Übersetzung für "Active relationship" in Deutsch

People can be so damn pro-active around relationship.
Menschen können in Beziehungen so verdammt pro-aktiv sein.
ParaCrawl v7.1

Finding and retaining the right employees with active employee relationship management.
Mit aktivem Employee Relationship Management die richtigen Mitarbeiter finden und binden.
ParaCrawl v7.1

It must be based on active relationship rather than institutions.
Sie muss mehr auf aktive Beziehung als auf Institutionen gegründet sein.
ParaCrawl v7.1

Rebuilding your governments requires an active relationship between citizens and their representatives.
Der Umbau eures Regierungswesens erfordert ein aktives Verhältnis zwischen Bürgern und deren Repräsentanten.
ParaCrawl v7.1

We encourage all our Partners to seek a more active relationship with the Alliance.
Wir bestärken alle Partner darin, ihre Beziehung zur Allianz noch aktiver zu gestalten.
ParaCrawl v7.1

An active and trusting relationship ought also to be maintained with the Episcopal Conference of each country.
Eine aktive und vertrauensvolle Beziehung wird auch zu den Bischofskonferenzen der einzelnen Länder gepflegt werden müssen.
ParaCrawl v7.1

You've accepted Jesus Christ as your Lord and you're standing in an active relationship with Him.
Du hast Jesus Christus als deinen Herren angenommen und stehst in einer aktiven Beziehung zu Ihm.
CCAligned v1

With countless test events, Mammut Sports Group already cultivates a very active relationship with its customers.
Mit zahlreichen Test-Events pflegt Mammut Sports Group die Beziehungen zu Kunden und Kundinnen bereits sehr aktiv.
ParaCrawl v7.1

We have an active relationship to what is going on around us now.
Wir haben eine aktive Beziehung zu dem, was vor sich geht jetzt um uns herum.
ParaCrawl v7.1

Parliament comes out of this with a stronger role because not only does it appoint four of the 16 members of the European panel, but also because it has an active relationship with the list of pre-selected sites.
Dem Parlament kommt hierbei eine stärkere Rolle zu, da es nicht nur vier der 16 Mitglieder des europäischen Gremiums benennt, sondern auch, da es eine aktive Beziehung zu den vorab ausgewählten Stätten unterhält.
Europarl v8

The countries of Eastern Europe and the Southern Caucasus, for their part, are also keen to have a closer and more active relationship with the EU.
Auch die Länder in Osteuropa und im Südkaukasus bemühen sich ihrerseits um aktivere und engere Beziehungen zur EU.
TildeMODEL v2018

It introduces a more dynamic approach to subsidiarity as an active relationship between local, regional, national and European spheres of governance.
Sie bringt uns ein dynamischeres Herangehen an die Frage der Subsidiarität als einer aktiven Beziehung zwischen lokalen, regionalen, nationalen und europäischen Entscheidungszentren.
TildeMODEL v2018

It is only when the sculptor works directly, when he maintains an active relationship with hismaterial, that it can take part in the formation of an idea.
Nur wenn der Bildhauer direkt arbeitet, wenn er eine aktive Beziehung zu seinem Materialunterhält, kann dieses zur Herausbildung der Idee beitragen.“
EUbookshop v2

I could go on giving other positive examples, showing the extent to which the active relationship between researchers and workers has brought about an improvement in the social nature of research.
Ich könnte damit fortfahren, andere positive Beispiele aufzuzählen und zu zeigen, wie sehr die aktive Beziehung zwischen Forschern und Arbeitern eine Verbesserung des gesellschaftlichen Wertes der Forschung bewirkt hat.
EUbookshop v2

In Germany, the management of emergencies is a living and functioning example of an active citizen-state-relationship based on the commitment and personal responsibility of many volunteers.
Damit ist die Gefahrenabwehr in Deutschland ein lebendiges und funktionierendes Beispiel für ein aktives Bürger-Staat-Verhältnis, welches auf dem Engagement und der Eigenverantwortlichkeit vieler Freiwilliger basiert.
ParaCrawl v7.1

The Order's legitimate interest consists of keeping active the relationship voluntarily established by the user.
Das berechtigte Interesse des Ordens besteht darin, die durch den Benutzer freiwillig eingegangene Beziehung aktiv zu halten.
ParaCrawl v7.1

Contact information such as your email address or phone number collected online on our sites or offline from our interactions with you at Oracle events and conferences, and used for direct marketing and sales activities will be retained for as long as we have an active (customer) relationship with you.
Kontaktinformationen wie Ihre E-Mail-Adresse oder Telefonnummer, die wir online auf unseren Websites oder offline über unsere Interaktionen mit Ihnen bei Oracle Veranstaltungen und Konferenzen erfassen und für Direktmarketing- und Vertriebsaktivitäten nutzen, werden so lange aufbewahrt, wie wir eine aktive (Kunden-) Beziehung zu Ihnen haben.
ParaCrawl v7.1

I think energy suppliers have a lot of catching up to do here, too, as active customer relationship management often does not exist and thus there is no focus on customer data - apart from the billing data.
Ich denke auch hier haben die Energieversorger Nachholbedarf, da ein aktives Kundenbeziehungs-management oft nicht besteht und somit auch kein Fokus auf die Kundendaten – abgesehen von den Rechnungsdaten.
ParaCrawl v7.1

But corresponding to their right, parents have a serious duty to commit themselves totally to a cordial and active relationship with the teachers and the school authorities.
Diesem Recht aber entspricht bei den Eltern die schwere Pflicht, mit ganzem Einsatz ein herzliches und aktives Verhältnis zu den Lehrern und Schulleitern zu pflegen.
ParaCrawl v7.1

They bring various chart factors - planets, Nodes, signs, angles and houses - into an active relationship with each other.
Sie bringen verschiedene Horoskop-Faktoren - Planeten, Mondknoten, Zeichen, Kardinalpunkte und Häuser - in eine aktive Beziehung zu einander.
ParaCrawl v7.1

Even the events of hurricane Katrina, the cataclysmic earthquakes in Pakistan, Chile, Indonesia and elsewhere have been insufficient to sway the global population to seek refuge in the embrace of the God presence within them, and to engage that in active relationship.
Selbst die Ereignisse des Hurrican Katrina, die katastrophalen Erdbeben in Pakistan, Chile, Indonesien und andernorts haben nicht ausgereicht, die globale Bevölkerung zu bewegen, nach Zuflucht in der Umarmung der Gegenwart Gottes in ihnen zu suchen und das in aktiver Beziehung umzusetzen.
ParaCrawl v7.1