Übersetzung für "Act in bad faith" in Deutsch

And at the same time, laws meant to support legitimate journalism usually offer only scant protection against those who are determined to act in bad faith.
Und gleichzeitig bieten Regeln, die den legitimen Journalismus fördern sollen, normalerweise nur geringen Schutz gegen jene, die entschlossen sind, in böser Absicht zu handeln.
News-Commentary v14

The national authorities responsible for monitoring undertakings and the validity of their authorisations have a crucial role to play in this respect, and it is appropriate to ensure that they take suitable measures if necessary, in particular by suspending or withdrawing authorisations, or declaring as unsuitable transport managers who are negligent or act in bad faith.
Den einzelstaatlichen Behörden, die mit der Überwachung der Unternehmen und der Gültigkeit ihrer Zulassung betraut sind, kommt in dieser Hinsicht eine entscheidende Rolle zu, und es sollte sichergestellt werden, dass sie erforderlichenfalls geeignete Maßnahmen ergreifen, insbesondere Zulassungen aussetzen oder entziehen oder Verkehrsleiter, die fahrlässig oder vorsätzlich Fehlhandlungen begehen, für ungeeignet erklären.
TildeMODEL v2018

The national authorities responsible for monitoring undertakings and the validity of their authorisations have a crucial role to play in this respect, and it is appropriate to ensure that they take suitable measures if necessary, in particular in the most serious cases by suspending or withdrawing authorisations or declaring as unsuitable transport managers who are repeatedly negligent or who act in bad faith.
Den einzelstaatlichen Behörden, die mit der Überwachung der Unternehmen und der Gültigkeit ihrer Zulassungen betraut sind, kommt in dieser Hinsicht eine entscheidende Rolle zu, und es sollte sichergestellt werden, dass sie erforderlichenfalls geeignete Maßnahmen ergreifen, insbesondere indem sie in den schwerwiegendsten Fällen Zulassungen aussetzen oder entziehen, oder Verkehrsleiter, die wiederholt fahrlässig oder vorsätzlich Fehlhandlungen begehen, für ungeeignet erklären.
DGT v2019

If we reasonably suspect that an account or group of accounts are operating systematically in order to gain an advantage over another player or to commit any act in bad faith in relation to the other players or the Company – for example employing specific techniques to disadvantage other players or playing as a group, the Company shall have the right to block or terminate all such accounts and in such circumstances, the Company shall be under no obligation to refund to you any funds that may be in your account.
Wenn wir berechtigten Grund zu der Annahme haben, dass ein oder mehrere Konten systematisch betrieben werden, um einen Vorteil gegenüber einem anderen Teilnehmer zu erlangen oder in böser Absicht eine Handlung gegenüber anderen Teilnehmern oder dem Unternehmen zu begehen (beispielsweise durch die Nutzung bestimmter Vorgehensweisen zum Nachteil anderer Teilnehmer oder das Spielen als Gruppe), hat das Unternehmen das Recht, sämtliche derartigen Konten zu sperren.
ParaCrawl v7.1

In the event that the Company has reasonable suspicion that you have been taking unfair advantage of the Company's welcome bonuses or have executed any other act in bad faith in relation to a bonus promotion offered on any of the Sites owned and/or operated by the Company, the Company shall have the right to block or terminate your accounts with the Company and in such circumstances, the Company shall be under no obligation to refund to you any funds that may be in your account.
Falls das Unternehmen berechtigten Grund zu der Annahme hat, dass Sie sich bezüglich der Willkommensboni des Unternehmens einen unfairen Vorteil verschafft haben oder in anderer Weise bezüglich einer Bonusaktion, die auf irgendeiner der unternehmenseigenen oder vom Unternehmen betriebenen Websites angeboten wird, in böser Absicht vorgegangen sind, hat das Unternehmen das Recht, Ihre Konten beim Unternehmen zu sperren oder zu schließen.
ParaCrawl v7.1

