Übersetzung für "Actions or inactions" in Deutsch

Students will benefit from observing the impact of their actions or inactions.
Die Auszubildenden profitieren davon, ihre Handlungen und deren Auswirkungen zu beobachten.
ParaCrawl v7.1

That resulted from actions or inactions of You or third parties;
Probleme, die auf Handlungen oder Untätigkeiten von Ihnen oder Dritten zurückzuführen sind;
CCAligned v1

These are the voices of all the people who have died through your actions or inactions.
Das sind die Stimmen all der Leute, die wegen Ihres Tuns oder Ihrer Untätigkeit starben.
OpenSubtitles v2018

A similar mechanism will be applied to that used with regard to state aid, that is, a decision that will enable the Commission to direct an executive decision at the Member States in the space of a few days, in the event of actions or inactions resulting in obstacles to freedom of movement, a decision that will constitute a document of execution, on whose basis injured parties will be able to see the national courts recognize the right to compensation for losses sustained by the Member State responsible.
Es wird ein ähnlicher Mechanismus zur Anwendung gelangen wie bei den staatlichen Beihilfen, d.h. es wird einen Beschluß geben, der es der Kommission gestatten wird, im Falle von Handlungen oder unterlassenen Handlungen, durch die sich Behinderungen des freien Verkehrs ergeben, innerhalb weniger Tage den Mitgliedstaaten einen Ausführungsbeschluß zukommen zu lassen, aufgrund dessen es den Geschädigten möglich sein wird, das Recht auf Wiedergutmachung der Schäden durch den verantwortlichen Staat von den nationalen Gerichten anerkannt zu bekommen.
Europarl v8

Indeed, partly owing to Yasir Arafat’s own actions or inactions, at his death Palestine still had none of them.
Zum Zeitpunkt des Todes von Jassir Arafat allerdings hatte sich daran teilweise aufgrund seiner Aktivitäten oder Inaktivität noch nichts geändert.
News-Commentary v14

But we can meet those who died, who die and who will die by our actions - or inactions.
Aber wir können jenen gegenübertreten, die durch unsere Handlungen - oder auch durch unser Nichthandeln - gestorben sind, die sterben und die noch sterben werden.
GlobalVoices v2018q4

In this context, it seemed important to ensure that the public concerned and NGOs can challenge the actions or inactions of the competent authorities (see question above).
In diesem Zusammenhang ist es wichtig sicherzustellen, dass die betroffene Öffentlichkeit und nichtstaatliche Organisationen gegen Handlungen oder Unterlassungen der zuständigen Behörden vorgehen können (siehe vorstehende Frage).
TildeMODEL v2018

Such decisions need to be taken in light of a broader knowledge base, in part derived from public participation, supported by increased awareness of the effectiveness and consequences of previous actions, or inactions, on emerging issues and early warnings.
Des weiteren sollten Entscheidung im Rahmen des Vorsorgeprinzips sowohl durch ein verbessertes Verständnis der Wirksamkeit und Folgen früheren Handelns bzw Nicht-Handelns gestützt werden, als auch unter Berücksichtigung von neu aufkommenden Problemfelder und Erkenntnissen aus Frühwarnsystemen getroffen werden.
EUbookshop v2

In many sectors, however, the introduction of new products and services is constrained – both consciously and unconsciously – by the actions, or inactions, ofpublic or semi-public authorities.
In vielen Sektoren unterliegt indes die Einführung neuer Erzeugnisse und Dienstleistungen – teils unbeabsichtigten, teilsbewussten – Einschränkungen durch die Tätigkeit oder Untätigkeit öffentlicher oderhalböffentlicher Behörden.
EUbookshop v2

Restore your own equilibrium, and you will no longer judge others' actions or inactions.
Stelle dein eigenes Gleichgewicht wieder her und du wirst nicht mehr über die Handlungen oder Nichthandlungen von anderen richten.
ParaCrawl v7.1

In no case and in no way a doctor who responds to your question can be responsible for any of your decisions, actions, inactions or any type of damage that may arise as a result of reliance on the information you get in this way.
In gar keinem Fall und auf gar keine Weise kann der Arzt, der auf Ihre Frage antwortet, für irgendeine Ihre Entscheidung, Ihr Handeln, Ihr Nichthandeln oder irgendeine Art von Schaden, der als Folge des Vertrauens in die Informationen, die Sie hiermit bekommen haben, entstehen kann, verantwortlich sein.
ParaCrawl v7.1

