Übersetzung für "Accurately predict" in Deutsch
The
strength
of
his
table
was
its
ability
to
accurately
predict
the
properties
of
as-yet
unknown
elements.
Mit
ihrer
Theorie
konnten
sie
die
Eigenschaften
noch
unbekannter
Elemente
korrekt
vorhersagen.
WikiMatrix v1
Here,
you
are
accurately
able
to
predict
and
flow
product
outflow.
Hier,
Sie
sind
genau
der
Lage,
vorherzusagen
und
Produkt
Abfluss
fließen.
ParaCrawl v7.1
So
you
can
accurately
predict
future
revenue
for
upcoming
billing
cycles.
So
können
Sie
künftige
Einnahmen
für
zukünftige
Abrechnungszeiträume
präzise
voraussagen.
ParaCrawl v7.1
The
Adversary
cannot
spy
on
you
here
or
accurately
predict
your
future.
Der
Widersacher
kann
euch
hier
nicht
bespitzeln
oder
eure
Zukunft
exakt
vorhersagen.
ParaCrawl v7.1
And
we
cannot
accurately
predict
this
shift’s
political
consequences.
Und
wir
können
nicht
genau
vorhersehen,
welche
politischen
Konsequenzen
diese
Verlagerung
nach
sich
ziehen
wird.
News-Commentary v14
Thanks
to
this,
you
can
accurately
predict
the
supply
cycle,
rate
suppliers,
and
select
a
supplier
that
is
the
most
efficient.
Dadurch
können
Sie
den
Versorgungszyklus
genau
vorhersagen,
Lieferanten
bewerten
und
den
effizientesten
Lieferanten
auswählen.
ParaCrawl v7.1
The
ability
to
more
accurately
predict
outage
risk
also
allows
Kaeser
to
efficiently
manage
inventory.
Die
Möglichkeit,
das
Ausfallrisiko
exakter
vorherzusagen,
erlaubt
Kaeser
außerdem
ein
effizienteres
Inventarmanagement.
ParaCrawl v7.1
This
allows
it
to
accurately
predict
what
certain
people
will
do
in
new
situations.
Dadurch
kann
es
in
neuen
Situationen
treffsicher
vorhersagen,
was
bestimmte
Personen
machen
werden.
ParaCrawl v7.1
But
even
hard
drive
manufacturers
are
not
able
to
accurately
predict
hard
drive
failure.
Selbst
die
Festplattenhersteller
sind
jedoch
nicht
in
der
Lage,
ein
Versagen
der
Festplatte
exakt
vorherzusagen
.
ParaCrawl v7.1
Lack
of
information
makes
it
impossible
to
accurately
predict
the
strength
of
the
strike.
Die
Abwesenheit
vollständiger
Information
ermöglicht
es
nicht,
die
Stärke
des
Angriffs
genau
zu
prognostizieren.
ParaCrawl v7.1
Fraunhofer
IWM
has
developed
a
model
that
can
accurately
predict
material
failure.
Das
Fraunhofer
IWM
hat
ein
Modell
entwickelt,
mit
dem
das
Materialversagen
präzise
vorhergesagt
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
It
is
true
that
no
one
can
predict
accurately
at
present
how
soon
after
Bulgaria
and
Romania
we
shall
be
able
to
welcome
new
countries
into
the
EU,
but
it
must
remain
clear
that
all
the
European
countries
that
share
our
common
values
and
meet
the
conditions
for
admission,
particularly
the
Copenhagen
criteria,
have
a
right
to
apply
for
membership
of
the
EU.
Gegenwärtig
kann
zwar
niemand
genau
vorhersagen,
wann
wir
nach
Bulgarien
und
Rumänien
welche
neuen
Staaten
in
der
Europäischen
Union
begrüßen
können,
aber
es
muss
klar
bleiben,
dass
alle
europäischen
Staaten,
die
unsere
gemeinsamen
Werte
teilen
und
die
die
Aufnahmebedingungen,
insbesondere
die
Kopenhagener
Kriterien,
erfüllen,
ein
Recht
haben,
einen
Antrag
auf
Mitgliedschaft
in
der
Europäischen
Union
zu
stellen.
Europarl v8
We
can
fairly
accurately
predict
that
we
will
commence
negotiations
with
Croatia
at
the
beginning
of
next
year,
and
we
know
that
it
will
be
at
the
end
of
this
year
that
the
great
decision,
with
its
far-reaching
implications,
must
be
taken
as
to
whether
or
not
to
start
negotiations
with
Turkey.
Wir
können
ziemlich
genau
vorhersehen,
dass
wir
am
Anfang
des
nächsten
Jahres
die
Verhandlungen
mit
Kroatien
beginnen
werden,
und
wir
wissen,
dass
am
Ende
dieses
Jahres
auch
noch
die
große
und
weitreichende
Entscheidung
getroffen
werden
muss,
ob
Verhandlungen
mit
der
Türkei
aufgenommen
werden
oder
nicht.
Europarl v8
Fisheries
science
is
not
yet
able
to
predict
accurately
what
MSY
for
any
particular
stock
or
mixture
of
stocks
will
be.
Die
Fischereiwissenschaft
ist
noch
nicht
in
der
Lage,
genau
vorauszusagen,
wie
die
MSY
für
einen
bestimmten
Bestand
oder
Bestandsmix
aussehen
werden.
Europarl v8
So
in
my
lab
and
with
colleagues,
we've
developed
mechanisms
where
we
can
quite
accurately
predict
things
like
your
political
preference,
your
personality
score,
gender,
sexual
orientation,
religion,
age,
intelligence,
along
with
things
like
how
much
you
trust
the
people
you
know
and
how
strong
those
relationships
are.
