Übersetzung für "Aim to ensure" in Deutsch

The aim will be to ensure that certain forms of conduct are regarded as punishable offences in all the Member States.
Ziel wird es sein, daß in allen Mitgliedstaaten bestimmte Verhaltensweisen strafbar sind.
Europarl v8

The aim is to ensure that the plutocracy does not go bust.
Das Ziel ist es, sicherzustellen, dass die Plutokratie nicht Pleite macht.
Europarl v8

The main aim is to ensure the programme's continuity.
Das wichtigste Ziel ist, die Kontinuität des Programms sicherzustellen.
Europarl v8

Additional amendments to the EMFF Regulation aim to ensure a flexible reallocation of financial resources within the operational programmes.
Zusätzliche Änderungen der EMFF-Verordnung sollen eine flexible Umverteilung innerhalb der operationellen Programme gewährleisten.
ELRC_3382 v1

The aim is to ensure that the coordination of social security schemes operates effectively throughout all Member States.
Dadurch soll gewährleistet werden, dass diese Koordinierung in allen Mitgliedstaaten wirkungsvoll funktioniert.
TildeMODEL v2018

The proposed changes aim to ensure more effective and swifter reponse through:
Die vorgeschlagenen Änderungen sollen eine wirksamere und schnellere Katastrophenabwehr gewährleisten durch:
TildeMODEL v2018

In many countries special structures aim to ensure the coherence of national actions.
In vielen Ländern sollen spezielle Strukturen die einheitliche Ausrichtung nationaler Aktionen gewährleisten.
TildeMODEL v2018

Its aim is to ensure that workers are not penalised because of mobility.
So soll gewährleistet werden, dass Arbeitskräfte nicht wegen ihrer Mobilität benachteiligt werden.
TildeMODEL v2018

The aim is also to ensure better-coordinated and more efficient interventions.
Ziel ist ein besser koordiniertes und effizienteres Eingreifen.
TildeMODEL v2018

It will aim to ensure coherence between these initiatives.
Er ist bestrebt, die Kohärenz zwischen diesen Initiativen sicherzustellen.
TildeMODEL v2018

Such funds aim to ensure the financial viability of the provision of the universal postal service.
Solche Fonds sollen die finanzielle Tragfähigkeit von Post-Universaldiensten sicherstellen.
TildeMODEL v2018

The aim is to ensure that the assistance has the maximum employment impact.
Ziel ist eine möglichst große Beschäftigungswirkung der Förderung.
TildeMODEL v2018

Our aim is to ensure a viable future for the fishermen.
Unser Ziel ist es, die wirtschaftliche Lebensfähigkeit der Fischer sicherzustellen.
TildeMODEL v2018

Our aim is clear: to ensure that EU budget fraud does not go unpunished, in turn saving taxpayers' money.
Unser Ziel ist klar: Betrug gegen den EU-Haushalt darf nicht ungestraft bleiben.
TildeMODEL v2018

The aim is to ensure that coordination of social security schemes operates effectively throughout all Member States.
Ziel ist es, sicherzustellen, dass diese in allen Mitgliedstaaten effektiv funktioniert.
TildeMODEL v2018

In addition, the choice of legal instrument should also aim to ensure coordinated national responses.
Zusätzlich sollten mit der Wahl des Rechtsinstruments auch koordinierte nationale Reaktionen sichergestellt werden.
TildeMODEL v2018