Übersetzung für "Ageing structure" in Deutsch
Despite
the
ageing
structure
of
the
world's
ships,
replacement
demand
continues
to
be
low.
Trotz
der
Altersstruktur
des
Weltschiffsbestandes
ist
die
Ersatznachfrage
weiterhin
gering.
TildeMODEL v2018
In
the
light
of
the
EU's
demographic
structure,
ageing
population
and
a
likely
decline
in
the
labour
force
in
years
to
come,
it
is
essential
that
the
Union
take
steps
to
increase
the
number
of
healthy
years
of
work
for
members
of
its
workforce.
Angesichts
der
demografischen
Struktur
der
EU,
der
alternden
Bevölkerung
und
des
zu
erwartenden
Arbeitskräfterückgangs
in
den
kommenden
Jahren
muss
die
Europäische
Union
Maßnahmen
ergreifen,
damit
ihre
Arbeitskräfte
länger
bei
guter
Gesundheit
berufstätig
sein
können.
DGT v2019
Thus
depopulation
of
urban
cores
is
closely
connected
to
an
ageing
population
structure
and
falling
household
size.
Somit
ist
die
Entvölkerung
der
Stadtkerne
eng
verbunden
mit
einer
Alterung
der
Bevölkerungsstruktur
und
einer
Verringerung
der
Haushaltsgrösse.
EUbookshop v2
It
is
likelythat
demands
for
higher
skills
will
increase,while
the
ageing
structure
of
the
workforce
willemphasise
the
need
for
people
to
acquire
new,or
refresh
their
skills
throughout
their
workinglives.
Vermutlich
wird
der
Bedarf
an
höheren
Qualifikationen
steigen,
wobei
aufgrund
der
demografischen
Struktur
eine
alternde
Arbeitnehmerschaft
während
ihres
gesamten
Arbeitslebens
neue
Qualifikationen
erwerben
oder
vorhandene
auffrischenmuss.
EUbookshop v2
The
other
Member
States,
which
already
have
a
low
to
very
low
fertility
rate
and
an
ageing
population
structure,
have
lower
rates
of
natural
increase.
Die
übrigen
Mitgliedstaaten
haben
geringe
bis
sehr
geringe
Fruchtbarkeitsziffern
bei
einer
"alten"
Bevölkerungsstruktur
und
daher
niedrigere
natürliche
Zuwachsraten
zu
verzeichnen.
EUbookshop v2
However,
it
believes
that
the
Communication
should
pay
additional
attention
to
the
issue
of
economic
and
social
sustainability
in
relation
to
demographic
change,
with
particular
reference
to
some
of
the
consequences
of
an
ageing
population
structure.
Er
ist
jedoch
der
Ansicht,
dass
in
der
Mitteilung
stärker
auf
die
Frage
der
wirtschaftlichen
und
sozialen
Nachhaltigkeit
vor
dem
Hintergrund
demographischer
Veränderungen
eingegangen
und
speziell
auf
einige
Folgen
der
Alterung
der
Bevölkerung
hingewiesen
werden
sollte.
EUbookshop v2
As
in
most
other
Member
States
of
the
European
Union,
the
age
pyramid
in
Austria
reveals
an
ageing
population
structure.
Wie
in
den
meisten
anderen
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
zeigt
die
österreichische
Alterspyramide
eine
Überalterung
der
Bevölkerungsstruktur.
EUbookshop v2
I
am
appalled
that
the
ageing
demographic
structure
of
the
populations
of
the
Member
States
is
not
being
catered
for
as
it
can
only
be
if
there
is
an
effective
social
security
system.
Ich
bin
entsetzt
darüber,
daß
man
sich
nicht
der
zunehmen
den
Überalterung
der
Bevölkerungsstruktur
in
den
Mit
gliedsländern
annimmt,
was
nur
dann
möglich
ist,
wenn
ein
wirksames
System
sozialer
Sicherheit
existiert.
EUbookshop v2
In
principle,
each
ageing
structure
is
characterized
by
an
ageing
curve
that
describes
the
change
in
condition
over
time.
Prinzipiell
durchläuft
jedes
alternde
Objekt
eine
Alterungskurve,
mit
der
die
Zustandsentwicklung
über
die
Zeit
beschrieben
wird.
ParaCrawl v7.1
Chardonnay
and
Malvazija
produce
a
rich
and
soft
white
wine
with
a
well
balanced
barrique
ageing,
that
gives
structure
and
flavor.
Chardonnay
und
Malvazija
ergeben
einen
gehaltvollen
und
weichen
Weißwein,
dem
das
nicht
allzu
dominante
Barrique
die
Struktur
und
Aroma
verleiht.
ParaCrawl v7.1
Substances
found
inside
grapes
that
give
the
wine
its
structure,
ageing
potential
and
gustatory
properties
(astringency).