In the event that the Promoter deems in its absolute discretion that an entrant has violated these terms and conditions in any way, including without limitation by multiple registrations for the Promotion, or has executed any other act in bad faith in relation to the Promotion, such entrant shall be excluded from the Promotion and therefore become ineligible to win the $88 FREE Bonus Package.
Wenn der Promoter nach eigenem Ermessen feststellt, dass ein Teilnehmer gegen diese Teilnahmebedingungen in irgendeiner Weise verstoßen hat, einschließlich (ohne hierauf beschränkt zu sein) einer mehrfachen Registrierung für die Aktion, oder im Zusammenhang mit der Aktion eine andere Handlung wider Treu und Glauben begangen hat, wird der betreffende Teilnehmer von der Aktion ausgeschlossen und ist nicht mehr berechtigt, das GRATIS Bonuspaket im Wert von $ 88zu gewinnen.
ParaCrawl v7.1

The company can save itself this expense with its chosen strategy and ensure clear priority, all being invisible to the competition and various elements likely to act in bad-faith
Diesen Aufwand konnte sich das Unternehmen mit der gewählten Strategie sparen und unsichtbar für Konkurrenz und böswillige Elemente eine hervorragende Priorität sichern.
ParaCrawl v7.1

It seems that this guy did not really understand what "open source" and GPL means, and I by his reaction I even believe that he did not act in bad faith.
Es scheint, als hätte der Mensch nicht wirklich verstanden, was "Open Source" und GPL bedeutet und ich nehme ihm durch seine Reaktion auch ab, dass er nicht in böser Absicht gehandelt hat.
ParaCrawl v7.1

In the event that the Company deems in its sole discretion that You have been taking unfair advantage of the Company's bonuses or have executed any other act in bad faith in relation to a bonus promotion offered on the Website or on any other sites owned and/or operated by the Company, the Company shall have the right to block or terminate your accounts with the Company and in such circumstances, the Company shall be under no obligation to refund You any bonus funds or winnings that may be in your account according to applicable regulation.
Falls das Unternehmen berechtigten Grund zu der Annahme hat, dass Sie sich bezüglich der Willkommensboni des Unternehmens einen unfairen Vorteil verschafft haben oder in anderer Weise bezüglich einer Bonusaktion, die auf irgendeiner der unternehmenseigenen oder vom Unternehmen betriebenen Websites angeboten wird, in böser Absicht vorgegangen sind, hat das Unternehmen das Recht, Ihre Konten beim Unternehmen zu sperren oder zu schließen. In einer solchen Situation ist das Unternehmen nicht verpflichtet, Ihnen eventuell vorhandene Guthaben auf Ihrem Konto zu erstatten.
ParaCrawl v7.1

The self is an object of consciousness that is born in the act of reflection In bad faith I pretend to be what I am not, and pretend not to be what I am.
Das Ich ist ein Objekt des Bewusstsein, das in einem Akt der Reflexion geboren wird. In böser Absicht gebe ich vor, zu sein, was ich nicht bin und gebe vor, nicht zu sein, was ich bin.
ParaCrawl v7.1

But it seems difficult to prove he has acted in bad faith.
Aber es scheint schwierig zu beweisen, er habe in böser Absicht gehandelt.
ParaCrawl v7.1

I think they are misinformed, because one never acts in bad faith.
Ich glaube, dass sie schlecht informiert sind, denn man ist niemals böswillig.
Europarl v8

At the same time, we wish to repudiate statements or suggestions alleging that either the Council or the Hungarian Presidency acted dishonestly or in bad faith, or was under the influence of interest groups.
Gleichzeitig möchten wir aber auch Erklärungen oder Andeutungen zurückweisen, in denen unterstellt wird, dass entweder der Rat oder der ungarische Ratsvorsitz unehrlich oder in böser Absicht oder unter dem Einfluss von Interessensgruppen gehandelt hätten.
Europarl v8

