Übersetzung für "Adopt position" in Deutsch

The European Union must therefore adopt a clear position.
Die Europäische Union muss daher deutlich Position beziehen.
Europarl v8

I should like, firstly, to ask a question and, secondly, to adopt a political position.
Zuerst möchte ich eine Frage stellen und zweitens einen politischen Standpunkt annehmen.
Europarl v8

The European Union must adopt an unequivocal position on this.
Die Europäische Union muss diesbezüglich eindeutig Stellung beziehen.
Europarl v8

Unfortunately, we are among the last to adopt a common position.
Leider sind wir einer der letzten, die einen gemeinsamen Standpunkt einnehmen.
Europarl v8

France, moreover is not the only country to adopt this position.
Im übrigen ist Frankreich nicht das einzige Land, das diese Position vertritt.
Europarl v8

We do believe it is advisable to adopt a positive position with regard to Turkey.
Wir halten eine positive Haltung in bezug auf die Türkei für sehr angebracht.
Europarl v8

I would encourage Parliament to adopt the same position.
Ich möchte das Parlament auffordern, sich dieser Haltung anzuschließen.
Europarl v8

I would like to see the Commission adopt the same position as Finland.
Ich würde es begrüßen, wenn die Kommission dieselbe Position wie Finnland einnimmt.
Europarl v8

Then the Commission can adopt a position, and not the other way round.
Dazu muß die Kommission dann Stellung nehmen, und nicht umgekehrt.
Europarl v8

However, the EU has not had the courage to adopt this position up to now.
Bislang fehlte der EU jedoch der Mut zu dieser Haltung.
Europarl v8

After all, the European Union ought to adopt a position on that.
Dazu müßte doch die Europäische Union eine Position einnehmen.
Europarl v8

It is not easy for the Members of this House to adopt a position.
Für die Mitglieder dieses Parlaments ist es nicht leicht, Stellung zu beziehen.
Europarl v8

We have to adopt a clear position here.
Wir müssen hier klar Stellung beziehen.
Europarl v8

We must also adopt a coherent position.
Wir müssen auch einen schlüssigen Standpunkt vertreten.
Europarl v8

Today, we can adopt a position on the Caudron proposal in peace and quiet.
Heute können wir in aller Ruhe zum Vorschlag von Herrn Caudron Stellung nehmen.
Europarl v8

We believe that Parliament should adopt a position offering a better guarantee here.
Das Parlament muss diesbezüglich einen Standpunkt vertreten, der mehr Garantien bietet.
Europarl v8

This is a difficult issue on which to adopt a position.
Dies ist eine komplizierte Frage, zu der wir Stellung nehmen müssen.
Europarl v8

I would like the European Parliament to adopt this position.
Und ich möchte, dass das Europäische Parlament bei dieser Haltung bleibt.
Europarl v8

That is exactly why we are aiming to adopt a position today.
Genau aus diesem Grund wollen wir heute einen Standpunkt festlegen.
Europarl v8

The European Court of Justice must first adopt a position and give a judgment.
Zunächst muss der Europäische Gerichtshof eine Position einnehmen und ein Urteil fällen.
Europarl v8

The draft resolution helps us to adopt the necessary position.
Der Entschließungsantrag ermöglicht uns, die gebotene Position zu beziehen.
Europarl v8

The Commission must adopt a position on this swiftly.
Die Kommission sollte sich dieses Problems schnellstmöglich annehmen.
Europarl v8

I appeal to the Council to adopt a common position as soon as possible.
Ich appelliere an den Rat, schnellstmöglich einen Gemeinsamen Standpunkt festzulegen.
Europarl v8

The Commission shall adopt the common position and transmit it immediately to the ACP States.
Die Kommission legt den gemeinsamen Standpunkt fest und übermittelt ihn unverzüglich den AKP-Staaten.
JRC-Acquis v3.0