Autodesk Parties shall have no responsibility or liability for deletion based on Your settings or actions or inactions or for any failure to delete Your Content.
Die Autodesk Vertragsparteien sind nicht verantwortlich und tragen keine Haftung für Löschungen auf Grundlage Ihrer Einstellungen oder Ihrer Handlungen oder Unterlassungen oder für das Unterlassen der Löschung Ihres Inhalts.
ParaCrawl v7.1

In the event of Property Damage or damage to Contents caused by theft or attempted theft caused or enabled by actions or inactions of a Guest Member or occupant in the Host Member's home, the damage suffered shall be reimbursed by HomeExchange up to the Maximum Sum under the Property Damage cover or £100,000 under the damage to Contents cover (as applicable).
Im Falle von Sachschäden oder Schäden am Hausrat infolge von Diebstahl oder versuchtem Diebstahl, der aufgrund von Handlungen oder Unterlassungen eines Gastmitglieds oder der zu ihm gehörigen Bewohner im Haus des Gastgebermitglieds verursacht oder ermöglicht wurde, wird der erlittene Schaden von HomeExchange bis zum Höchstbetrag der Sachschadensabdeckung oder bis zu £100.000 im Rahmen der Deckung der Hausratversicherung (falls zutreffend) erstattet.
ParaCrawl v7.1

You acknowledge and agree that you will not hold PayPal responsible for, and will indemnify PayPal from, any liability arising from the actions or inactions of this third party in connection with the permissions you granted.
Sie erkennen an und stimmen zu, dass Sie gegenüber PayPal keine Ansprüche erheben und PayPal von jeglicher Haftung freistellen werden, die auf einer Handlung oder einer Unterlassung des Dritten im Zusammenhang mit der gewährten Ermächtigung beruht.
ParaCrawl v7.1

The CSSF cannot be held responsible for any damage caused to a party having based its decisions, actions or inactions on information contained in this site.
Die CSSF übernimmt keine Haftung für mögliche von einer Person erlittene Schäden, die auf Entscheidungen, Handlungen oder Unterlassungen, die aufgrund der aufdieser Internetseite veröffentlichten Informationen von dieser Person vorgenommen wurden, beruhen.
ParaCrawl v7.1

Intentional torts are wrongs which the defendant knew or should have known would happen through their actions or inactions (e.g. intentionally hurting a person).
Absichtliche unerlaubte Handlungen sind Unrecht, die der Beklagte kannte oder sollten gewußt haben würden geschehen durch ihre Tätigkeiten oder Untätigkeit (z.B. eine Person absichtlich, verletzend).
ParaCrawl v7.1

Such people (who make up the vast majority of the world’s population) have to undergo the pain of their actions or inactions that hurt others.
Solche Menschen (die die überwiegende Mehrheit der Weltbevölkerung ausmachen) müssen den Schmerz ihres Handelns oder Nicht-Handelns ertragen, der andere verletzt hat.
ParaCrawl v7.1

You can prove by your actions or inactions whether indeed you have values which you are able to struggle for, or it is actually a bluff and immorality.
Durch Euer Handeln oder durch Eure Tatenlosigkeit könnt Ihr beweisen, ob Ihr Werte habt, für die Ihr Euch einsetzt oder ob nur Bluff und Amoral dahinterstecken.
ParaCrawl v7.1

Such people (who make up the vast majority of the world's population) have to undergo the pain of their actions or inactions that hurt others.
Solche Menschen (die die überwiegende Mehrheit der Weltbevölkerung ausmachen) müssen den Schmerz ihres Handelns oder Nicht-Handelns ertragen, der andere verletzt hat.
ParaCrawl v7.1

Survival was developed to playfully introduce students to environmental science, begin discussions of the negative and positive impacts of human actions (or inactions), discover global connections, etc.
Survival wurde dazu entwickelt, Schüler auf spielerische Weise in die Umweltwissenschaften einzuführen, Diskussionen über negative und positive Auswirkungen der Handlungen der Menschen anzuregen, globale Zusammenhänge zu entdecken, usw..
ParaCrawl v7.1

The Lisbon Strategy’s interim report was critical of the Member States’ actions, or rather inaction.
Der Zwischenbericht zur Lissabon-Strategie kritisierte die Tätigkeit bzw. die Untätigkeit der Mitgliedstaaten.
Europarl v8

