Übersetzung für "Adopt an agreement" in Deutsch
The
assent
of
Parliament,
voted
on
by
an
absolute
majority
of
its
Members,
is
required
before
the
Council
may
adopt
such
an
agreement.
Der
Bürgerbeauftragte
kann
der
beschwerdeführenden
Person
raten,
sich
an
eine
andere
Behörde
zu
wenden.
EUbookshop v2
The
international
community
must
now
do
every
in
its
power
to
adopt
an
ambitious
climate
agreement
in
Paris
in
2015.
Die
Staatengemeinschaft
muss
jetzt
alles
daran
setzen,
2015
in
Paris
ein
ambitioniertes
Klimaschutzabkommen
zu
verabschieden.
ParaCrawl v7.1
I
am
therefore
pleased
that
this
report
has
been
adopted
and
I
hope
that
we
will
soon
be
able
to
adopt
an
agreement
that
will
strengthen
the
EU's
partnerships
with
the
Islamic
community.
Ich
freue
mich
deshalb
über
die
Annahme
dieses
Berichts
und
hoffe,
dass
wir
bald
ein
Abkommen
verabschieden
können,
durch
das
die
partnerschaftlichen
Beziehungen
der
EU
mit
der
islamischen
Welt
gestärkt
werden.
Europarl v8
It
is
also
necessary
to
adopt
an
agreement
to
combat
the
trade
in
human
beings,
which
would
include,
in
the
joint
provisions,
severe
sanctions
for
dealers
and
the
possibility
of
confiscating
the
profits
of
such
exploitation.
Weiterhin
müßte
ein
Übereinkommen
gegen
den
Menschenhandel
geschlossen
werden,
das
in
den
gemeinsamen
Bestimmungen
harte
Sanktionen
gegen
die
Händler
sowie
die
Möglichkeit
vorsieht,
den
Gewinn
aus
solchen
ausbeuterischen
Geschäften
zu
beschlagnahmen.
Europarl v8
What
we
are
doing,
at
Community
level,
is
to
adopt
an
agreement
which
all
the
Member
States
of
the
European
Union
voted
for
in
the
International
Maritime
Organisation.
Was
wir
auf
Gemeinschaftsebene
tun,
ist,
ein
Abkommen
anzunehmen,
für
das
alle
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
in
der
Internationalen
Seeschifffahrtsorganisation
votiert
haben.
Europarl v8
I
am
therefore
pleased
that
the
Seville
European
Council
decided
to
set
up
a
High-Level
Technical
Group
for
Interinstitutional
Cooperation
and
that
it
called
on
the
three
institutions
to
adopt
an
interinstitutional
agreement
before
the
end
of
the
year
to
improve
the
quality
of
Community
legislation
and
its
transposal
into
national
law.
Ich
freue
mich,
dass
der
Europäische
Rat
von
Sevilla
beschlossen
hat,
eine
Hochrangige
Technische
Gruppe
für
interinstitutionelle
Zusammenarbeit
einzurichten,
und
dass
die
drei
wichtigsten
Organe
gebeten
wurden,
vor
Ende
des
Jahres
eine
interinstitutionelle
Vereinbarung
abzuschließen,
um
die
Qualität
der
Rechtssetzung
auf
Gemeinschaftsebene
und
ihre
Umsetzung
in
nationales
Recht
zu
verbessern.
Europarl v8
The
first
thing
you
have
to
do
in
Nice,
Minister,
and
I
say
this
to
you
and
through
you
to
all
your
colleagues,
is
to
adopt
an
agreement
which
maintains
the
correlation
of
powers
-
large
and
small
-
and
interinstitutional
balance.
Erstens
wird
es
in
Nizza
sehr
wichtig
sein,
Herr
Minister,
und
das
sage
ich
Ihnen
und
durch
Sie
auch
allen
Ihren
Kolleginnen
und
Kollegen,
eine
Vereinbarung
zu
treffen,
mit
der
nicht
nur
das
Kräfteverhältnis
zwischen
den
Großen
und
Kleinen,
sondern
auch
die
Balance
zwischen
den
Institutionen
gewahrt
bleiben.
Europarl v8
It
invited
the
three
institutions
concerned,
that
is,
Parliament,
the
Council
and
the
Commission,
to
arrange
for
this
to
happen
on
the
basis
of
the
work
of
the
High
Level
Technical
Group
and
to
adopt
an
interinstitutional
agreement
before
the
end
of
2002
in
order
to
improve
the
quality
of
Community
legislation
and
the
conditions,
including
time
frames,
for
its
transposition
into
national
law.
