Übersetzung für "Adaptation measures" in Deutsch
Adaptation
measures
are
necessary
in
order
to
meet
the
challenges
posed
by
climate
change.
Anpassungsmaßnahmen
sind
notwendig,
um
den
Herausforderungen
des
Klimawandels
begegnen
zu
können.
Europarl v8
When
we
talk
about
adaptation
measures
then
we
are
also
talking
about
funding.
Wenn
wir
über
Anpassungsmaßnahmen
sprechen,
dann
sind
wir
auch
beim
Thema
Finanzen.
Europarl v8
I
also
welcome
the
adaptation
measures
for
the
new
Member
States.
Ich
begrüße
auch
die
Anpassungsmaßnahmen
für
die
neuen
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
An
important
part
of
this
will
go
to
support
adaptation
measures.
Ein
beträchtlicher
Teil
dieser
Mittel
wird
in
die
Unterstützung
von
Anpassungsmaßnahmen
fließen.
Europarl v8
It
also
includes
specific
tasks
to
design
adaptation
and
the
application
of
adaptation
measures.
Es
umfasst
zudem
konkrete
Aufgaben
zur
Planung
der
Abstimmung
und
Umsetzung
der
Anpassungsmaßnahmen.
Europarl v8
Adaptation
and
support
measures
are
needed.
Anpassung
und
flankierende
Maßnahmen
sind
erforderlich.
Europarl v8
It
is
therefore
extremely
important
to
focus
on
adaptation
measures.
Daher
ist
es
äußerst
wichtig,
sich
auf
Anpassungsmaßnahmen
zu
konzentrieren.
TildeMODEL v2018
Adaptation
measures
need
to
be
started
now,
not
in
some
vague
middle
term
future.
Die
Anpassungsmaßnahmen
müssen
jetzt
eingeleitet
werden
und
nicht
irgendwann
in
der
mittelfristigen
Zukunft.
TildeMODEL v2018
Transport
itself
will
suffer
from
the
effects
of
climate
change
and
will
necessitate
adaptation
measures.
Die
Auswirkungen
des
Klimawandels
werden
auch
den
Verkehrssektor
betreffen
und
Anpassungsmaßnahmen
erfordern.
TildeMODEL v2018
The
inclusion
of
adaptation
measures
in
geographical
programming
will
have
to
be
strengthened.
Die
Einbeziehung
von
Anpassungsmaßnahmen
in
die
geografische
Programmplanung
muss
verstärkt
werden.
TildeMODEL v2018
Efficiency
adaptation
measures
have
also
been
taken
up
throughout
energy-intensive
industries.
In
allen
energieintensiven
Industrien
sind
außerdem
Effizienzmaßnahmen
eingeleitet
worden.
TildeMODEL v2018
Efficiency
adaptation
measures
have
been
taken
up
throughout
energy-intensive
industries.
In
allen
energieintensiven
Industrien
sind
Effizienzmaßnahmen
eingeleitet
worden.
TildeMODEL v2018
It
is
for
this
reason
that
most
adaptation
measures
will
be
carried
out
nationally
or
regionally.
Deshalb
müssen
die
meisten
Anpassungsmaßnahmen
auf
nationaler
oder
regionaler
Ebene
getroffen
werden.
TildeMODEL v2018
Solidarity
and
time
were
allowed
in
return
for
necessary
structural
reforms
and
adaptation
measures.
Solidarität
und
Zeit
wurden
im
Austausch
gegen
erforderliche
Strukturreformen
und
Anpassungsmaßnahmen
eingeräumt.
TildeMODEL v2018
Which
methods
can
players
use
to
identify
and
evaluate
suitable
adaptation
measures?
Mit
welchen
Methoden
können
Akteure
geeignete
Anpassungsmaßnahmen
identifizieren
und
bewerten?
ParaCrawl v7.1
On
this
basis,
appropriate
goals
will
be
defined
and
adaptation
measures
will
be
developed
and
implemented.
Anschließend
sollen
die
entsprechenden
Ziele
definiert
sowie
mögliche
Anpassungsmaßnahmen
entwickelt
und
umgesetzt
werden.
ParaCrawl v7.1