Action or inaction results in reaction.
Aktion oder Untätigkeit führen zu einer Reaktion.
ParaCrawl v7.1

They are important, but they are not in themselves an explanation for civil society actors' action or inaction.
Sie sind wichtig, können aber allein nicht das Handeln oder Nicht-Handeln von zivilgesellschaftlichen Akteuren erklären.
TildeMODEL v2018

A Party shall not, through a sustained or recurring course of action or inaction, fail to effectively enforce its environmental and labour laws as an encouragement for trade or investment.
Keine Vertragspartei unterläuft durch anhaltende oder wiederkehrende Maßnahmen oder durch Untätigkeit ihr Umwelt- und Arbeitsrecht, um Anreize für Handel oder Investitionen zu schaffen.
DGT v2019

However, each of us, especially those who have served for more than one term here, should think about our actions or inaction in the past to properly check where money has been spent.
Aber jeder von uns und insbesondere all jene, die schon länger als eine Legislaturperiode im Amt sind, sollten über unser Handeln bzw. unsere Untätigkeit in der Vergangenheit nachdenken und genau prüfen, wofür die Gelder ausgegeben wurden.
Europarl v8

But, at the same time, it may seem less obvious that human rights are not just a convenient tool for driving political objectives, or, at worst, a pretext for action or inaction as dictated by common sense politics.
Dennoch kann einem der Gedanke kommen, dass die Menschenrechte mehr sind als nur ein gängiges Mittel zur Erreichung politischer Ziele, schlimmstenfalls ein Alibi für ein von der Realpolitik diktiertes Handeln oder eben ein entsprechendes Nichtstun.
Europarl v8

Through our action, or through our inaction, we must contribute to political reform and a democratic process in that country.
Wir müssen durch unsere Aktivität oder Passivität zu einer politischen Reform und einem demokratischen Prozess in jenem Land beitragen.
Europarl v8

Second, the West has to recognise that on occasion our actions or inaction in the Middle East, in Palestine and elsewhere contributes to rising hostility and terrorism towards ourselves.
Zweitens muss der Westen erkennen, dass unser Handeln oder unsere Untätigkeit im Nahen Osten, in Palästina oder an anderen Orten gelegentlich die Feindseligkeit und die Möglichkeit terroristischer Akte gegen uns verstärkt.
Europarl v8

Given the pervasiveness of information systems and networks in modern societies, participants need to respect the legitimate interests of others and recognize that their action or inaction may harm others;
Angesichts der Allgegenwart der Informationssysteme und -netze in modernen Gesellschaften müssen die Teilnehmer die legitimen Interessen Dritter achten und anerkennen, dass ihr Handeln oder Unterlassen Dritten Schaden zufügen kann;
MultiUN v1

That approach forces him to explain why the action, or the inaction, of the Government has contributed decisively to the Spanish heading the UE breach of Kyoto.
Dieser Vorschlag bringt ihn jedoch in Erklärungsnot bezüglich des Handelns, bzw. Nicht-Handelns seiner Regierung, welches entscheidend dazu beigetragen hat, dass Spanien innerhalb der EU an der Spitze der Länder steht, die die Vorgaben des Kioto-Protokolls am wenigsten erfüllt haben.
WMT-News v2019

So why did the markets and media behave as if the Fed’s action (or, more precisely, inaction) was unexpected?
Warum also verhielten sich Märkte und Medien, als sei die Maßnahme (oder genauer, die Untätigkeit) der Fed unerwartet gekommen?
News-Commentary v14

Fiennes concludes: "There are many individuals involved with what Scott termed a 'miserable jumble', and all have produced their own versions of what prompted their action or inaction at the time.
Fiennes schließt: "Es sind viele Individuen in das verwickelt, was Scott als ein "elendes Wirrwarr" bezeichnete, und alle haben ihre eigenen Versionen von dem, was ihre Aktion oder Interaktion zu dieser Zeit motivierte.
Wikipedia v1.0