Moreover, in their appearances before the Committee of Inquiry, the Commission's representatives sometimes acted in bad faith, concealing information and often preventing the committee from carrying out its work effectively.
Außerdem hat sich die Europäische Kommission bei ihrem Erscheinen vor dem Untersuchungsausschuß gelegentlich illoyal verhalten, indem sie Informationen verschleiert und vielfach verhindert hat, daß der Untersuchungsausschuß seine Arbeit auf wirksamere Weise vorantreiben konnte.
Europarl v8

And the effectiveness of its application must be judged with reference to carriers acting in bad faith, because those acting in good faith will comply with the law through their own volition.
Und ob dies wirklich der Fall ist, entscheidet sich im Umgang mit den böswilligen Spediteuren, denn alle, die guten Willens sind, halten sich freiwillig an das Gesetz.
Europarl v8

My point rather, is that by persistently seeking to challenge a derogation which was clearly understood by all sides at the time, this Parliament is acting in bad faith.
Mir geht es vielmehr darum, dass dieses Parlament, das hartnäckig versucht, eine Ausnahmeregelung anzufechten, die zu jener Zeit allen Beteiligten verständlich war, in böser Absicht handelt.
Europarl v8

If you feel he acted in bad faith, you should have made that clear before Parliament' s plenary session.
Sollten Sie der Ansicht sein, dass er böswillig gehandelt hat, so hätten Sie ihm das anlässlich seines Auftretens vor dem Plenum dieses Parlaments ganz klar zum Ausdruck bringen können.
Europarl v8

Cartel members would be empowered to reward and penalize third parties acting in bad faith.
Die Kartellmitglieder hätten die Möglichkeit, Dritte entweder zu belohnen oder zu bestrafen, wenn diese wider Treu und Glauben handeln.
News-Commentary v14

If the defendant moves for a mistrial, there is no bar to retrial, unless the prosecutor acted in "bad faith", i.e., goaded the defendant into moving for a mistrial because the government specifically wanted a mistrial.
Wenn durch den Einspruch des Angeklagten ein Prozess zum "mistrial" erklärt wird, gibt es keine Hindernisse für dessen Wiederholung, auch dann nicht, wenn die Anklage oder der Richter den Fehler gemacht hat, der der Grund für den "mistrial" ist.
Wikipedia v1.0

Paragraph 2 shall not apply if the right holder or the licensee was acting in bad faith at the time when he began to exploit the design or to make preparations to do so.
Absatz 2 findet keine Anwendung, wenn der Rechtsinhaber oder der Lizenznehmer zu dem Zeitpunkt, als er mit der Verwertung begonnen oder Anstalten dazu getroffen hat, bösgläubig gehandelt hat.
TildeMODEL v2018

Paragraph 2 shall not apply if the proprietor of the patent or the licensee was acting in bad faith at the time when he began to use the invention or to make preparations to do so.
Absatz 2 ist nicht anzuwenden, wenn der Patentinhaber oder der Lizenznehmer zu dem Zeitpunkt, zu dem sie mit der Benutzung der Erfindung begonnen oder Vorkehrungen dazu getroffen haben, bösgläubig gehandelt haben.
TildeMODEL v2018

This rule enables litigants acting in bad faith to delay the resolution of the dispute in the agreed forum by first seizing a non-competent court.
Böswillige Streitparteien erhalten dadurch die Möglichkeit, die Entscheidung in einem Rechtsstreit dadurch hinauszuzögern, dass sie zunächst ein unzuständiges Gericht anrufen.
TildeMODEL v2018

A high level of professional ethics ought to be restored, and there should be explicit condemnation of the failure by the sector's associations to impose penalties on businesses found guilty of acting in bad faith, of commercial fraud or of other acts falling under criminal law.
Dies bedeutet die Rückkehr zu einem hohen Berufsethos und eine ausdrückliche Anprangerung von Missständen durch die berufsständischen Vereini­gungen, die Sanktionen gegen diejenigen Unternehmen verhängen müssten, die der bösen Absicht, des Betrugs oder eines anderen strafrechtlich verfolgbaren Verhaltens für schuldig befunden wurden.
TildeMODEL v2018