Er
ersucht
die
drei
betroffenen
Organe
(Parlament,
Rat
und
Kommission),
auf
der
Grundlage
der
Arbeiten
der
hochrangigen
technischen
Gruppe
bis
Ende
2002
eine
Interinstitutionelle
Vereinbarung
zu
schließen,
um
die
Qualität
des
Gemeinschaftsrechts
und
die
Bedingungen
der
Umsetzung
in
einzelstaatliches
Recht,
einschließlich
der
Umsetzungsfristen,
zu
verbessern.
Europarl v8
Since
we
are
not
in
agreement
on
whether
it
is
five,
ten,
fifteen
or
twenty
years,
we
have
simply
asked
that
we
may
adopt
an
agreement
on
this
during
the
debate
on
the
Jové
report.
Da
wir
uns
nicht
darüber
einig
sind,
ob
es
fünf,
zehn,
fünfzehn
oder
zwanzig
Jahre
sind,
haben
wir
nur
darum
gebeten,
dass
wir
in
der
Debatte
über
den
Bericht
Jové
eine
Absprache
über
diesen
Punkt
treffen.
Europarl v8
The
initiative
that
led
to
the
current
outcome
began
with
the
Commission
communication
on
better
regulation
and
its
action
plan
simplifying
and
improving
the
regulatory
environment,
but
it
was
the
enthusiasm
of
the
European
Parliament
and
its
President
that
drove
the
European
Council,
which
met
in
Seville
in
June
2002,
to
urge
the
three
institutions
to
adopt
an
interinstitutional
agreement
which
sought
to
improve
the
quality
of
Community
law
and
the
conditions
of
its
incorporation,
including
deadlines,
into
national
legislation.
Die
Initiative,
die
zum
vorliegenden
Ergebnis
führte,
wurde
zwar
durch
die
Mitteilung
der
Kommission
über
die
bessere
Rechtsetzung
und
ihren
Aktionsplan
zur
Vereinfachung
und
Verbesserung
des
Regelungsumfeld
auf
den
Weg
gebracht,
doch
wurde
der
Rat
durch
den
Enthusiasmus
des
Europäischen
Parlaments
und
seines
Präsidenten
dazu
veranlasst,
die
drei
Organe
auf
seiner
Tagung
im
Juni
2002
in
Sevilla
zu
ersuchen,
eine
Interinstitutionelle
Vereinbarung
zu
schließen,
um
die
Qualität
des
Gemeinschaftsrechts
und
die
Bedingungen
der
Umsetzung
in
einzelstaatliches
Recht,
einschließlich
der
Umsetzungsfristen,
zu
verbessern.
Europarl v8
It
invites
the
three
institutions
concerned
(Parliament,
Council
and
Commission)
to
adopt
an
interinstitutional
agreement
before
the
end
of
2002,
on
the
basis
of
proceedings
in
the
High
Level
Technical
Group,
in
order
to
improve
the
quality
of
Community
legislation
and
the
conditions,
including
time
frames,
for
its
transposition
into
national
law.
Er
ersucht
die
drei
betroffenen
Organe
(Parlament,
Rat
und
Kommission),
auf
der
Grundlage
der
Arbeiten
der
hochrangigen
technischen
Gruppe
bis
Ende
2002
eine
interinstitutionelle
Vereinbarung
zu
schließen,
um
die
Qualität
des
Gemeinschaftsrechts
und
die
Bedingungen
der
Umsetzung
in
einzelstaatliches
Recht,
einschließlich
der
Umsetzungsfristen,
zu
verbessern.
TildeMODEL v2018
The
European
Council
requests
the
Council
to
adopt
an
agreement
enabling
the
Community's
agricultural
offer
to
be
submitted
to
the
Contracting
Parties.
Der
Europaeische
Rat
ersucht
den
Rat,
die
Vereinbarung
zu
treffen,
aufgrund
deren
den
Vertragsparteien
das
Angebot
der
Gemeinschaft
im
Agrarbereich
unterbreitet
werden
kann.
TildeMODEL v2018
The
EESC
calls
also
on
the
Social
Partners
and
the
European
Commission
to
adopt
an
agreement
to
improve
mobility
and
employment
of
young
people.
Der
EWSA
ersucht
die
Sozialpartner
und
die
Europäische
Kommission,
sich
auf
eine
Verbesserung
der
Mobilität
und
der
Beschäftigung
junger
Menschen
zu
verständigen.
