Übersetzung für "Action or inaction" in Deutsch

Action or inaction results in reaction.
Aktion oder Untätigkeit führen zu einer Reaktion.
ParaCrawl v7.1

They are important, but they are not in themselves an explanation for civil society actors' action or inaction.
Sie sind wichtig, können aber allein nicht das Handeln oder Nicht-Handeln von zivilgesellschaftlichen Akteuren erklären.
TildeMODEL v2018

A Party shall not, through a sustained or recurring course of action or inaction, fail to effectively enforce its environmental and labour laws as an encouragement for trade or investment.
Keine Vertragspartei unterläuft durch anhaltende oder wiederkehrende Maßnahmen oder durch Untätigkeit ihr Umwelt- und Arbeitsrecht, um Anreize für Handel oder Investitionen zu schaffen.
DGT v2019

But, at the same time, it may seem less obvious that human rights are not just a convenient tool for driving political objectives, or, at worst, a pretext for action or inaction as dictated by common sense politics.
Dennoch kann einem der Gedanke kommen, dass die Menschenrechte mehr sind als nur ein gängiges Mittel zur Erreichung politischer Ziele, schlimmstenfalls ein Alibi für ein von der Realpolitik diktiertes Handeln oder eben ein entsprechendes Nichtstun.
Europarl v8

Through our action, or through our inaction, we must contribute to political reform and a democratic process in that country.
Wir müssen durch unsere Aktivität oder Passivität zu einer politischen Reform und einem demokratischen Prozess in jenem Land beitragen.
Europarl v8

Given the pervasiveness of information systems and networks in modern societies, participants need to respect the legitimate interests of others and recognize that their action or inaction may harm others;
Angesichts der Allgegenwart der Informationssysteme und -netze in modernen Gesellschaften müssen die Teilnehmer die legitimen Interessen Dritter achten und anerkennen, dass ihr Handeln oder Unterlassen Dritten Schaden zufügen kann;
MultiUN v1

So why did the markets and media behave as if the Fed’s action (or, more precisely, inaction) was unexpected?
Warum also verhielten sich Märkte und Medien, als sei die Maßnahme (oder genauer, die Untätigkeit) der Fed unerwartet gekommen?
News-Commentary v14

Fiennes concludes: "There are many individuals involved with what Scott termed a 'miserable jumble', and all have produced their own versions of what prompted their action or inaction at the time.
Fiennes schließt: "Es sind viele Individuen in das verwickelt, was Scott als ein "elendes Wirrwarr" bezeichnete, und alle haben ihre eigenen Versionen von dem, was ihre Aktion oder Interaktion zu dieser Zeit motivierte.
Wikipedia v1.0

If a supervisory authority disagrees on the procedure or content of an action or inaction by another supervisory authority where the relevant legislation requires cooperation , coordination or joint decision making , the Authority , at the request of the supervisory authority concerned , may assist the authorities in reaching a common approach or settle the matter .
Stimmt eine Aufsichtsbehörde mit dem Verfahren oder dem Inhalt einer Maßnahme ( oder nicht ergriffenen Maßnahme ) einer anderen Aufsichtsbehörde nicht überein , bei der die einschlägigen Rechtsvorschriften Zusammenarbeit , Koordinierung oder gemeinsame Beschlussfassung vorsehen , kann die ESA auf Ersuchen der betreffenden Aufsichtsbehörde den nationalen Behörden bei der Erzielung eines gemeinsamen Ansatzes oder der Beilegung der Streitigkeit behilflich sein .
ECB v1

It should be stressed that the dispute settlement mechanism should only address material issues , e.g. cases where action or inaction by a supervisory authority has a serious detrimental impact on the ability of a supervisory authority to protect the interest of depositors , policy holders , investors , or persons to whom services are provided in one or several other Member States , or on the financial stability of these Member States .
An dieser Stelle sei auch betont , dass der Streitbeilegungsmechanismus lediglich wichtige Fragen behandeln sollte , wie z.B. Fälle , in denen die von einer Aufsichtsbehörde ergriffene ( oder nicht ergriffene ) Maßnahme sich in schwerwiegender Form auf die Möglichkeit einer anderen Aufsichtsbehörde auswirkt , die Interessen der Einleger , Versicherungsnehmer , Anleger oder von Personen zu schützen , denen in einem oder mehreren Mitgliedstaaten Dienstleistungen erbracht werden .
ECB v1

The proposal encompasses obstacles to free movement of goods resulting from a Member State's action or inaction.
Der Vorschlag bezieht sich auf Behinderungen des freien Warenverkehrs, die auf eine Maßnahme oder ein Nichteinschreiten eines Mitgliedstaats zurückzuführen sind.
TildeMODEL v2018

Indeed, the Committee believes that the operator should have the right to obtain compensation whenever the competent authority prohibits the use or bringing into use of any establishment, etc., as a result of action, or inaction, of the competent authority even if the operator has fulfilled all his obligations.
Der Ausschuß steht in der Tat auf dem Standpunkt, daß der Betreiber immer dann Anspruch auf Entschädigung haben sollte, wenn die zuständige Behörde die Weiterführung oder Inbetriebnahme eines Betriebs usw. durch ihre Intervention oder ihre Untätigkeit verhindert, obwohl der Betreiber allen seinen Verpflichtungen nachgekommen ist.
TildeMODEL v2018