A high level of professional ethics ought to be restored, and there should be explicit condemnation by the sector's associations, who should encourage proper conduct by taking preventative measures and impose penalties on businesses found guilty of acting in bad faith, of commercial fraud or of other acts falling under criminal law.
Dies bedeutet die Rückkehr zu einem hohen Berufs­ethos und eine ausdrückliche Anprangerung von Missständen durch die berufsständischen Vereinigungen, die mit Präventivmaßnahmen zu korrektem Verhalten anhalten und Sanktio­nen gegen diejenigen Unternehmen verhängen müssten, die der bösen Absicht, des Betrugs oder eines anderen strafrechtlich verfolgbaren Verhaltens für schuldig befunden wurden.
TildeMODEL v2018

This would apply, in particular, where someone well-off had acted in bad faith.
Dies wäre insbesondere bei einer vermögenden Person, die wider Treu und Glauben gehandelt hat, der Fall.
DGT v2019

The sector's associations should take on the responsibility of imposing exemplary penalties on businesses found guilty of acting in bad faith, of commercial fraud or of other acts falling under criminal law.
Die berufsständischen Vereinigungen sollten die Verantwortung für die exemplarische Bestrafung derjenigen Unternehmen übernehmen, die der bösen Absicht, des Betrugs oder eines anderen strafrechtlich verfolgbaren Verhaltens für schuldig befunden wurden.
TildeMODEL v2018

The sector's associations should take initiatives to prevent misconduct and take on the responsibility of imposing exemplary penalties on businesses found guilty of acting in bad faith, of commercial fraud or of other acts falling under criminal law.
Die berufsständischen Vereinigungen sollten Initiativen zur Verhütung von Fehlverhalten ergreifen und die Verantwortung für die exem­plarische Bestrafung derjenigen Unternehmen übernehmen, die der bösen Absicht, des Betrugs oder eines anderen strafrechtlich verfolgbaren Verhaltens für schuldig befunden wur­den.
TildeMODEL v2018

The Committee feels it is unreasonable to expect the party holding the protected rights or the state to pay the costs of destruction in cases where the manufacturer or the importer acting in bad faith can be required to do so.
Die Inanspruchnahme des Schutzrechtsinhabers oder des Staates für die Vernichtungskosten erscheint dem Ausschuß in den Fällen unbillig, in denen der Plagiathersteller oder der bösgläubige Importeur herangezogen werden kann.
TildeMODEL v2018

No time limit shall apply if the person who is not entitled to the Community design was acting in bad faith at the time when such design was applied for, disclosed or was transferred to him
Diese Frist gilt nicht, wenn die Person, der kein Recht am Gemeinschaftsgeschmacksmuster zukommt, zu dem Zeitpunkt, zu dem dieses Muster angemeldet, offenbart oder ihr übertragen wurde, bösen Glaubens war.
TildeMODEL v2018

Currently, the regulation enables litigants acting in bad faith to delay the resolution of the dispute in the agreed forum by first seizing a non-competent court.
Gegenwärtig erhalten böswillige Streitparteien durch die Verordnung die Möglichkeit, die Entscheidung in einem Rechtsstreit dadurch hinauszuzögern, dass sie zunächst ein unzuständiges Gericht anrufen.
TildeMODEL v2018

If the claimant were only to be liable in cases where he acted in bad faith or with (gross) negligence, the risk of a wrongly granted attachment order would lie with the defendant.
Soll der Gläubiger nur haften, wenn er bösgläubig oder (grob) fahrlässig gehandelt hat, läge das Risiko für einen zu Unrecht erlassenen Pfändungsbeschluss beim Schuldner.
TildeMODEL v2018