TildeMODEL v2018
Under
the
regional
cooperation
provisions
of
the
Lomé
Convention,
the
Community
has
long
been
encouraging
the
countries
concerned
to
adopt
such
an
agreement,
as
being
an
essential
condition
of
any
improvement
of
the
corridor's
infrastructure,
for
which
a
sum
of
30
million
ECU
has
already
been
earmarked.
Die
Gemeinschaft
hatte
im
Rahmen
der
im
Lome-Abkommen
vorgesehenen
regionalen
Zusammenarbeit
den
betreffenden
Ländern
seit
langem
empfohlen,
als
Vorbedingung
für
jegliche
Verbesserung
der
Infrastruktur
der
„Nordroute",
für
die
bereits
30
Millionen
ECU
aufgewandt
worden
sind,
ein
solches
Abkommen
zu
schließen.
EUbookshop v2
The
Seville
European
Council
welcomed
these
communications
from
the
Commission
on
better
lawmaking,
and
invited
Parliament,
the
Council
and
the
Commission
to
adopt
an
interinstitutional
agreement,
in
order
to
improve
the
quality
of
Community
legislation
and
the
conditions
for
its
transposal
into
nationallaw(3).
Der
Europäische
Rat
von
Sevilla
hat
diese
Mitteilungen
der
Kommission
überdie
bessere
Rechtsetzung
mit
Befriedigung
zur
Kenntnis
genommen
und
das
Europäische
Parlament,
den
Rat
und
die
Kommission
aufgefordert,
eine
interinstitutionelle
Vereinbarung
zu
schließen,
um
die
Qualität
des
Gemeinschaftsrechts
und
die
Bedingungen
der
Umsetzung
in
einzelstaatliches
Recht
zuverbessern(3).
EUbookshop v2
During
this
meeting
it
was
agreed
that
Germany
and
Belgium
will
intensify
cooperation
on
nuclear
safety
and
adopt
an
agreement
to
create
a
permanent
basis
for
this
cooperation.
Dabei
wurde
vereinbart,
dass
Deutschland
und
Belgien
ihre
Zusammenarbeit
in
Fragen
der
Reaktorsicherheit
verstärken
und
durch
ein
Abkommen
auf
eine
dauerhafte
Grundlage
stellen.
ParaCrawl v7.1
Disclaimer
Today,
people
from
all
over
the
world
are
watching
us
closely
and
calling
for
progress
so
that
we
can
adopt
an
agreement
in
Paris
next
year
that
meets
the
challenge
of
climate
change.
Von
allen
Orten
der
Erde
schauen
die
Menschen
heute
auf
uns
und
fragen
nach
Fortschritten,
damit
wir
im
kommenden
Jahr
in
Paris
ein
Abkommen
beschließen,
das
der
Herausforderung
des
Klimawandels
gerecht
wird.
ParaCrawl v7.1
The
EU
and
Sweden's
reluctance
to
publish
the
document
means
that
the
EU
will
adopt
an
agreement
with
Cuba,
and
fundamentally
change
the
policies
of
the
last
20
years,
without
allowing
Cuban
or
European
citizens
to
discuss
it.
Die
Unwilligkeit
der
EU
und
Schwedens,
das
Dokument
zu
veröffentlichen,
bedeutet,
dass
die
EU
ein
Abkommen
mit
Kuba
verabschieden
wird,
welches
die
Politik
der
letzten
20
Jahre
grundsätzlich
ändert,
ohne
den
Bürgern
Kubas
oder
der
EU
zu
erlauben,
diesen
Kurswechsel
zu
diskutieren.
ParaCrawl v7.1
Today,
people
from
all
over
the
world
are
watching
us
closely
and
calling
for
progress
so
that
we
can
adopt
an
agreement
in
Paris
next
year
that
meets
the
challenge
of
climate
change.
Von
allen
Orten
der
Erde
schauen
die
Menschen
heute
auf
uns
und
fragen
nach
Fortschritten,
damit
wir
im
kommenden
Jahr
in
Paris
ein
Abkommen
beschließen,
das
der
Herausforderung
des
Klimawandels
gerecht
wird.
ParaCrawl v7.1
Referring
to
the
refusal
of
certain
countries
of
origin
or
transit
to
take
back
people
denied
stay
in
the
EU,
the
paper
stresses
the
importance
of
readmission
agreements
and
proposes
the
following
strategy:
either
the
EU
as
an
entity
manages
to
use
its
"international
and
political
muscle"
to
persuade
such
States
to
adopt
such
an
agreement,
or
an
international
agreement
should
be
introduced,
enabling
a
person's
identity
to
be
determined
unilaterally
by
an
EU
host
country
and
binding
the
countries
of
origin
concerned
to
take
back
their
nationals
thus
identified.
