politik,
die
darauf
abzielt,
die
Menschen
wieder
in
Gemeinden
mit
menschlichen
Dimensionen
einzubinden,
muß
wieder
in
den
Vordergrund
gerückt
werden.
Europarl v8
And
if
we
don't
create
a
personal
health
movement,
something
that
we're
all
aiming
towards
in
reform,
then
we're
going
to
move
nowhere.
Wenn
wir
keine
Bewegung
für
das
personale
Gesundheitswesen
schaffen,
nach
dem
wir
alle
streben,
dann
gehen
wir
nirgendwo
hin.
TED2020 v1
The
injection
needle
should
be
inserted
3.5-4.0
mm
posterior
to
the
limbus
into
the
vitreous
cavity,
avoiding
the
horizontal
meridian
and
aiming
towards
the
centre
of
the
globe.
Die
Injektionskanüle
wird
3,5-4,0
mm
posterior
zum
Limbus
in
den
Glaskörper
eingebracht,
dabei
sollte
der
horizontale
Meridian
vermieden
und
in
Richtung
Bulbusmitte
gezielt
werden.
ELRC_2682 v1
Member
States
shall
ensure
that
the
minimum
proportion
of
biofuels
sold
on
their
markets
is
2%,
calculated
on
the
basis
of
energy
content,
of
all
gasoline
and
diesel
sold
for
transport
purposes
on
their
markets
by
31
December
2005
and
that
this
share
increases,
aiming
towards
a
minimum
level
of
blending,
in
accordance
with
the
schedule
set
out
in
Part
B
of
the
Annex.
Die
Mitgliedstaaten
gewährleisten,
dass
bis
zum
31.
Dezember
2005
mindestens
2
%
aller
auf
ihren
Märkten
verkauften
Otto-
und
Dieselkraftstoffe,
gemessen
am
Energieinhalt,
auf
Biokraftstoffe
entfallen
und
dieser
Anteil
mit
dem
Ziel
der
Erreichung
eines
Mindestbeimischungsgehalts
gemäß
dem
in
Teil
B
des
Anhangs
angegebenen
Zeitplan
erhöht
wird.
TildeMODEL v2018
The
shift
from
measuring
spending
towards
measuring
results
-
from
ensuring
mostly
compliance
with
the
rules,
towards
aiming
as
well
for
maximum
performance
-
ensures
that
resources
are
allocated
in
a
sufficiently
flexible
manner
to
address
urgent
needs
and
focus
on
priorities.
Durch
den
Umstieg
von
der
Ausgabenmessung
auf
die
Ergebnismessung
(d.h.
von
der
bloßen
Sicherstellung
einer
ordnungsgemäßen
Vorschrifteneinhaltung
auf
ein
zusätzliches
Streben
nach
einer
optimalen
Leistung)
wird
sichergestellt,
dass
die
vorhandenen
Ressourcen
so
flexibel
zugewiesen
werden
können,
dass
dringenden
Erfordernissen
und
vorrangigen
Zielen
nachgekommen
werden
kann.
TildeMODEL v2018
For
the
first
time,
an
integrated
study
aiming
towards
a
better
understanding
of
the
atmospheric
effects
of
emission
of
subsonic
aircraft,
the
AERONOX
project,
was
supported
under
the
Environment
Research
Programme.
Erstmals
wurde
eine
integrierte
Studie,
die
auf
ein
besseres
Verständnis
der
Auswirkungen
der
Emissionen
von
Unterschall-Flugzeugen
auf
die
Atmosphäre
abzielte,
das
Projekt
AERONOX,
aus
dem
Umwelt-Forschungsprogramm
unterstützt.
TildeMODEL v2018
The
setting
up
of
the
EEAS
should
be
guided
by
the
principles
enunciated
by
the
European
Council
of
29
and
30
October
2009,
in
particular
by
the
principle
of
cost-efficiency
aiming
towards
budget
neutrality.
Die
Errichtung
des
EAD
sollte
gemäß
den
vom
Europäischen
Rat
auf
seiner
Tagung
vom
29./30.
Oktober
2009
formulierten
Prinzipien
erfolgen,
insbesondere
nach
dem
Grundsatz
der
Kostenwirksamkeit,
die
möglichst
auf
Haushaltsneutralität
abzielt.
DGT v2019
The
establishment
of
the
EEAS
should
be
guided
by
the
principle
of
cost-efficiency
aiming
towards
budget
neutrality.
Die
Errichtung
des
EAD
sollte
nach
dem
Grundsatz
der
Kostenwirksamkeit
erfolgen,
mit
dem
Ziel,
möglichst
haushaltsneutral
zu
sein.
DGT v2019
Ministers
welcomed
the
progress
in
integration
in
the
field
of
energy
in
Latin
America
and
the
Caribbean
and
agreed
to
deepen
the
efforts
to
enlarge
cooperation
in
energy
between
the
EU
and
the
countries
of
the
Rio
Group,
aiming
towards
promotion
of
interregional
trade
and
investment.
Die
Minister
begrüßten
den
Integrationsprozeß
im
Energiesektor
in
Lateinamerika
und
in
der
Karibik
und
kamen
überein,
die
Anstrengungen
im
Hinblick
auf
die
Ausweitung
der
Zusammenarbeit
im
Energiebereich
zwischen
der
EU
und
den
Ländern
der
Rio-Gruppe
zur
Förderung
des
Handels
und
der
Investitionen
zwischen
den
Regionen
zu
vertiefen.
TildeMODEL v2018
To
this
end
the
Community
could
support
initiatives
aiming
towards
networking
activities
by
these
regions,
in
accordance
to
rules
foreseen
for
strengthening
the
foundations
of
the
European
Research
Area.
Zu
diesem
Zweck
könnte
die
Gemeinschaft
in
Übereinstimmung
mit
den
Regeln
für
die
Stärkung
der
Grundpfeiler
des
Europäischen
Forschungsraums
Initiativen
unterstützen,
die
Vernetzungstätigkeiten
in
diesen
Regionen
fördern.
TildeMODEL v2018