Übersetzung für "Ageing structure" in Deutsch

Despite the ageing structure of the world's ships, replacement demand continues to be low.
Trotz der Altersstruktur des Weltschiffsbestandes ist die Ersatznachfrage weiterhin gering.
TildeMODEL v2018

In the light of the EU's demographic structure, ageing population and a likely decline in the labour force in years to come, it is essential that the Union take steps to increase the number of healthy years of work for members of its workforce.
Angesichts der demografischen Struktur der EU, der alternden Bevölkerung und des zu erwartenden Arbeitskräfterückgangs in den kommenden Jahren muss die Europäische Union Maßnahmen ergreifen, damit ihre Arbeitskräfte länger bei guter Gesundheit berufstätig sein können.
DGT v2019

Thus depopulation of urban cores is closely connected to an ageing population structure and falling household size.
Somit ist die Entvölkerung der Stadtkerne eng verbunden mit einer Alterung der Bevölkerungsstruktur und einer Verringerung der Haushaltsgrösse.
EUbookshop v2

It is likelythat demands for higher skills will increase,while the ageing structure of the workforce willemphasise the need for people to acquire new,or refresh their skills throughout their workinglives.
Vermutlich wird der Bedarf an höheren Qualifikationen steigen, wobei aufgrund der demografischen Struktur eine alternde Arbeitnehmerschaft während ihres gesamten Arbeitslebens neue Qualifikationen erwerben oder vorhandene auffrischenmuss.
EUbookshop v2

The other Member States, which al­ready have a low to very low fertility rate and an ageing population structure, have lower rates of natural increase.
Die übrigen Mitgliedstaa­ten haben geringe bis sehr geringe Fruchtbarkeitszif­fern bei einer "alten" Bevölkerungsstruktur und daher niedrigere natürliche Zuwachsraten zu verzeichnen.
EUbookshop v2

However, it believes that the Communication should pay additional attention to the issue of economic and social sustainability in relation to demographic change, with particular reference to some of the consequences of an ageing population structure.
Er ist jedoch der Ansicht, dass in der Mitteilung stärker auf die Frage der wirtschaftlichen und sozialen Nachhaltigkeit vor dem Hintergrund demographischer Veränderungen eingegangen und speziell auf einige Folgen der Alterung der Bevölkerung hingewiesen werden sollte.
EUbookshop v2

As in most other Member States of the European Union, the age pyramid in Austria reveals an ageing population structure.
Wie in den meisten anderen Mitgliedstaaten der Europäischen Union zeigt die österreichische Alterspyramide eine Überalterung der Bevölkerungsstruktur.
EUbookshop v2

I am appalled that the ageing demographic structure of the populations of the Member States is not being catered for as it can only be if there is an effective social security system.
Ich bin entsetzt darüber, daß man sich nicht der zunehmen den Überalterung der Bevölkerungsstruktur in den Mit gliedsländern annimmt, was nur dann möglich ist, wenn ein wirksames System sozialer Sicherheit existiert.
EUbookshop v2

In principle, each ageing structure is characterized by an ageing curve that describes the change in condition over time.
Prinzipiell durchläuft jedes alternde Objekt eine Alterungskurve, mit der die Zustandsentwicklung über die Zeit beschrieben wird.
ParaCrawl v7.1

Chardonnay and Malvazija produce a rich and soft white wine with a well balanced barrique ageing, that gives structure and flavor.
Chardonnay und Malvazija ergeben einen gehaltvollen und weichen Weißwein, dem das nicht allzu dominante Barrique die Struktur und Aroma verleiht.
ParaCrawl v7.1

Substances found inside grapes that give the wine its structure, ageing potential and gustatory properties (astringency).
Substanzen, die man im Wein findet und die ihm seine Struktur, sein Alterungspotential und seine geschmacklichen Eigenschaften (Adstringenz) verleihen.
ParaCrawl v7.1

Urs Wüthrich-Pelloli: The development of our membership figures and the ageing structure of various local groups bring to light the shortcomings in attracting the young generation that need to be made up for.
Urs Wüthrich-Pelloli: Die Entwicklung unserer Mitgliederzahlen und die Altersstruktur verschiedener Ortsgruppen machen deutlich, dass große Defizite in der Nachwuchssicherung aufgeholt werden müssen.
ParaCrawl v7.1

The variations in the ageing structure of the population would result in increased number of the population being affected by the disease.
Die Veränderungen der Altersstruktur in der Bevölkerung werden dazu führen, dass die Zahl der Erkrankten weiter steigt.
ParaCrawl v7.1

This is used as a measuring and control device for creating transparency about the current situation at Mercedes-Benz Cars locations with regard to the ageing structure and demography-related measures.
Er dient als standardisiertes Mess- und Steuerungsinstrument, das den Ist-Zustand an den Standorten von Mercedes-Benz Cars in Bezug auf Altersstruktur und Demografie bezogene Maßnahmen transparent macht.
ParaCrawl v7.1

The differing ageing structure is, for example, reducing the demand for schools and is increasing the need for nursing facilities of the elderly.
Die veränderte Altersstruktur verringert zum Beispiel die Nachfrage nach Schulen und steigert den Bedarf an Einrichtungen der Altenpflege.
ParaCrawl v7.1

Due to higher life expectancy the age and population structure in Europe will change.
Aufgrund der gestiegenen Lebenserwartung wird sich die Alters- und Bevölkerungsstruktur in Europa verändern.
DGT v2019

This age structure will in the long term lead to a shortage of qualified workers.
Diese Altersstruktur führt langfristig zu einem Fehlen qualifizierter Fachkräfte.
TildeMODEL v2018

Changes in the age structure of the population affect the development of society in several areas.
Veränderungen in der Altersstruktur der Bevölkerung beeinflussen die gesellschaftliche Entwicklung in mehreren Bereichen.
TildeMODEL v2018

The age structure of unemployment also shows wide variations.
Auch die Altersstruktur weist große Unter­schiede auf.
EUbookshop v2

The age structure of the different population groups is not similar (Figure 7).
Die verschiedenen Bevölkerungsgruppen weisen eine unterschiedliche Altersstruktur auf (Schaubild 7).
EUbookshop v2

The following figure shows the development of the age structure in Finland:
Folgende Grafik veranschaulicht die Entwicklung der Bevölkerungsstruktur in Finnland:
EUbookshop v2

The age structure ofthe populationis not a factor in thisequation.
Dabeispielt die Altersstruktur der Bevölkerung in diesem Fall keine Rolle.
EUbookshop v2

This is partly due to the age structure of the nonindigenous population.
Zum Teil ist das eine Folge der Altersstruktur der allochthonen Bevölkerung.
EUbookshop v2

However, this indicator is strongly influenced by the age structure of a given population.
Dieser Indikator wird jedoch stark von der Altersstruktur einer gegebenen Bevölkerung beeinflusst.
EUbookshop v2

Another project (Leboutte) Is concerned with the study of demographic growth, the age-sex structures of the population, social and occupational structures, the active population and the household in European industrial basins.
Die Forschungsarbeit der Lehrkräfte veranschaulicht die Komplementarität der methodologischen Ansätze.
EUbookshop v2

Besides the age structure, activity rates have a dominant influence on the labour force.
Neben der Altersstruktur hat die Erwerbsquote erheblichen Einfluss auf die Zahl der Arbeitskräfte.
EUbookshop v2