Angesichts
der
Weigerung
einiger
Herkunfts-
bzw.
Transitländer,
Menschen
aufzunehmen,
denen
der
Aufenthalt
in
der
EU
verweigert
wurde,
betont
das
Dokument
die
Bedeutung
von
Rücknahmeabkommen.
Es
empfiehlt
folgende
Strategie:
Entweder
gelingt
es
der
EU
als
Einheit
aufzutreten
und
kraft
ihres
"internationalen
politischen
und
ökonomischen
Gewichts"
diese
Staaten
zur
Unterzeichnung
solcher
Abkommen
zu
bringen,
oder
es
müßten
internationale
Regelungen
erzielt
werden,
die
erlauben,
die
Identität
einer
Person
durch
ein
EU-Aufnahmeland
festzustellen,
und
gleichzeitig
die
Herkunftsländer
dazu
verpflichten,
ihre
so
identifizierten
Staatsangehörigen
zurückzunehmen.
ParaCrawl v7.1
The
Conference
of
Presidents
adopted
an
agreement
yesterday
on
the
order
of
votes.
Die
Konferenz
der
Präsidenten
hat
sich
gestern
auf
die
Reihenfolge
der
Abstimmung
geeinigt.
Europarl v8
Its
adoption
follows
an
agreement
with
the
European
Parliament
at
first
reading.
Zuvor
war
in
erster
Lesung
eine
Einigung
mit
dem
Europäischen
Parlament
erzielt
worden.
TildeMODEL v2018
At
least
the
EU
has
adopted
an
agreement
on
plastics.
Immerhin
hat
die
EU
ein
Plastikabkommen
verabschiedet.
ParaCrawl v7.1
Yet,
adopting
an
agreement
should
not
be
an
end
in
itself.
Aber
die
Verabschiedung
eines
Abkommens
sollte
kein
Selbstzweck
sein.
ParaCrawl v7.1
Its
adoption
follows
an
agreement
reached
with
the
European
Parliament
at
first
reading.
Ihre
Annahme
erfolgte
im
Anschluss
an
die
mit
dem
Europäischen
Parlament
in
erster
Lesung
erzielte
Einigung.
TildeMODEL v2018
The
Global
Compact
for
Migration
that
has
now
been
adopted
represents
an
agreement
to
engage
in
closer
intergovernmental
cooperation
in
many
areas
of
migration
policy.
Der
Globale
Migrationspakt
stellt
eine
Übereinkunft
zur
engeren
zwischenstaatlichen
Zusammenarbeit
in
zahlreichen
migrationspolitischen
Bereichen
dar.
ParaCrawl v7.1
This
has
left
a
bitter
aftertaste,
however,
because
the
actual
process
of
negotiation
in
the
international
community
is
far
too
slow
and
we
should
have
adopted
such
an
agreement
at
least
a
year
ago.
Das
hat
jedoch
einen
bitteren
Nachgeschmack
hinterlassen,
da
der
eigentliche
Prozess
der
Verhandlungen
in
der
internationalen
Gemeinschaft
viel
zu
langsam
ist,
wobei
wir
ein
solches
Abkommen
schon
vor
mindestens
einem
Jahr
hätten
annehmen
sollen.
Europarl v8
Today,
after
two
years
of
difficult
negotiations
with
Member
States,
the
European
Parliament
voted
on
adopting
an
agreement
on
a
regulation
which
will
cover
all
the
rights
of
passengers
using
national
or
cross-border
long-distance
transport
services.
Nach
zwei
Jahre
dauernden
schwierigen
Verhandlungen
mit
den
Mitgliedstaaten
hat
das
Europäische
Parlament
heute
für
die
Annahme
einer
Einigung
über
eine
Verordnung
gestimmt,
durch
die
alle
Rechte
von
Fahrgästen
abgedeckt
werden,
die
nationale
oder
grenzüberschreitende
Verkehrsdienste
in
Anspruch
nehmen.
Europarl v8
This
is
quite
another
matter
from
requesting
that
our
assent
be
required
for
the
adoption
of
an
agreement,
and
Parliament's
actions
must
not
undermine
the
flexibility
that
the
multiannual
implementation
of
these
agreements
demands.
