Übersetzung für "Adopt principles" in Deutsch
At
the
same
time,
we
must
adopt
sound
principles
of
competitiveness.
Gleichzeitig
müssen
wir
solide
Grundsätze
der
Wettbewerbsfähigkeit
verabschieden.
Europarl v8
Please
adopt
these
principles.
Halten
Sie
sich
bitte
an
diese
Prinzipien.
Europarl v8
It
is
now
my
hope
that
Parliament
will
adopt
these
principles
laid
down
by
a
strong
majority.
Ich
hoffe,
das
Parlament
wird
die
festgelegten
Grundsätze
mit
großer
Mehrheit
annehmen.
Europarl v8
At
the
same
time,
new
types
of
organizations
and
companies
are
springing
up
which
adopt
social
economy
principles.
Gleichzeitig
entstehen
neuartige
Organisationen
und
Unternehmen,
die
sich
nach
sozialwirtschaftlichen
Prinzipien
richten.
TildeMODEL v2018
New
types
of
organizations
and
companies
are
springing
up
which
adopt
social
economy
principles.
Neuartige
Organisationen
und
Unternehmen,
die
sich
nach
sozialwirtschaftlichen
Prinzipien
richten,
entstehen.
TildeMODEL v2018
A
good
method
of
doing
this
may
be
to
adopt
scientific
principles,
namely
to:
Eine
gute
Methode
besteht
darin,
wissenschaftlichen
Prinzipien
zu
folgen:
EUbookshop v2
Others
adopt
skeptical
principles
from
pride
and
indolence.
Andere
nehmen
aus
Stolz
und
Trägheit
zweifelsüchtige
Grundsätze
an.
ParaCrawl v7.1
They
adopt
the
principles
of
sustainable
development.
Sie
wenden
die
Grundsätze
nachhaltiger
Entwicklung
an.
ParaCrawl v7.1
It
is
balanced
and
proposes
a
framework
for
Member
States
to
adopt
common
principles.
Er
ist
ausgewogen
und
schlägt
den
Mitgliedstaaten
einen
Rahmen
für
die
Verabschiedung
gemeinsamer
Prinzipien
vor.
Europarl v8
States
or
sponsoring
organisations
may
adopt
the
principles,
at
their
own
discretion,
for
application
to
their
own
activities.
Staaten
oder
unterstützende
Organisationen
können
die
Prinzipien
nach
eigenem
Ermessen
für
ihre
eigenen
Tätigkeiten
übernehmen.
TildeMODEL v2018
Once
in
force,
the
Schengen
countries
hope
the
other
EU
members
will
adopt
the
same
principles
at
a
later
stage.
Die
Unterzeichnerstaaten
hoffen,
daß
nach
Inkrafttreten
des
Abkommens
auch
die
anderen
EU-Mitgliedstaaten
dessen
Grundsätze
übernehmen.
EUbookshop v2
I
think
that,
in
this
situation,
the
European
Parliament,
and
I
speak
as
a
member
of
the
Committee
on
Transport
and
Tourism,
must
insist
very
strongly
that
the
European
Commission
adopt
principles
for
the
legal
protection
of
passengers
and
clients,
and
that
also
means
financial
protection.
Ich
denke,
und
ich
spreche
als
Mitglied
des
Ausschusses
für
Verkehr
und
Fremdenverkehr
zu
Ihnen,
dass
das
Europäische
Parlament
hier
sehr
darauf
beharren
muss,
dass
die
Europäische
Kommission
Grundsätze
zum
rechtlichen
Schutz
von
Passagieren
und
Kunden
annimmt,
und
damit
meine
ich
auch
finanziellen
Schutz.
Europarl v8
It
is
also
important
for
Parliament,
the
Council
and
the
European
Commission
to
adopt
the
same
principles
for
providing
access
to
documents,
so
that
they
do
not
remain
lone
stars
in
the
information
and
IT
firmament.
Es
ist
außerdem
wichtig,
dass
das
Parlament,
der
Rat
und
die
Europäische
Kommission
im
Hinblick
auf
den
Zugang
zu
Dokumenten
einheitliche
Prinzipien
praktizieren,
sodass
sie
nicht
nur
Einzelerscheinungen
am
Informations-
und
IT-Firmament
bleiben.
Europarl v8
This
referendum
would
ask
the
Turkish
people
whether
they
really
acknowledge
and
want
to
adopt
European
principles
and
values,
or
whether
they
would
prefer
a
new
and
deeper
special
partnership
with
the
EU.
In
diesem
Referendum
würde
das
türkische
Volk
gefragt,
ob
es
europäische
Prinzipien
und
Werte
wirklich
anerkennt
und
übernehmen
möchte,
oder
ob
es
eine
neue
und
tiefer
gehende
besondere
Partnerschaft
mit
der
EU
bevorzugen
würde.
Europarl v8
Mr
President,
as
Mr
Perry
has
been
so
kind
as
to
mention
my
name,
may
I
advise
him
that,
if
he
is
to
follow
and
adopt
my
principles
in
these
matters,
he
may
wish
to
go
further.
Herr
Präsident,
da
Herr
Perry
so
freundlich
war,
meinen
Namen
zu
nennen,
möchte
ich
ihm
an
dieser
Stelle
empfehlen,
ruhig
noch
weiter
zu
gehen,
wenn
er
meine
Prinzipien
in
diesen
Angelegenheiten
befolgt
und
anwendet.
Europarl v8
However,
we
cannot
adopt
high
principles
of
a
generous
nature
indefinitely
and,
as
has
often
been
the
case,
leave
it
at
that.
Man
kann
allerdings
nicht
ständig
bedeutende
und
hochherzige
Grundsätze
verabschieden
und
es
dann
-
wie
so
oft
-
dabei
belassen.
Europarl v8
I
am
glad
of
your
support
for
the
idea
that
Member
States
should
adopt
certain
common
principles
of
application
in
the
sector
of
nuclear
energy
for
peaceful
uses.
Ich
freue
mich
über
die
Unterstützung
des
Gedankens,
daß
die
Mitgliedstaaten
bestimmte
gemeinsame
Grundsätze
für
den
Bereich
der
friedlichen
Nutzung
der
Kernenergie
beschließen
sollten.
Europarl v8
It
is
a
realistic
ambition
for
as
many
European
countries
as
possible
to
adopt
the
principles
of
the
European
Union.
Es
ist
ein
realistisches
Streben,
dass
so
viele
europäische
Länder
wie
möglich
die
Prinzipien
der
Europäischen
Union
annehmen.
Europarl v8
In
view
of
this,
I
would
suggest
that
even
at
this
late
stage,
there
could
be
a
referendum
in
Turkey
where
the
people
are
asked
whether
they
acknowledge
and
want
to
adopt
our
principles
and
values,
or
whether
they
would
now
prefer
negotiations
to
begin
for
a
new
and
deeper
special
partnership
with
the
EU.
Angesichts
dessen
würde
ich
sogar
in
dieser
späten
Phase
vorschlagen,
ein
Referendum
in
der
Türkei
abzuhalten,
in
dem
das
Volk
gefragt
wird,
ob
es
unsere
Prinzipien
und
Werte
anerkennt
und
übernimmt,
oder
ob
es
jetzt
Verhandlungen
über
den
Beginn
einer
neuen
und
tiefer
gehenden
besonderen
Partnerschaft
mit
der
EU
vorziehen
würde.
Europarl v8