Zusammen
mit
meinen
Kollegen
haben
wir
im
Labor
Mechanismen
entwickelt,
um
sehr
genau
Dinge
errechnen
zu
können:
Politische
Vorlieben,
persönliche
Eigenschaften,
Geschlecht,
sexuelle
Orientierung,
Religion,
Alter,
Intelligenz,
wie
sehr
Sie
den
Menschen
vertrauen,
die
Sie
kennen,
und
wie
stark
diese
Beziehungen
sind.
TED2020 v1
And
because
the
rank
order
is
known
in
advance,
each
can
accurately
predict
how
the
others
would
vote
in
any
situation
and
adjust
their
own
votes
accordingly.
Und
weil
die
Reihenfolge
der
Piraten
bereits
im
Voraus
bekannt
ist,
kann
jeder
voraussagen,
wie
die
anderen
wählen
werden
und
seine
eigene
Wahl
daran
anpassen.
TED2020 v1
It
was
not
possible,
however,
to
accurately
predict
individual
clinical
outcome
based
on
antibody
response
or
genotype.
Es
war
jedoch
nicht
möglich,
anhand
der
Antikörperreaktion
oder
des
Genotyps
die
individuellen
klinischen
Ergebnisse
genau
zu
prognostizieren.
ELRC_2682 v1
Thales
used
the
astronomical
records
of
the
Babylonians
and
Egyptians
to
accurately
predict
a
solar
eclipse
in
the
sixth
century
BC.
Thales
sagte
mit
Hilfe
der
Aufzeichnungen
der
Babylonier
und
Ägypter
im
sechsten
Jahrhundert
vor
Christus
präzise
eine
Sonnenfinsternis
voraus.
Tatoeba v2021-03-10
If
the
volume
of
oil
resources
were
known
with
certainty,
and
if
we
could
accurately
predict
the
growth
of
oil
consumption,
calculating
the
imminence
of
exhaustion
would
be
simple.
Wenn
das
Volumen
der
Ölressourcen
mit
Gewissheit
bekannt
wäre
und
wenn
wir
das
Wachstum
des
Ölverbrauchs
genau
vorhersagen
könnten,
wäre
der
Zeitpunkt
erschöpfter
Erdölvorräte
mit
Leichtigkeit
bestimmbar.
News-Commentary v14
Due
to
the
physical
nature
of
electricity
and
the
constantly
changing
pattern
of
production
and
consumption,
it
is
very
difficult
to
predict
accurately
the
amount
of
flows
at
any
given
point
in
the
network.
Aufgrund
der
physikalischen
Eigenschaften
von
Elektrizität
und
des
sich
ständig
ändernden
Erzeugungs-
und
Verbrauchsmusters
lässt
sich
nur
sehr
schwer
vorhersagen,
welche
Flüsse
zu
einem
bestimmten
Zeitpunkt
durch
das
Netz
laufen.
TildeMODEL v2018
Although
specialist
international
studies
reveal
how
difficult
it
is
to
accurately
predict
the
long-term
future
needs
of
the
labour
market
in
view
of
the
dynamic
nature
of
global
development
(new
technologies,
new
manufacturers,
new
products),
employer
and
business
organisations
should
carry
out
short-and
medium-term
analyses
of
individual
sectors
in
the
context
of
social
dialogue,
identify
regional
disparities
and
respond
to
the
changing
need
of
businesses
for
skilled
manpower.
Obwohl
internationale
Untersuchungen
belegen,
dass
eine
glaubwürdige
Antizipierung
der
langfristigen
Erfordernisse
des
Arbeitsmarktes
angesichts
der
großen
Dynamik
der
globalen
Entwicklung
(neue
Technologien,
neue
Hersteller,
neue
Produkte)
ausgesprochen
schwierig
ist,
sollten
die
Arbeitgeber-
und
Unternehmerverbände
im
Rahmen
des
sozialen
Dialogs
die
Lage
in
den
einzelnen
Wirtschaftszweigen
auf
kurze
und
mittlere
Sicht
analysieren,
regionale
Unterschiede
ermitteln
und
auf
den
sich
ändernden
Bedarf
der
Unternehmen
an
qualifizierten
Arbeitskräften
entsprechend
reagieren.
TildeMODEL v2018
Although
specialist
international
studies
reveal
how
difficult
it
is
to
accurately
predict
the
long-term
future
needs
of
the
labour
market
in
view
of
the
dynamic
nature
of
global
development,
employer
and
business
organisations
should
carry
out
short-and
medium-term
analyses
of
individual
sectors,
identify
regional
disparities
and
respond
to
the
changing
need
of
businesses
for
skilled
manpower.
Obwohl
internationale
Untersuchungen
belegen,
dass
eine
glaubwürdige
Antizipierung
der
langfristigen
Erfordernisse
des
Arbeitsmarktes
angesichts
der
großen
Dynamik
der
globalen
Entwicklung
ausgesprochen
schwierig
ist,
sollten
die
Arbeitgeber-
und
Unternehmerverbände
die
Lage
in
den
einzelnen
Wirtschaftszweigen
auf
kurze
und
mittlere
Sicht
analysieren,
regionale
Unterschiede
ermitteln
und
auf
den
sich
ändernden
Bedarf
der
Unternehmen
an
qualifizierten
Arbeitskräften
entsprechend
reagieren.
TildeMODEL v2018