Substanzen,
die
man
im
Wein
findet
und
die
ihm
seine
Struktur,
sein
Alterungspotential
und
seine
geschmacklichen
Eigenschaften
(Adstringenz)
verleihen.
ParaCrawl v7.1
Urs
Wüthrich-Pelloli:
The
development
of
our
membership
figures
and
the
ageing
structure
of
various
local
groups
bring
to
light
the
shortcomings
in
attracting
the
young
generation
that
need
to
be
made
up
for.
Urs
Wüthrich-Pelloli:
Die
Entwicklung
unserer
Mitgliederzahlen
und
die
Altersstruktur
verschiedener
Ortsgruppen
machen
deutlich,
dass
große
Defizite
in
der
Nachwuchssicherung
aufgeholt
werden
müssen.
ParaCrawl v7.1
The
variations
in
the
ageing
structure
of
the
population
would
result
in
increased
number
of
the
population
being
affected
by
the
disease.
Die
Veränderungen
der
Altersstruktur
in
der
Bevölkerung
werden
dazu
führen,
dass
die
Zahl
der
Erkrankten
weiter
steigt.
ParaCrawl v7.1
This
is
used
as
a
measuring
and
control
device
for
creating
transparency
about
the
current
situation
at
Mercedes-Benz
Cars
locations
with
regard
to
the
ageing
structure
and
demography-related
measures.
Er
dient
als
standardisiertes
Mess-
und
Steuerungsinstrument,
das
den
Ist-Zustand
an
den
Standorten
von
Mercedes-Benz
Cars
in
Bezug
auf
Altersstruktur
und
Demografie
bezogene
Maßnahmen
transparent
macht.
ParaCrawl v7.1
The
differing
ageing
structure
is,
for
example,
reducing
the
demand
for
schools
and
is
increasing
the
need
for
nursing
facilities
of
the
elderly.
Die
veränderte
Altersstruktur
verringert
zum
Beispiel
die
Nachfrage
nach
Schulen
und
steigert
den
Bedarf
an
Einrichtungen
der
Altenpflege.
ParaCrawl v7.1
Due
to
higher
life
expectancy
the
age
and
population
structure
in
Europe
will
change.
Aufgrund
der
gestiegenen
Lebenserwartung
wird
sich
die
Alters-
und
Bevölkerungsstruktur
in
Europa
verändern.
DGT v2019
This
age
structure
will
in
the
long
term
lead
to
a
shortage
of
qualified
workers.
Diese
Altersstruktur
führt
langfristig
zu
einem
Fehlen
qualifizierter
Fachkräfte.
TildeMODEL v2018
Changes
in
the
age
structure
of
the
population
affect
the
development
of
society
in
several
areas.
Veränderungen
in
der
Altersstruktur
der
Bevölkerung
beeinflussen
die
gesellschaftliche
Entwicklung
in
mehreren
Bereichen.
TildeMODEL v2018
The
age
structure
of
unemployment
also
shows
wide
variations.
Auch
die
Altersstruktur
weist
große
Unterschiede
auf.
EUbookshop v2
The
age
structure
of
the
different
population
groups
is
not
similar
(Figure
7).
Die
verschiedenen
Bevölkerungsgruppen
weisen
eine
unterschiedliche
Altersstruktur
auf
(Schaubild
7).
EUbookshop v2
The
following
figure
shows
the
development
of
the
age
structure
in
Finland:
Folgende
Grafik
veranschaulicht
die
Entwicklung
der
Bevölkerungsstruktur
in
Finnland:
EUbookshop v2
The
age
structure
ofthe
populationis
not
a
factor
in
thisequation.
Dabeispielt
die
Altersstruktur
der
Bevölkerung
in
diesem
Fall
keine
Rolle.
EUbookshop v2
This
is
partly
due
to
the
age
structure
of
the
nonindigenous
population.
Zum
Teil
ist
das
eine
Folge
der
Altersstruktur
der
allochthonen
Bevölkerung.
EUbookshop v2
However,
this
indicator
is
strongly
influenced
by
the
age
structure
of
a
given
population.
Dieser
Indikator
wird
jedoch
stark
von
der
Altersstruktur
einer
gegebenen
Bevölkerung
beeinflusst.
EUbookshop v2
Another
project
(Leboutte)
Is
concerned
with
the
study
of
demographic
growth,
the
age-sex
structures
of
the
population,
social
and
occupational
structures,
the
active
population
and
the
household
in
European
industrial
basins.
Die
Forschungsarbeit
der
Lehrkräfte
veranschaulicht
die
Komplementarität
der
methodologischen
Ansätze.
EUbookshop v2
Besides
the
age
structure,
activity
rates
have
a
dominant
influence
on
the
labour
force.
Neben
der
Altersstruktur
hat
die
Erwerbsquote
erheblichen
Einfluss
auf
die
Zahl
der
Arbeitskräfte.
EUbookshop v2