If a supervisory authority disagrees on the procedure or content of an action or inaction by another supervisory authority where the relevant legislation requires cooperation , coordination or joint decision making , the Authority , at the request of the supervisory authority concerned , may assist the authorities in reaching a common approach or settle the matter .
Stimmt eine Aufsichtsbehörde mit dem Verfahren oder dem Inhalt einer Maßnahme ( oder nicht ergriffenen Maßnahme ) einer anderen Aufsichtsbehörde nicht überein , bei der die einschlägigen Rechtsvorschriften Zusammenarbeit , Koordinierung oder gemeinsame Beschlussfassung vorsehen , kann die ESA auf Ersuchen der betreffenden Aufsichtsbehörde den nationalen Behörden bei der Erzielung eines gemeinsamen Ansatzes oder der Beilegung der Streitigkeit behilflich sein .
ECB v1

It should be stressed that the dispute settlement mechanism should only address material issues , e.g. cases where action or inaction by a supervisory authority has a serious detrimental impact on the ability of a supervisory authority to protect the interest of depositors , policy holders , investors , or persons to whom services are provided in one or several other Member States , or on the financial stability of these Member States .
An dieser Stelle sei auch betont , dass der Streitbeilegungsmechanismus lediglich wichtige Fragen behandeln sollte , wie z.B. Fälle , in denen die von einer Aufsichtsbehörde ergriffene ( oder nicht ergriffene ) Maßnahme sich in schwerwiegender Form auf die Möglichkeit einer anderen Aufsichtsbehörde auswirkt , die Interessen der Einleger , Versicherungsnehmer , Anleger oder von Personen zu schützen , denen in einem oder mehreren Mitgliedstaaten Dienstleistungen erbracht werden .
ECB v1

The proposal encompasses obstacles to free movement of goods resulting from a Member State's action or inaction.
Der Vorschlag bezieht sich auf Behinderungen des freien Warenverkehrs, die auf eine Maßnahme oder ein Nichteinschreiten eines Mitgliedstaats zurückzuführen sind.
TildeMODEL v2018

Indeed, the Committee believes that the operator should have the right to obtain compensation whenever the competent authority prohibits the use or bringing into use of any establishment, etc., as a result of action, or inaction, of the competent authority even if the operator has fulfilled all his obligations.
Der Ausschuß steht in der Tat auf dem Standpunkt, daß der Betreiber immer dann Anspruch auf Entschädigung haben sollte, wenn die zuständige Behörde die Weiterführung oder Inbetriebnahme eines Betriebs usw. durch ihre Intervention oder ihre Untätigkeit verhindert, obwohl der Betreiber allen seinen Verpflichtungen nachgekommen ist.
TildeMODEL v2018

Given that environmental assets (biodiversity and waters to a great extent) are often not subject to proprietary rights that would serve as incentives to proper implementation and enforcement of the proposed regime, provisions are made to allow qualified entities, alongside those persons who have a sufficient interest, to request the competent authority to take appropriate action and possibly challenge their subsequent action or inaction.
Da an Umweltgütern (vor allem der biologischen Vielfalt und Gewässern) oftmals kein Eigentumsrecht besteht, das als Anreiz für eine korrekte Anwendung und Durchsetzung des vorgeschlagenen Regelwerks wirken würde, ermöglicht der Vorschlag neben den Personen mit einem ausreichenden Interesse auch qualifizierten Rechtspersonen, die zuständige Behörde zu geeigneten Maßnahmen aufzufordern und ihre Handlungen oder Unterlassungen gegebenenfalls anzufechten.
TildeMODEL v2018

It also reflected a first acknowledgement that Member States' economies are inherently linked, and that the action (or inaction) of one Member State could have significant consequences for the EU as a whole.
Dabei wurde auch anerkannt, dass die Volkswirtschaften der Mitgliedstaaten eng miteinander verflochten sind und das Handeln (oder Nichthandeln) eines Mitgliedstaates erhebliche Konsequenzen für die EU insgesamt haben kann.
TildeMODEL v2018

The first concerns a situation where it is impossible for the Member State to meet its environmental targets because of action or inaction on the part of another country, natural causes or force majeure, or because of actions which that Member State has itself taken for reasons of public interest which were held to outweigh the negative impact on the environment.
Der erste Fall betrifft Situationen, in denen der betreffende Mitgliedstaat seine Umweltziele aufgrund von Maßnahmen oder der Untätigkeit eines anderen Landes, aufgrund natürlicher Ursachen oder höherer Gewalt oder aufgrund von Maßnahmen nicht erreichen kann, die er selbst aus Gründen des öffentlichen Interesses getroffen hat, das gegenüber den negativen Auswirkungen auf die Umwelt als überwiegendes Interesse eingestuft wurde.
TildeMODEL v2018