Given that environmental assets (biodiversity and waters to a great extent) are often not subject to proprietary rights that would serve as incentives to proper implementation and enforcement of the proposed regime, provisions are made to allow qualified entities, alongside those persons who have a sufficient interest, to request the competent authority to take appropriate action and possibly challenge their subsequent action or inaction.
Da an Umweltgütern (vor allem der biologischen Vielfalt und Gewässern) oftmals kein Eigentumsrecht besteht, das als Anreiz für eine korrekte Anwendung und Durchsetzung des vorgeschlagenen Regelwerks wirken würde, ermöglicht der Vorschlag neben den Personen mit einem ausreichenden Interesse auch qualifizierten Rechtspersonen, die zuständige Behörde zu geeigneten Maßnahmen aufzufordern und ihre Handlungen oder Unterlassungen gegebenenfalls anzufechten.
TildeMODEL v2018

It also reflected a first acknowledgement that Member States' economies are inherently linked, and that the action (or inaction) of one Member State could have significant consequences for the EU as a whole.
Dabei wurde auch anerkannt, dass die Volkswirtschaften der Mitgliedstaaten eng miteinander verflochten sind und das Handeln (oder Nichthandeln) eines Mitgliedstaates erhebliche Konsequenzen für die EU insgesamt haben kann.
TildeMODEL v2018

The first concerns a situation where it is impossible for the Member State to meet its environmental targets because of action or inaction on the part of another country, natural causes or force majeure, or because of actions which that Member State has itself taken for reasons of public interest which were held to outweigh the negative impact on the environment.
Der erste Fall betrifft Situationen, in denen der betreffende Mitgliedstaat seine Umweltziele aufgrund von Maßnahmen oder der Untätigkeit eines anderen Landes, aufgrund natürlicher Ursachen oder höherer Gewalt oder aufgrund von Maßnahmen nicht erreichen kann, die er selbst aus Gründen des öffentlichen Interesses getroffen hat, das gegenüber den negativen Auswirkungen auf die Umwelt als überwiegendes Interesse eingestuft wurde.
TildeMODEL v2018

It is immaterial whether the obstacles are the result of action or inaction by a Member State, since the latter is defined according to the terms of the aforementioned case law of the Court.
Es ist unwichtig, ob diese Beeinträchtigung durch ein Tätigwerden oder ein Nichttätigwerden eines Mitgliedstaates entsteht, das in der bereits erwähnten Rechtsprechung des Gerichtshofs definiert wird.
TildeMODEL v2018

It is important to ensure that the action or inaction of public authorities could be reviewed in case the rules set out in the proposed regime would be breached.
Es ist wichtig, dass die Handlungen und Unterlassungen öffentlicher Behörden bei einem Verstoß gegen die Bestimmungen der vorgeschlagenen Regelung angefochten werden können.
TildeMODEL v2018

For the purposes of paragraph 1, Member States shall provide the Commission with information at their disposal and not already provided under Article 22 on products presenting a risk regarding, in particular, identification of risks, results of testing carried out, provisional restrictive measures taken, contacts with the economic operators concerned and justification for action or inaction.
Für die Zwecke des Absatzes 1 übermitteln die Mitgliedstaaten der Kommission ihnen vorliegende und nicht schon nach Artikel 22 gemeldete Informationen über Produkte zur Verfügung, die eine Gefahr darstellen, insbesondere Angaben zu den Gefahren, Prüfergebnisse, vorläufige beschränkende Maßnahmen, Kontakte mit den betreffenden Wirtschaftsakteuren und eine Begründung für getroffene oder unterbliebene Maßnahmen.
DGT v2019

The Authority’s competence should cover disagreements on the procedure or content of an action or inaction by a competent authority of a Member State in cases specified in the legally binding Union acts referred to in this Regulation.
Die Befugnis der Behörde sollte sich auf Meinungsverschiedenheiten in Bezug auf das Verfahren oder den Inhalt einer Maßnahme oder das Nichttätigwerden einer zuständigen Behörde eines Mitgliedstaats in den Fällen, die in den verbindlichen Rechtsakten der Union nach dieser Verordnung genannt sind, erstrecken.
DGT v2019

Without prejudice to the powers laid down in Article 17, where a competent authority disagrees about the procedure or content of an action or inaction of a competent authority of another Member State in cases specified in the acts referred to in Article 1(2), the Authority, at the request of one or more of the competent authorities concerned, may assist the authorities in reaching an agreement in accordance with the procedure set out in paragraphs 2 to 4 of this Article.
Wenn eine zuständige Behörde in Fällen, die in den in Artikel 1 Absatz 2 genannten Rechtsakten festgelegt sind, mit dem Vorgehen oder dem Inhalt der Maßnahme einer zuständigen Behörde eines anderen Mitgliedstaats oder mit deren Nichttätigwerden nicht einverstanden ist, kann die Behörde unbeschadet der Befugnisse nach Artikel 17 auf Ersuchen einer oder mehrerer der betroffenen zuständigen Behörden nach dem Verfahren nach den Absätzen 2 bis 4 des vorliegenden Artikels dabei helfen, eine Einigung zwischen den Behörden zu erzielen.
DGT v2019