Übersetzung für "In age" in Deutsch

In this age of information technology, information spreads between people very quickly.
In diesem Zeitalter der Informationstechnologie verbreiten sich Informationen unter den Menschen sehr schnell.
Europarl v8

Create innovations – shape the future in the age of the digital transformation "
Innovationen erschaffen – Zukunft gestalten im Zeitalter der Digitalen Transformation “
XLEnt v1

How can copyright clearance be simplified in the internet age?
Wie könnte im Zeitalter des Internets ein Rechte-Clearing vereinfacht werden?
Europarl v8

Transparency is important and its importance is growing in the age of globalisation.
Transparenz ist wichtig und wird in Zeiten der Globalisierung auch immer wichtiger.
Europarl v8

We live in a democratic age and under a democratic system.
Wir leben in demokratischen Zeiten und in einem demokratischen System.
Europarl v8

We are living in a historic age.
Wir leben in einer historisch bedeutsamen Zeit.
Europarl v8

Does copyright need to be adapted in the digital age?
Muss das Urheberrecht im digitalen Zeitalter angepasst werden?
Europarl v8

The transformation in the age pyramid of the working population in Europe has too often been overlooked.
Der Entwicklung der Alterspyramide der Erwerbspersonen in Europa wird oftmals nicht ausreichend berücksichtigt.
Europarl v8

Only a united Europe is strong and competitive in an age of rapid globalisation.
In einer Zeit rascher Globalisierung ist nur ein geeintes Europa stark und wettbewerbsfähig.
Europarl v8

We live in the age of globalisation.
Wir leben im Zeitalter der Globalisierung.
Europarl v8

In this age of austerity we need to show restraint.
In diesem Zeitalter des Sparens müssen wir Zurückhaltung üben.
Europarl v8

Firstly, Africa is living in the age of the global economy and globalisation.
Erstens, Afrika lebt im Zeitalter der globalen Wirtschaft und der Globalisierung.
Europarl v8

There is a legal void with regard to copyright protection in the digital age.
Es besteht ein Rechtsvakuum hinsichtlich des Schutzes der Urheberrechte im digitalen Zeitalter.
Europarl v8

In all other age groups, girls are given less pocket money than boys.
In allen anderen Altersgruppen bekommen die Mädchen weniger Taschengeld als die Jungen.
Europarl v8

Will I be provided for in my old age?
Werde ich im Alter versorgt sein?
Europarl v8

Accordingly, nobody should be excluded by imposing minimum conditions in terms of age or period of time.
Demzufolge darf niemand aufgrund von Mindestbedingungen in puncto Alter oder Fristen ausgeschlossen werden.
Europarl v8

It means a new beginning in middle age.
Das bedeutet einen Neubeginn im mittleren Alter.
Europarl v8

That implies enormous risks in old age.
Das bedeutet riesige Risiken im Alter.
Europarl v8