Die
Bitte
um
unsere
Stellungnahme
vor
der
Verabschiedung
des
Abkommens
ist
eine
andere
Sache,
und
zwar
in
dem
Sinne,
daß
das
Vorgehen
des
Europäischen
Parlaments
keine
Auswirkungen
auf
die
aufgrund
der
mehrjährigen
Anwendung
dieser
Abkommen
erforderliche
Flexibilität
hat.
Europarl v8
I
think
it
is
important
to
realize
that
we
must
strive
towards
the
adoption
of
an
OECD
agreement.
Ich
halte
es
für
wichtig,
sich
klarzumachen,
daß
wir
uns
dafür
einsetzen
müssen,
ein
OECD-Abkommen
zustande
zu
bringen.
Europarl v8
Next
year,
the
EU
must
do
all
it
can
to
find
solutions
that
are
as
effective
as
possible
for
the
environment
and
the
reduction
in
emissions
and
which
can
be
widely
adopted
so
that
an
agreement
on
the
rules
for
the
Kyoto
mechanisms
and
the
rules
on
compliance
with
that
agreement
can
be
reached.
Die
EU
wird
im
Laufe
des
nächsten
Jahres
alles
tun,
um
Lösungen
zu
finden,
die
hinsichtlich
der
Umwelt
und
der
Verringerung
von
Emissionen
möglichst
effizient
sind
und
breite
Zustimmung
finden,
damit
ein
Abkommen
über
die
Regeln
für
die
Mechanismen
von
Kyoto
und
die
Bestimmungen
für
die
Einhaltung
des
Abkommens
erzielt
werden.
Europarl v8
Since
this
common
position
was
adopted,
the
European
Union
has
pursued
its
implementation
dynamically
and
following
this
position
all
of
the
Member
States
adopted
an
agreement
in
Ottawa
along
with
over
50
other
countries,
which
consists
in
general
cooperation
in
order
to
reach
as
quickly
as
possible
a
binding
international
agreement
banning
antipersonnel
mines.
Nach
Verabschiedung
der
gemeinsamen
Aktion
war
die
Europäische
Union
entschieden
um
deren
Durchführung
bemüht,
und
unmittelbar
nach
ihrer
Verabschiedung
wurde
von
sämtlichen
Mitgliedstaaten
auf
einer
Konferenz
in
Ottawa
ein
gemeinsam
von
fünfzig
Staaten
gefaßter
Beschluß
zur
Zusammenarbeit
und
zur
baldmöglichsten
Verabschiedung
einer
verbindlichen
internationalen
Konvention
über
das
Verbot
von
Antipersonenminen
angenommen.
Europarl v8
If
the
Council
had
wanted
to
play
a
role,
it
should
have
adopted
an
interinstitutional
agreement
which
would
have
put
an
end
to
the
unacceptable
situation
that
the
European
Parliament
is
not,
formally
speaking,
sufficiently
involved
in
the
results
of
social
dialogue.
Hätte
der
Rat
eine
Rolle
spielen
wollen,
dann
hätte
er
sich
daran
machen
müssen,
eine
Interinstitutionelle
Vereinbarung
zustandezubringen,
die
dem
signalisierten
Mißstand,
daß
das
Europäische
Parlament
formell
nicht
hinreichend
an
den
Ergebnissen
des
sozialen
Dialogs
beteiligt
ist,
ein
Ende
machen
würde.
Europarl v8
Here
I
would
just
like
to
remind
you
that
there
is,
of
course,
the
paternity
leave
directive
-
the
first
to
be
adopted
following
an
agreement
between
the
social
partners.
Ich
möchte
Sie
an
dieser
Stelle
daran
erinnern,
dass
es
natürlich
auch
die
Richtlinie
über
den
Vaterschaftsurlaub
gibt
-
die
erste,
die
nach
einer
Einigung
zwischen
den
Sozialpartnern
angenommen
wurde.
Europarl v8
Nice
saw
the
adoption
of
an
agreement
that
did
not
go
far
enough,
especially
in
the
areas
simplifying
decision-making
mechanisms,
reform
of
the
Council,
and
reform
of
the
Commission's
structures
and
democratisation.
Denn
in
Nizza
ist
ein
Vertragswerk
verabschiedet
worden,
das
insbesondere
in
den
Bereichen
Vereinfachung
der
Entscheidungsmechanismen,
Reform
des
Rates,
strukturelle
Reform
der
Kommission
und
Demokratisierung
zu
kurz
gegriffen
hat.
Europarl v8